Глава 4.
7 марта 2016 г., 03:25
— Ч-что? — Эмма выпустила Генри из объятий.
Генри повернулся, выжидающе посмотрел на свою маму, но в ее глазах не было ни намека на узнавание.
— Предполагается, что я должна знать кого-то из вас? — спросила она резко и попыталась сесть, но была остановлена болью, разрывающей грудную клетку.
— Я твой сын, — сердце Эммы пропустило удар, когда она увидела, как дрожит подбородок Генри.
— У меня нет детей, — Регина сузила глаза. — Это какая-то уловка?
— Знаешь, этот отказ от усыновления не означает, что он не твой сын, Регина! — гневно выпалила Эмма, увидев, как по щекам Генри побежали слезы.
— О чем ты говоришь? И тебе не кажется, что называть меня «Региной» немного самоуверенно? В конце концов, я — Королева, — ответила Регина с интонацией Злой Королевы.
— Н-но ты не королева здесь, — кротко заметил Генри.
— И где же «здесь»?
— В Сторибруке, — лицо Регины ничего не выражало, и Эмма спросила. — Что последнее ты помнишь?
Регина, вопреки своему обыкновению, решила пойти им навстречу. По непонятной причине она испытывала сожаление из-за того, что заставила мальчика плакать.
— Я только что ушла со свадьбы Белоснежки. Что такое Сторибрук?
— Это место. Проклятый город, который ты создала, — Эмма смотрела на нее умоляющими глазами.
— Если ты это знаешь, сейчас он не очень-то проклятый? И кто ты такая?
— Э-э… — прежде чем Эмма успела ответить, она услышала звук открывающейся двери. И мысленно понадеялась, что это не тот, о ком она подумала.
— Эмма, она в порядке? — раздался голос Белоснежки, а через мгновение и сама она вошла в палату.
Закусив в отчаянии губу, Эмма пыталась разобраться в реакции Регины; ее ошарашенное выражение лица могло бы показаться комичным, если бы не вся эта ситуация.
Снежка заподозрила неладное, она заметила заплаканное лицо Генри.
— Я что-то пропустила?
— У Регины небольшая потеря памяти. Ты можешь позвать Вэйла? — Снежка посмотрела на бывшую мачеху, быстро кивнула и почти бегом покинула палату.
Как раз в этот момент Прекрасный собирался войти, сжимая цветы, но был вытолкнут в коридор своей женой.
— Объясни мне, что происходит, сейчас же! — потребовала Регина.
— Это реально долгая история, — вяло ответила Эмма, но под взглядом Регины набрала полную грудь воздуха и рассказала почти все. Генри заметил, что она не упомянула, как он относился к своей матери.
Через мгновение после того, как она закончила, в палате появился Вэйл. И гневный взгляд Регины, которым она наградила его, не остался незамеченным. Впервые Эмма осознала, что толком не знает, что связывает Регину с каждым в этом городе. Мысленно она пообещала себе спросить об этом, если к Регине когда-нибудь вернется память.
Приблизившись к ней, он, выглядевший довольно неуверенно, осведомился:
— Что вы помните, Мадам Мэ… э-э… Точнее, Ваше Величество?
Когда Регина метнула вопросительный взгляд, вмешалась Эмма:
— Она помнит события, происходившие где-то за год до наложения проклятия.
Вэйл кивнул, вынимая из кармана маленький фонарик, и быстро посветил в глаза, из-за чего она еще больше нахмурилась.
— У нее нет признаков неврологического повреждения. Мне придется сделать МРТ, чтобы убедиться в этом.
Эмма кивнула, а Регина все еще выглядела вконец запутавшейся.
— Не волнуйтесь, Ваше Величество, вы скоро привыкните к здешним реалиям. Многие говорят, что здесь лучше, чем в Зачарованном лесу, — он вымученно улыбнулся, прежде чем быстро выскочить за дверь.
Эмма и Генри последовали за ним.
— Что ты сказал? — спросила Эмма.
