ID работы: 4145401

Амулет синигами

Слэш
R
Завершён
49
автор
Размер:
1 140 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 106 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 41. Дезадаптация

Настройки текста
Я снова и снова возвращался к началу очередного цикла воспоминаний о прошлом, осознавая, что вижу один и тот же сон, наверное, в тысячный раз. Выхода из ада, полного мучительных видений, не существовало. Все пути к избавлению были отрезаны. Время для меня остановилось. *** Внезапно громкий голос, зазвучавший из пустоты, приказал собраться с силами и вступить в бой. Я пытался выяснить, что происходит, и почему должен с кем-то сражаться, но ум и тело не повиновались. Каждый мускул сковала чужая воля. Я разделился на две части: покорного слугу, смысл жизни которого заключается в том, чтобы беспрекословно подчиняться приказам, и истинного меня — растерянного, недоумевающего, не способного смириться с новой напастью. «Защищай господина!» — сурово потребовал голос. В следующее мгновение меня грубо вышвырнули в сумрачный зал с полуразрушенными колоннами. Там пахло озоном и пылью. Сверху с громким шорохом сыпались осколки камней. Передо мной, приготовившись к атаке, стоял враг, а я должен был защищать человека, находившегося за моей спиной. Все сомнения исчезли. Я понял свою задачу. Враг насмехался, оскорблял, пытался вызвать сомнения относительно значимости хозяина, но я был непоколебим. Я защищал повелителя от летящих в нашу сторону атак. Призвав внутренние силы, я создал непробиваемую стену и с удовлетворением отметил, как разозлился противник. Скажи мой господин хоть слово, и я бы стёр в порошок этого несчастного, испепелив его. Почему хозяин так добр и не требует жертв? Вторая половина сознания содрогнулась: «Кого я защищаю? За кого сражаюсь? Надо обернуться!» «Не смей! — скомандовал голос. — Отвлечёшься — погубишь всех!» Господин подошёл к краю барьера. Я слышал его взволнованное дыхание. Ещё шаг, и он оказался бы под ударом. Нельзя было этого допустить, и я предупредил, чтобы он не двигался. Неожиданно в зал прибыло подкрепление — несколько очень сильных демонов. Опасность росла с каждой секундой, но господин по-прежнему не приказывал сжечь врагов. На свой страх и риск я вызвал Сорю и Тоду. Они не явились, а неприятель, злорадно расхохотавшись, сообщил, что поставил вокруг зала свою защиту. Я не мог восстановить барьер. Со всех сторон на меня напирала чужеродная энергия, пытаясь прорваться в тело и сознание … Необыкновенно яркий свет хлынул потоком из ниоткуда. Казалось, будто взорвались десятки звёзд, и их лучи опрокинулись сверху, наполняя каждую клетку тела удивительной силой, тысячекратно умножая мои способности. Я ничего не мог разглядеть в бескрайнем океане сияния. Демоны закричали от боли, словно свет вспарывал их внутренности. Во мне же не осталось ни капли страха, только восторг и благоговение. Я догадался, кто помог мне! Что-то дрогнуло в глубине сердца, но я не успел ничего понять, как снова оказался отброшен в глубину своих снов. «Хозяин сохранил твою жалкую жизнь, — услышал я презрительный голос внутри. — Отныне ты его должник. Не забывай об этом!» И я помнил каждую секунду. Душа господина сверкала ярко, словно солнце, защищая меня от кошмаров. К сожалению, я по-прежнему не знал имени повелителя, и это удручало. Я был ничтожным слугой, с великой печалью осознающим свою полную никчёмность. Я желал преданно повиноваться и искренне признался хозяину в своём намерении, когда он вызвал меня к себе и спросил о моих чувствах. Повелитель впал в нешуточный гнев, но не стал наказывать меня, а просто отослал обратно в пустоту, предварительно отдав приказ, чтобы я никому не позволял вторгаться в мою душу. Как подобное возможно? Только хозяин владел моими помыслами! Я отринул всё, что не имело отношения