ID работы: 4148315

Сила воли

Джен
PG-13
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 60 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста

Vincent Gallo – Milk And Honey

      – Что мадам тебе сегодня рассказывала?       – Об особенностях тончайших материй вселенной и введение в чтение прошлого.       Кетрин с Розой сидели на плетеных стульях возле своего домика и смотрели на звездное небо. Здесь, вдали от огней цивилизации, звезды сияли как никогда ярко. Тут даже осенние ночи были теплее, чем в Нью-Йорке, и могло показаться, что лето все еще длится.       Костер перед девушками весело потрескивал, а из темноты лесной чащи слышалось стрекотание сверчков на все лады. Кружки с ароматным травяным чаем приятно обжигали ладони. Все это немного поднимало настроение, навевая мысли о домашнем уюте.       Беккет не давала покоя совесть, которая при каждом взгляде карих глаз Мелани тревожила душу женщины. Детектив постоянно себя уверяла, что все это ложь во спасение, что она придумает, как им выбраться отсюда, семья Панфир воссоединится и Кейт вернется домой, к Рику. И каждый раз она чувствовала себя обманщицей, ничуть не лучше, чем сама мадам Кирк. Но другого выхода не было – она должна была спасти их обоих.       Кетрин в тревожных мыслях обернулась в сторону дома волшебницы. Окно на втором этаже слабо светилось. Скорее всего, Мелани уже спала, мирно посапывая и подложив ладошку под голову. Мадам Кирк, предчувствуя опасность, не оставляла Мел наедине с Беккет. Будто бы знала, что детектив при первом удобном случае попытается улизнуть отсюда вместе с девочкой. Если бы еще Кейт знала, куда им бежать.       На все расспросы об их месте расположения детективу отвечали лишь то, что они где-то в Америке. Но узнать более точные факты было невозможно, как и обратиться за помощью в ближайшее отделение полиции. Попросту потому, что его не было. А почти все обитатели поместья мадам Кирк из-за схожей ситуации и сами не знали, где именно они находятся (и казалось, что их это не сильно волновало). Лишь одна девушка, ученица волшебницы, которую Кетрин как-то встретила в библиотеке, сказала ей хоть что-то. Словно пребывая во сне, она поведала, что некоторое время назад потерпела крушение на одном круизном лайнере где-то у берегов Северной Каролины. Это была уже хоть какая-то отправная точка, но простор для построения теорий все еще оставался немалый.       За все дни своего пребывания во владениях волшебницы Беккет часто наведывалась в храм знаний и изучала книги по астрономии. Порывшись в библиотеке в отвлеченное от занятий время, она определила более точные координаты их местонахождения. Набросав за одну из первых ночей примерную карту видимого ей участка звездного неба, Кейт сопоставила свой эскиз с библиотечными картами. Ответ не внес особой ясности, но сузил исследуемую зону до границ юго-восточного побережья штатов, включая острова. А поскольку последние являются отдельными государствами и относятся практически к "странам третьего мира" со всеми вытекающими последствиями, то и с их административно-управленческим аппаратом могли бы возникнуть серьезные проблемы. Начиная тем же отсутствием полицейских участков и заканчивая попустительством в плане политики запрета на работорговлю.       Догадка насчет островов посещала Кетрин все чаще, когда ей представлялась возможность окидывать взглядом окружающую местность. На сколько хватало глаз, виднелись подернутые туманной дымкой протяжные горные хребты, на самом пологом из которых (в центре плато) и находилось поместье мадам Кирк; лишь с одной стороны горизонт переходил в открытое морское пространство. Однажды Роза заметила, что по другую сторону гор землю также полукругом огибает вода. Таким образом, весь этот пейзаж лишь доказывал, что мадам Кирк обосновалась не на многолюдных берегах Флориды, Джорджии или Луизианы, и даже не в Мексике. Волшебница жила на одном из островов Карибского моря. А с недавних пор и Кетрин поселилась в ее владениях. Впрочем, с каких именно недавних, детектив не могла наверняка сказать.       