— Я ничего не хочу утверждать, пока не будет сделано МРТ. Но если она действительно снова Злая Королева, вам стоит подумать о предупредительных мерах, — предложил он.
— Я не собираюсь запирать ее, если вы предлагаете именно это! Кроме того, сколько вреда она может принести со сломанными ребрами? — ответила Эмма.
— Простите, шериф, но, возможно, вам придется рассмотреть этот вариант ради безопасности вашей матери. Я не могу гарантировать, что к ней вообще когда-нибудь вернется память, — оправдывался он.
Услышав слабый всхлип Генри, Эмма подытожила:
— Просто сделайте ваши тесты, Вэйл.
— Я бы предложил вам идти домой. Я позвоню, когда будут готовы результаты, — Эмма кивнула, хотя Генри очень неохотно покинул больницу.
Следующие несколько часов Генри угрюмо молчал, не желая ни с кем разговаривать, и пялился в мобильный.
— Знаешь, когда ты смотришь на телефон, он ни за что не зазвонит, — рассмеялась Снежка, протягивая внуку горячее какао.
— А вдруг она никогда не вспомнит меня? — спросил Генри.
Мягко, как только она могла, Снежка обратила его внимание на очевидное:
— Ты не выглядел взволнованным, когда думал, что она уехала.
— Я думал, она вернется, — пробормотал он.
— А отказ от усыновления? — спросила Снежка.
— Я не думал, что он настоящий. Я думал, она, возможно, пытается заставить меня осознать, что я скучал по ней.
Снежка обняла его и поцеловала в лоб.
— Если я что-то и знаю о Регине, так это то, что она всегда будет здесь, если ты в ней будешь нуждаться. Поверь мне, Генри, она вспомнит.
Внезапно раздался телефонный звонок, и Эмма бросилась через всю комнату, чтобы ответить, получив укоризненный взгляд от Генри, так похожий на Регинин.
— Алло? — ответила Эмма.
— Мы провели всевозможные тесты, нет никаких повреждений головного мозга. Мне жаль, шериф, но я не знаю, чем это вызвано, и пройдет ли, — сухо сообщил Вэйл.
— Что вы предлагаете? — спросила Эмма, мучимая чувством вины при взгляде на полное надежды лицо Генри.
— Вы должны познакомить ее со Сторибруком, попытаться напомнить, что из себя представляет Мэр Миллс. Думаю, вы и я, мы оба знаем, что не можем оставить в этом городе настоящую Злую Королеву. Я бы предложил отвезти ее домой и оставаться рядом, пока не заживут ребра. И я бы также воздержался от разговоров о тех, кто приходится вам родителями.
Эмма почувствовала облегчение, когда поняла, что она действительно не упомянула об этом, пока рассказывала Регине «всю историю».
— Когда она сможет отправиться домой?
— Я бы хотел выписать ее утром, если вас это устраивает?
— Да, все нормально. Вы уверены, что больше нет ничего, что вы могли бы проверить? — отчаянно спросила Эмма.
— Мне кажется, вам стоит поговорить с Мистером Голдом. Пока мы делали тесты, нашли неизвестное вещество. Думаю, оно может быть магического происхождения.
Эмма мысленно застонала. — «Отлично, еще одна магическая хрень». — Подумала она.
— Спасибо вам, Вэйл. Увидимся завтра.
Закончив с разговором, Эмма увидела два очень выжидательных лица.
— Он думает, что не обошлось без магии, видимо, у нее нет физических повреждений кроме ребер, — она поймала печальный взгляд Генри. — Не переживай, пацан, у меня все распланировано. Мы заберем ее завтра. Ты можешь пропустить день в школе, пока будем помогать ей осваиваться в особняке, а потом я отправлюсь к Мистеру Голду и попытаюсь убедить рассказать, что он знает.
«И я выбью все дерьмо из Грэга и Тамары», — это она выделила из своего плана.
Генри кивнул, он все еще выглядел совершенно разочарованным, и у Эммы появилось чувство, что причина в нем самом.
Взъерошив ему волосы, она добавила:
— Допивай какао и иди спать, ладно? У нас завтра много дел.