к нему. Он стал смыслом моей бесполезной жизни, которая давно оборвалась бы, если бы не его благородное вмешательство. «Хозяин так добр, что испытывает каждый день огромные неудобства, чтобы собрать для тебя энергию, — напоминал голос. — Имей это в виду, когда в следующий раз увидишь его». «Я никогда не стану неблагодарным слугой. Моя жизнь отдана хозяину навеки», — клялся я невидимому собеседнику, и тот удовлетворённо умолкал. Энергия, собранная господином, росла, проясняя сознание и разгоняя тьму. Кошмары исчезли. Теперь в моих снах вместо окрашенной кровью дороги появился роскошный дворец, расположенный среди поля из роз. Величественное строение окружала высокая ограда. Я не мог войти внутрь и взглянуть на обитателей дворца. Однажды из распахнувшихся ворот навстречу мне вышла двенадцатилетняя девочка в нарядном платье и в золотых туфельках. Склонив голову набок, вымолвила с улыбкой: — Я принесла тебе хорошую весть: господин делает всё, чтобы вызволить твою душу отсюда. Он, правда, изо всех сил старается. Я очень рада, Асато-кун! — Откуда ты знаешь моё имя? — Мы с тобой знакомы. — Прости, забыл. Кто ты? — Ририка-тян. Глаза у девочки были ярко-фиолетовыми, как мои. — А ты красивая! — невольно вырвалось у меня. — Правда? — девочка кокетливо взглянула на меня из-под длинных ресниц. — Приятно слышать. Обещай только, что когда мы в следующий раз встретимся, ты больше не назовёшь меня лгуньей! — Когда я называл тебя так?! — опешил я. — Давно, — обиженно сморщила носик девочка. — И сказал, что знать меня больше не желаешь. Мне было очень трудно забыть об этом. Ты словно вонзил нож вот сюда, — и она указала пальчиком на грудь. — Ты повёл себя очень жестоко, Асато-кун! — Наверное, я был не в себе, если наговорил такого. Прости, пожалуйста! — Не волнуйся, я уже давно простила тебя! — Ририка вдруг крепко обхватила меня за шею. — Обещай остаться добрым, как сейчас, что бы ни случилось! Сохрани своё сердце чистым, я прошу, Асато! Ради меня, ведь мы оба … Мир внезапно рассыпался звонкими клочками-осколками. «Спаси хозяина!!!» — отчаянно прокричал голос, и я кубарем выкатился в тесное подземелье. Тёмный маг и его сообщница сковали господина заклятием и пытались уничтожить его душу. Я видел, что хозяин сопротивляется, но силы были не равны. Я вызвал Сузаку и Бьякко, но прежде чем они явились, меня самого атаковали. Я не успел закрыться от нападения, сознание помутилось, и наступила темнота… *** В тронном зале Генсокай все коллеги из Мэйфу собрались за огромным столом, чтобы отметить мой сотый день рождения. Бьякко в облике тигра радостно прыгал вокруг, тыча колючими усами мне в лицо. Тацуми, как всегда, ухитрился сэкономить даже на юбилее, поэтому на торте с десятью свечами практически не оказалось взбитых сливок. — Зато не растолстеешь, — успокоила меня Кочин, строго следившая за собственной фигурой. — Давай, я тебе спою, и ты утешишься! Какие песни? Какое утешение? Я был до мозга костей раздосадован подлостью Тацуми, который, к слову сказать, успел куда-то смыться, дабы избежать возмездия с моей стороны. Я потянулся к тарелке с пирожными, чтобы заесть тоску, но тут ко мне подсела Сузаку в полупрозрачном алом платье, расшитом золотыми цветами. — Я тебе нравлюсь? — соблазнительно спросила она и ласково потёрлась о мою щёку. Прикосновение оказалось настолько приятным, что я пожелал повторить его. Сузаку охотно выполнила мою просьбу, а затем нежно поцеловала меня в губы. Странно, но от неё пахло иначе, чем обычно — туалетной водой с лёгким ароматом свежести. Прежде, чем я успел спросить, почему моя верная союзница вдруг перестала пользоваться прежними духами, сон прервался. *** Я лежал в незнакомой спальне на чужой кровати, а рядом со мной кто-то осторожно дышал, словно опасаясь меня разбудить. Запах едва уловимой свежести продолжал