Кейт заметила, что появилась неувязка со временем. Ей не раз казалось в зависимости от ситуации, что время либо неумолимо бежит, когда хочется, чтобы оно приостановилось, либо же томительно тянется, когда нужно, чтобы оно ускорилось. Однако здесь дело обстояло иначе: каждый час и каждый день пролетал для Кетрин незаметно, но при этом был насыщен до предела. Учитывая эти ощущения детектива, стоит заметить, что электронных часов и календаря ни у кого не было, а времяисчисление велось по каждому истекшему дню. Было похоже, что всемирно принятое упорядочивание никому в голову не приходит и никто в нем не нуждается. Смотря на тот календарь, что велся во владениях волшебницы, Беккет одолевало сомнение. Каждый раз, когда она бросала на него взгляд, ее внутренние часы подсказывали, что времени прошло куда меньше, чем было написано. Женщина стала было вести свой календарь, но ее записи каждый раз неведомым образом исчезали. И получалось, что она наверняка не знала, сколько времени прошло с момента ее попадания на остров. Возможно, неделя, а может и две.       Все эти странности выбивали твердую почву из-под ног Кетрин.       От невеселых мыслей детектива отвлек тихий, но уверенный голос сбоку.       – Вы вернетесь.       Беккет перевела непонимающий взгляд на Розу. Та внимательно смотрела на женщину.       – Ты ведь о родном доме сейчас думала? О том, как вам с Мелани вернуться назад?       Кейт, помедлив, еле заметно кивнула.       – А ты разве не хочешь вернуться домой?       Тайлер печально улыбнулась и стала внимательно рассматривать замысловатые завитки пара, поднимающиеся от ее кружки. В мигающем свете костра ее лицо отливало медью, а глаза, несмотря на пляшущие в них блики, оставались почти неподвижными.       – У меня нет больше дома. Я здесь уже давно, – девушка слегка подняла брови. – Даже самой удивительно. Я никогда не была так далеко от своего... дома.       Беккет нахмурилась, но перебивать не стала.       – Но нет, вернуться назад я не хочу, – после небольшой паузы продолжила Роза более уверенно. – Так же, как и оставаться здесь.       – Тогда возвращайся с нами, – предложила Кетрин. – У нас соблюдаются законы о равноправии и рабство давным-давно отменено.       Девушка не отвечала долго, изучая пальцами узоры на своей кружке и смотря в пространство. Беккет успела опустошить половину кружки к тому моменту, как ее собеседница нарушила молчание.       – Не такая Мадам Кирк и ужасная.       Кейт скептически изогнула бровь, выразительно посмотрев на девушку.       – Я ее не оправдываю, – сразу ответила Роза на реакцию женщины, подняв ладонь. – Но у нее есть свои мотивы. И своя правда.       Девушка сделала глоток из своей кружки и затем продолжила пояснения.       – Она хотела внимания от мужчин, что ее посещали. Признания и любви от тех, кто был силен, умен и красив. Да, ее любили, ею восхищались. Но ей оказалось мало и этого. Она возжелала славы и всемирного признания, чтобы все ее боготворили. А такими методами людей не удержишь.       Глаза Розы погрустнели, и казалось, что она наверняка знает, о чем говорит. После небольшой паузы девушка продолжила.       – И те герои, что попадали к ней, были не в силах покинуть такую прекрасную даму, несмотря на то, что дома их ждали возлюбленные. Она сводила мужчин с ума своей красотой, а затем... В общем, не везло им. А тех, кто оказывался хитрее и бросал ее, волшебница проклинала, – последние слова она уже прошептала.       – Так вот почему тут редко появляются мужчины, – протянула Беккет и слегка замялась, не зная, как сказать. – Но это... неправильно как-то.       – Наверное, – еле слышно отозвалась Тайлер и продолжила уже громче. – Но мужчины с ней тоже поступали далеко не всегда достойно. Со времен Древней Греции и первого Олимпа мало что изменилось.       Беккет медленно перевела взгляд на девушку.       – По легендам, – добавила Роза, заметив недоуменный взгляд детектива.       Обе погрузились в свои мысли.       Костер изредка потрескивал и плевался искрами, но не догорал и не требовал дополнительного топлива. Когда Роза его разводила, она что-то шепнула в сложенные домиком веточки, после чего огонь не нужно было поддерживать. Можно было просто им любоваться и ни о чем не думать.       – Знаешь, мне это немного напоминает одну историю, – сказала Кетрин, смотря на танцующие языки пламени и баюкая в руках уже пустую кружку. – Точнее, легенду. О нимфе по имени Калипсо.       Соседний стул скрипнул под девушкой, видимо, желавшей сесть поудобнее.       – В точности я не помню всей истории, но видела фильм о ней, – Кейт покосилась на собеседницу, будучи неуверенной, понимает ли та ее. Раз Тайлер толком не знала о телефонах, то не факт, что смотрела хоть один фильм за всю свою жизнь.       – Расскажи мне, о чем он, – попросила девушка, кутаясь в сотканную шаль, прихваченную из дома.       Пока Беккет вела рассказ, Роза неотрывно смотрела, как на горизонте исчезает тлеющая полоска от догоревшего заката. Трудно было понять, о чем думает эта юная ученица волшебницы. Ее взгляд оставался почти непроницаемым, лишь какая-то неведомая печаль оттеняла прекрасное лицо. Лоб перечертила складка, придававшая ей вид озабоченности тяжелыми проблемами, а иногда и вовсе обреченности.       Кетрин за свою жизнь видела немало юношей и девушек, на чьи плечи с раннего возраста сваливалось множество скорбей и невзгод. В их взгляде часто встречалась такая же безнадежность от немилосердных ударов судьбы. Но не все справлялись со своими трудностями с честью и достоинством. Многие теряли человеческий облик в гонке на выживание, забывая подчас, кто они такие и для чего живут.       Кейт за своим повествованием изредка посматривала на слушательницу и думала, какие горести успела перенести эта юная особа. Что сделало ее такой осмотрительной и рассудительной? И как она смогла все пережить и остаться доброй и даже способной на сострадание к другим? Далеко не всякий мог похвастаться такой выносливостью. Детектив это знала наверняка.       – И что ты о ней думаешь? – спросила Роза у Кейт после рассказа, все так же не смотря на женщину.       – Не знаю, – честно призналась детектив.       Беккет раньше всерьез не задумывалась над проблемами мифических трагедий. И все же, припомнив сюжет фильма и некоторые разрозненные факты (скорее, легенды), которыми время от времени ее потчевал Касл, она могла составить целостную картину непростой ситуации.       – Судя по всему, это была несчастная девушка, обреченная на вечные душевные страдания, несмотря на всю идиллию ее райского острова. Проклятая богами она полюбила человека, который не мог с ней навсегда остаться. И должна была вечно терпеть эту муку – до конца жизни безответно любить лишь одного Одиссея.       Ее соседка подавила тяжелый вздох и, привалившись на подлокотник, подперла рукой голову.       – Легенды говорят, что даже не одного, – заметила Тайлер, сосредоточенно расправляя складки шали на коленях.       Беккет внимательно посмотрела на девушку. Роза не сразу уловила этот взгляд, но когда поймала его, то натянуто и даже как-то вымученно улыбнулась.       Кетрин понимала, что этой у девушки есть немало печальных историй, чтобы поведать биографу. Но не стала на нее давить и расспрашивать о прошлом, ведь и сама знала, как это неприятно, когда лезут в душу. Ее саму не раз спрашивали о матери, о той причине, по которой она поступила на службу в полицию. И после очередного такого вопроса начинающий детектив поначалу просто закрывалась от других. Но постоянная игра в прятки с окружающим миром ни к чему хорошему не привела. В ней нуждался отец, который после смерти Джоанны стал часто выпивать. И ради его спасения Кейт воспитала в себе железную волю. Она не только научилась справляться со своей утратой, но и помогла отцу вылечиться от пагубной зависимости. С тех пор она носила кольцо своей матери – за жизнь, которую потеряла, и часы своего отца – за жизнь, которую спасла. Беккет знала, каково это – жить с болью, о которой не можешь рассказать. И еще хуже, если рассказать попросту некому. Дело даже не в том, чтобы казаться сильной на людях. Просто потому что ни к кому нет доверия.       И если Роза захочет открыться, она сама расскажет о своих тяготах, когда будет готова. Чем детектив могла помочь девушке, так это сочувствием. Пусть и косвенно, посредством мифической истории, случившейся много веков назад.       – Мне ее жаль, – высказалась Кейт, неотрывно смотря на собеседницу. – Это несправедливо.       – Что именно? – вскинула брови Роза.       – Вся эта история, – слегка пожала плечами Кейт. – То, как можно сделать больно кому-то, просто исполняя свой долг. И неважно, божество это или человек. Сажаешь убийцу за решетку наравне с соучастником, разве что срок у второго меньше. И, знаешь, преступника, бывает, даже проще понять, чем его жертву. Как бы парадоксально это не звучало. И я не говорю, что вершить такой суд – неправильно. Законы созданы для порядка, их необходимо соблюдать. Но иногда это бывает абсолютно несправедливо. Калипсо не заслужила тех страданий, что была вынуждена перенести.       