висеть в воздухе. Я медленно повернул голову и понял, что спятил. Рядом со мной находился тот, кого совершенно точно ни в мире живых, ни в мире мёртвых быть сейчас не должно! Вскочив с постели, я отступил к ближайшей стене: — Мураки? — Да. Тебя что-то беспокоит, Асато-сан? Меня беспокоило всё. Голова, казалось, сейчас взорвётся от тысяч мыслей, перемешавшихся в хаотический клубок. Я не соображал, какой вопрос задать первым. Я вспомнил, как недавно в подземелье спасал Мураки от другого такого же доктора, потом попал в Генсокай, а до этого сидел перед запертыми воротами дворца и разговаривал с какой-то девочкой … Видимо, я нездоров. Стоит попросить Ватари подлечить меня, когда вернусь в Сёкан. Если вернусь. А сейчас нельзя расслабляться, ведь передо мной стоит кто-то неизвестный! И если душу моего врага забрала Лилиан Эшфорд, то это — точно демон или тёмный маг! Я молниеносно атаковал посланника тьмы, но моё нападение не причинило тому ни малейшего вреда. — Асато-сан, я не имею отношения к демонам! — оправдывающимся тоном заговорил некто, принявший облик Мураки. — И тебе об этом известно. Просто ты, наверное, забыл. Прежде чем я повторил атаку, доктор разжал ладонь и показал мне лежащий на ней рубин с чёрным пёрышком внутри. Дорога, с которой не свернуть. Кроваво-алый свет … Полузабытое воспоминание шевельнулось внутри. Я осторожно коснулся кристалла, и тот вдруг ярко вспыхнул, став нестерпимо горячим. Ощущение было странно-знакомым, волнующим, томительным. Я вспомнил дом в Макухари, издевательства Саки, разбитую вазу, своё последнее пожелание … Значит, всё случилось на самом деле?! Кадзу-кун повзрослел, и его душа была избавлена от тьмы? Да, вот он стоит передо мной, его лицо не искалечено, а во взгляде непривычная теплота и ясность без примеси безумия. Сердце радостно забилось, но облегчение длилось недолго. Кадзутака заговорил про своего двойника, про разделение миров, и мне снова стало казаться, что я погрузился в продолжение кошмаров. Этот юноша из прошлого стал моим господином, способным в любой момент дёрнуть за ниточку свою безвольную марионетку! Пусть он не тот Мураки, которого я знал, и всё же… Что он собирается предпринимать? Вся моя сила вкупе с мощью двенадцати шикигами принадлежит теперь ему. Как он захочет меня использовать? Я наблюдал за ним в юности, но каким он стал позже? О чём мечтал? Какие амбиции возникли в его душе? Такого пульсирующего, сжимающего горло страха я давно не испытывал. Некогда я сам добровольно лишил себя жизни, но теперь потерял и душу, и свободную волю. Кадзу-кун просил меня остаться, но я не в состоянии был говорить с ним. Я хотел скрыться, уйти, исчезнуть. Доказать себе, что могу совершать поступки без чужих приказов! Я телепортировался в кафе, о котором смутно помнил. Нащупал в кармане мелочь и заказал себе чай с куском яблочного пирога. Я намеревался собраться с мыслями и понять, как действовать дальше. Но чем больше размышлял, тем отчётливее осознавал, что придётся вернуться. В руках Мураки амулет, способный разрушить миры, и именно я вовлёк доктора в случившееся. Не измени я прошлое, он стал бы убийцей, но это был бы его выбор, а я перекроил судьбу юного Кадзутаки по-своему. Возможно, ему сейчас тоже страшно, и он не знает, как поступить. Он столько сил приложил, чтобы вытащить меня из амулета, а я сбежал, даже не поблагодарив его. Где теперь искать его дом? Я так торопился исчезнуть, что не запомнил адреса. Однако стоило лишь мельком подумать о намерении вернуться, и я ощутил внутри свет, указывавший путь. «Вы связаны через моё посредство, — напомнил голос, — ты всегда можешь найти господина, куда бы он ни отправился». Я последовал за светом, утягивавшим меня за собой, и через мгновение оказался снова возле дверей дома Мураки. *** Он хотел, чтобы я называл его по имени. Угощал меня вкусной едой и сладостями, покупал дорогую одежду, прощал мои неудачные кулинарные опыты на его кухне. От него я узнал о судьбе Куросаки-кун из этого мира и порадовался, услышав, что юноша живёт обычной жизнью, воспитывая дочь своей кузины. Наверное, это их общий ребёнок, учитывая, что они с Фудзивара-сан сбежали вместе из Камакуры. Что ж, Хисока и в шестнадцать способен стать хорошим отцом. Он серьёзный и ответственный, в отличие от меня. Мураки рассказал о том, как освободил от проклятия Хисоку из моего мира, и я вздохнул с облегчением. Отныне мой малыш избавлен от мучений. Но тут же с болью в сердце я осознал, что, наверное, никогда больше не увижу его и не смогу объяснить причины своего исчезновения из Сёкан… Мне придётся привыкать жить без Хисоки. Кадзу-кун попросил, чтобы я остался в его доме до августа следующего года, а я отчаянно хотел сбежать, словно заранее предчувствуя, как нелегко мне придётся, если соглашусь. Так и вышло. Его просьба открыла путь к новым страданиям. Чем больше времени я проводил рядом с ним, тем неуютнее себя чувствовал. Я отдавал себе отчёт, что дважды беспардонно вломился в его жизнь. Из-за меня он был вынужден столкнуться с вещами, с которыми не должен был иметь дела, ведь, в отличие от своего двойника, Кадзу-кун не являлся тёмным магом. Я так и не сумел подарить ему спокойной жизни. Ему пришлось спасать меня, а теперь предстояло защищать миры. Для обычного человека, не смыслящего в магии и узнавшего о существовании таковой полгода назад, это непосильное бремя. Он должен был ненавидеть меня, ведь причиной всех его проблем являлся именно я, но Кадзутака вовсе не испытывал ненависти. Наоборот, опекал и заботился обо мне. Внутри моей души бушевал хаос. Я был настолько бесполезен, что даже не мог освободить его от своего обременительного присутствия. Все мои попытки устроиться на работу и снять жильё закончились провалом. Я не способен был сосредоточиться и отвлечься от тревожных мыслей, вследствие чего, приходя на собеседование, сам толком не понимал, что творю. Естественно, ни один работодатель не захотел нанять такого неумеху, а рискнувшие взять вскоре выгнали вон. *** В первый же день после освобождения из амулета мне удалось встретиться и поговорить с Тацуми. Мой бывший напарник отправился следом за мной в прошлое, чтобы вызволить отсюда, а в итоге, как и я, загремел в альтернативный мир. Стоило Сейитиро приблизиться ко мне, и я осознал, что со мной творится неладное. Я воспринимал мельчайшие оттенки его чувств. Видел их так же ясно, как небо, проглядывающее в разрывах облаков за окном. Я здорово перепугался, но голос успокоил меня, сообщив, что эмоциональная составляющая окружающих стала мне доступна как духу-хранителю. По приказу хозяина я мог теперь забрать любые эмоции у кого угодно, а для этого я должен был их ощущать и видеть так же хорошо, как остальные материальные предметы. Для меня не составило ни малейшего труда проникнуть во внутренний мир Тацуми. То, что обрело жизнь в его душе, напоминало языки костра, пляшущего в объятиях весеннего ветра. Сейитиро по-прежнему любил меня, и от этих сильных, ярких чувств перехватывало дыхание, но что-то трогательное, хрупкое, удивительно красивое связывало его теперь с другим Цузуки Асато. Похоже, мой двойник подарил Тацуми то, чего в своё время не сумел я. Я искренне порадовался за Сейитиро. Он заслужил своё счастье в этом новом мире. С такой же лёгкостью я распознал любопытство и интерес к своей персоне со стороны Ватари, когда Тацуми пригласил меня в кафе, чтобы познакомить с Ютакой и Лилиан из этого мира. Я поймал отголоски чувств леди Эшфорд: восторг, недоумение, нежность, облегчение, желание защитить. Пусть это всё было адресовано другому Асато, но и мне перепали крохи её эмоций. И тогда я задался вопросом: почему леди Эшфорд из моего мира превратилась в убийцу? Где события двух миров разошлись? Что я сделал не так? Здешняя Лилиан уверяла, что её характер изменился, благодаря общению с духом-хранителем. Я пообещал себе непременно набраться смелости и в следующий раз задать ей вопрос о том, каким образом она и другой Асато-кун стали союзниками. *** Читая сердца других, я не воспринимал чувств лишь одного-единственного человека, чьи эмоции меня интересовали более всего, но были словно отгорожены неприступной стеной. «Ты и не должен их знать, — сухо упрекал меня голос амулета. — В твоей голове не должно возникать нелепой идеи о понимании чувств хозяина. Твоё дело — подчиняться его приказам. Не обольщайся своей мнимой свободой». Я и не обольщался. Но не мог выкинуть идею прочесть его эмоции. Они интересовали меня столь же сильно, как неприступный замок из снов. Судя по всему, Кадзу-кун тоже не понимал меня. Ему приходилось о многом спрашивать. Кроме того, он интересовался моим прошлым и судьбой моей семьи, но я почему-то не способен был преодолеть внутренний запрет и позволить себе откровенно поговорить с ним. Мне казалось, в таком случае амулет поглотит мою душу целиком, а этого я не мог допустить. Я и так находился в чужой власти. Мне нужно было сохранить для себя хоть крошечный уголок сердца, не принадлежащий больше никому. Но, как бы я ни прятался, мной овладевали. Шаг за шагом, медленно вторгаясь. Каждый день Кадзутака отправлялся на работу, а я погружался в беспокойное ожидание его возвращения. Меня преследовал запах свежести с лёгкой горьковатой нотой и повсюду мерещился его голос. А когда он вечером открывал дверь и входил, окликая меня по имени, необъяснимое волнение лишь возрастало. Я напоминал себе, что Кадзу-кун имеет весьма смутное представление о поступках собственного двойника и приписывать ему схожие намерения глупо. Однако едва ли не каждое сказанное слово и шутку, отпущенную, чтобы позабавить нас, я невольно воспринимал, как двусмысленные намёки, и не знал, как совладать с собственным смущением. Этот Мураки тоже нравился женщинам, включая коллег по работе, случайных знакомых, официанток и парикмахеров. Его поклонницы часто звонили ему на мобильный, что-то соблазнительно шепча в трубку, а я в такие минуты делал вид, будто ослеп и оглох. Было бы лишь естественно, если бы Кадзутака ответил согласием на столь настойчивые предложения, и я это понимал. Однако впервые, когда он не вернулся ночевать, я так разнервничался, что не смог уснуть. Сердце болезненно сжималось, в животе скрутился противный комок горечи. Я пытался заесть неприятное ощущение сладостями, но ничего не выходило. Я сидел в гостиной на диване, укрыв колени пледом и слушая настойчивое тиканье часов, доносившееся из кухни, а потом всё-таки уснул. Сон был тяжёлым, поверхностным и тревожным. Очнулся я от тихих прикосновений. Кадзу-кун стоял рядом и гладил меня по волосам. Мне захотелось вскочить и оттолкнуть его руку, но я сдержался. Он, оправдываясь, заговорил про срочную операцию, а я сразу понял, что Кадзутака лжёт. От него резко пахло лавандой. Чужой, неприятный запах, несущий остатки воспоминаний о жарко проведённых часах. Я сделал вид, будто поверил его выдумке про операцию и даже сам охотно поддержал эту ложь, но оставаться с ним наедине после того случая было тревожно и горько. Почти невыносимо. Я утроил усилия по поиску работы. Увы, результат по-прежнему оставался нулевым. В пяти случаях мне повезло, но вскоре я опять оказался на улице, допустив грубые промахи в выполнении своих обязанностей. Наниматели от меня избавлялись, словно от ненужного балласта. Я стал плохо засыпать и часто просыпался посреди ночи, бессмысленно пялясь в потолок и чувствуя себя бесполезным иждивенцем, навязавшимся на чужую шею. По утрам мне стыдно было смотреть Кадзу-кун в глаза. Я не пил спиртного с тех пор, как стал жить у него, но меня постоянно шатало, будто пьяного. Предметы выпадали из пальцев, а соответствующие случаю слова забывались на ходу. Почти после каждого нашего разговора или случайного прикосновения мне приходилось подолгу принимать ледяной душ, чтобы охладить горевшее тело. Кадзутака с некоторых пор стал внимательнее присматриваться ко мне, и я спешил уйти в другую комнату или ненадолго покинуть дом, чтобы не выдать своего состояния. Когда он уезжал в клинику, я заходил к нему в спальню и подолгу стоял там, прижавшись спиной к двери и не решаясь шагнуть дальше. Я начал с ужасом осознавать, что мне не продержаться так и месяца, не говоря про более длительный срок. А потом на меня опять обрушились сны. Хуже, чем в Мэйфу. И я осознал, что погиб. *** После ужина мы поднимались по лестнице наверх, но на середине лестничного марша его горячие руки решительно обхватили меня за талию. Кадзу-кун прижал меня спиной к стене и без лишних предисловий начал неистово целовать в губы. Я понимал, что это неправильно. Я должен был отстраниться, остановить нас … Но разве я мог отказаться, если сам жаждал его прикосновений больше всего на свете? Торопливо высвободившись из одежды, я опустился перед ним на колени … Охнув, он резко подался вперёд. И через миг исчезло всё, кроме рваных стонов и запаха наших возбуждённых тел. Он заставлял мои губы и пальцы сжиматься сильнее, просил ускорить темп, говорил о своих желаниях так откровенно, что я готов был излиться блаженством, не прикасаясь к себе. Тело пульсировало от подступающего экстаза, но внезапно я обмер, услышав над своей головой усталый голос: — Так вот ты какой, Асато-сан! Я думал о тебе совершенно иначе. С ужасом вскочив на ноги, зажимая рот ладонью, я увидел перед собой другого Кадзутаку. Перевёл потерянный взгляд на того, с кем только что занимался любовью. На меня торжествующе глядели ледяные глаза убийцы из моего мира. — Удивлён? — насмешливо спросил лорд Эшфорд. — Неужели ты думал, будто тебя можно полюбить? О нет. Такого, как ты, надо использовать. Ты очень удобный инструмент, Цузуки-сан, и к тому же послушный, - и, запахнувшись в плащ, он с хохотом исчез. Я тяжело опустился на лестницу и услышал, как Кадзу-кун произнёс всего лишь одно слово: — Убирайся. Я проснулся в холодном поту с полузадушенным вскриком. *** Сюжеты всех снов были разными, но суть оставалась единой: меня с презрением отвергали и прогоняли прочь, даже если я делал первый шаг и сам признавался в собственных чувствах. Лишь раз финал сновидения оказался светлым, но всё равно мучительно-горьким из-за осознания его несбыточности. Мы с Кадзу-кун стояли на вершине высокой башни, любуясь закатом. Неожиданно он развернул меня лицом к себе и сказал: — Никогда больше не оставляй меня одного! Судьба Земли в твоих руках, а ты ведёшь себя, как эгоист. Ставишь свои желания превыше воли богов. Я недоумённо моргнул, не зная, что ответить, а Кадзу-кун, смягчившись, улыбнулся. Такой ясной улыбки я у него ни разу наяву не видел, а затем он спросил с характерным волнующим придыханием: — Соскучился? Прежде чем я успел выпалить короткое «да», он наклонился ближе и нежно провёл языком по моим губам, заставляя их раскрыться. О боги! Я ждал этого целую вечность! Внутри меня всё горело, и я понимал, что долго не продержусь. Так и случилось. Настойчивый поцелуй, несколько уверенных движений его пальцев, и, тихо всхлипнув, я с благодарностью вжался лицом в его плечо. Тело продолжало содрогаться в тёплых, желанных объятиях. Дождавшись, пока я успокоюсь и отдышусь, он достал из кармана платок, подал мне и закурил сигарету, будто ничего не случилось. — Убедительное доказательство. Вижу, ты тоже скучал, — констатировал Кадзутака, пока я с пылающими от смущения щеками приводил себя в порядок. Ещё пара затяжек, и он щелчком выбросил сигарету вниз. — Идём, потому что такой ерунды мне, конечно, мало. Даже толком разогреться не успел. Понимаешь, к чему я клоню? Я понимал. И я был счастлив. Мы телепортировались куда-то, и я проснулся. *** Визит Сакурайджи-сан стал последней каплей, разрушившей моё душевное равновесие. Невеста Мураки оказалась милой и очаровательной девушкой. К Кадзутаке она испытывала бесконечную нежность и преданность. Её чувства напоминали цветущий вишнёвый сад на склонах горы Фудзи. Пообщавшись с ней, я ещё острее осознал низость своих желаний. Какое я имел право разделить её с любимым, пусть даже временно? Когда миры объединятся, они поженятся, а я исчезну с их пути. Мне и сейчас тут не место. Стало невыносимо тошно, и я, забыв данное себе слово, достал из бара, расположенного в одной из комнат, несколько бутылок коллекционного вина и выпил их залпом одну за другой, совершенно не почувствовав вкуса. Теперь Кадзу-кун точно рассердится. Что ж, пусть возненавидит меня и выставит вон. Однако вопреки ожиданиям, Кадзутака не разозлился, застав меня полностью невменяемым. Даже попробовал наладить некое подобие диалога, хотя мои мысли в тот момент путались и прыгали с одного на другое, словно взбесившиеся овцы. Если бы он знал, о чём я думал, когда он присел рядом, и я вдохнул аромат его кожи — свежий, будоражащий, желанный… Вспыхнувшим во мне фантазиям, несомненно, обрадовался бы Граф или лорд Эшфорд! Я был безумен и опасен. Такого духа-хранителя врагу не пожелаешь. Кадзутаке нужно было срочно избавиться от меня! И я, решив облегчить ему эту задачу, рассказал всё о своём прошлом. Но я не ожидал, что результат окажется таким. Выслушав мою исповедь, Кадзу-кун неожиданно взял меня за руку, поднёс её к губам и поцеловал мои пальцы. Я утратил все связные мысли, а когда способность изъясняться вернулась, я снова начал просить, чтобы он поскорее избавил себя от моего присутствия. Я не хотел причинять ему вред, не собирался портить жизнь ещё больше! Игнорируя мой бессвязный бред, Кадзу-кун проводил меня до спальни и, помогая улечься в кровать, склонился так низко, что я едва удержался, чтобы не приподняться на локте и не поцеловать его, как в одном из своих снов. Я готов был умолять его о том, чтобы он разделся и лёг рядом … Я бы просто прижался к нему и спал так до утра, но прежде чем я успел раскрыть рот и сказать об этом, накатила волна предательской слабости, и я отключился. *** Средства от похмелья не потребовались. Мой проклятый организм, как всегда, восстановился без помощи лекарств. Сгорая от стыда за устроенное вчера представление, я спустился вниз. Кадзу-кун сделал вид, будто со мной полный порядок, и ничего особенного не произошло. Его деликатность заставила меня снова почувствовать себя ничтожеством, отравляющим существование приличным людям. Аппетит напрочь отсутствовал. Давясь, я заставил себя выпить несколько глотков прохладной воды, чтобы избавиться от гадкого привкуса во рту. Жаль не имелось средства, стирающего память … Хоть к леди Эшфорд беги! Вскоре в гостиной появился Ватари. Оказывается, он и Тацуми на днях нашли какую-то важную информацию. Ютака продемонстрировал нам на мониторе ноутбука старый рисунок, изображавший молодого мужчину с глазами того же цвета, что и у меня, и с кинжалом на шее, похожим на Демоническое Око. Пока мы втроём размышляли над тем, кто бы это мог быть, Ватари открыл следующий файл, и я едва не вскрикнул от удивления. Там я увидел молодую женщину, державшую на коленях младенца с интенсивно-фиолетовыми глазами, и второго такого же ребёнка на руках мужчины с кинжалом. Но отнюдь не это поразило меня. Я долго вглядывался в набросок, пытаясь припомнить, где уже видел лицо дамы с младенцем. Оно, вне всяких сомнений, было мне хорошо знакомо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.