Повисло молчание. Тайлер снова вернулась глазами к небу, и Беккет заметила, что ее лицо немного оттаяло, а улыбка стала слабее, но искреннее. Казалось, девушка услышала то, что давно хотела услышать, и это согрело ее сердце. Видимо, она поняла, что сочувствие Кейт относится не к незнакомой детективу нимфе, а к самой Розе.       – Видишь то созвездие, почти на горизонте? – внезапно спросила она, указывая рукой в нужную сторону.       Беккет, проследив направление, начала рассматривать звездные узоры.       – Которое?       – Что между Большой и Малой Медведицей, – Роза поводила пальцем, чертя в воздухе расстояние между двумя созвездиями.       – Дракон? – спросила Кетрин, указывая на длинное скопление звезд.       – Нет, чуть ниже.       – Вон то?       – Да. Это созвездие Охотницы, – сказала Тайлер, не сводя глаз с неба. – Ее звали Зоя Ночная Тень. Отважная девушка, которую однажды обманул один из величайших героев во всей истории. Он обольстил Зою, воспользовался ее помощью, а потом бросил. А она влюбилась в него, ради него предала даже свою семью и в итоге осталась ни с чем. Совершенно одна с разбитым сердцем. Артемида предложила ей стать своей охотницей, и Зоя согласилась. Уже много лет спустя, спасая свою госпожу, она погибла от руки отца. Тогда Артемида вознесла ее на небо, к звездам. С тех пор Зоя и живет среди них. Мне об этом рассказывал... – девушка запнулась, переведя взгляд на созвездие правее, – один знакомый.       Кейт продолжала всматриваться в скопление звезд, похожее на девичью фигуру с луком в руках, размышляя над рассказанной историей о преданном доверии и безответной любви.       Беккет часто доводилось видеть, как люди из приличных семей, ведущие здоровый образ жизни, участвующие в благотворительных акциях и вообще такие благодетельные со всех сторон, оказывались маниакальными параноиками или страдающими целым набором комплексов. И подталкиваемые такими вот не лучшими сторонами своей души они шли и на предательство, и на убийство. Вот уж действительно, порок не знает ни времен, ни рас, ни вероисповеданий. Он лишь чует людей со слабой волей и хватается всеми щупальцами за хилую душонку. Пускает корни в слабовольное тело и возобладает над ним, диктуя свою волю. А человек ему позволяет властвовать над собой, придумывая все новые оправдания для своих деяний: «это не я», «вы бы на моем месте поступили бы так же», «я хотел отомстить», «она отобрала у меня работу», «они издевались надо мной», «он мне изменял» и тому подобное. И сколько Беккет уже успела услышать таких вот оправданий за всю свою службу? Тысячи.       А эта девушка, Зоя, не озлобилась и не стала мстить обидчику за душевные раны от предательства. Но и она погибла. От руки родного человека.       – Почему отец ее убил? – спросила Кейт.       Беккет знала, что мотивов для убийства может быть множество, но ей хотелось услышать всю историю. За рассказом Розы ей казалось, что она вновь погружается в детективные романы своего любимого писателя современности.       – Она закрыла собой тело Артемиды, спасая ее от удара, – просто ответила девушка.       – Смертный мог как-то ранить бессмертную богиню? – удивилась Кейт.       Благодаря мадам Кирк детектив уже знала основные догмы этого нового мира оживших мифов. Знала о том, что боги и монстры существовали на самом деле и существуют до сих пор, о том, что также есть и дети богов, наподобие Геракла или Тесея. А власть богов и их отношение к простым смертным, по сути, были обычным деспотизмом. Все, как в мифах Древней Греции.       Беккет до сих пор с трудом мирилась с существованием всех этих чудес, то и дело ловя себя на мысли о пустых небылицах. Но глаза каждый раз доказывали ей обратное. Она никогда не принимала всерьез суеверий недалеких людей, доверяя только проверенным фактам. Однако здесь было ясно, что она имеет дело вовсе не с разбитыми зеркалами или черными кошками. Детектив уже успела пронаблюдать сожжение лучшей еды перед трапезой, когда пища не просто сгорает, а исчезает с жертвенника, оставляя по себе лишь приятный аромат лучшей выпечки и свежих ягод. Кетрин училась видеть сквозь Туман – нематериальную прозрачную завесу, скрывающую или искажающую для простоты восприятия истинный облик вещей. Удавалось ей это с трудом и не без помощи мадам Кирк, но она делала немалые успехи.       Таким образом, серьезность по отношению к олимпийским божествам со стороны волшебницы и ее учениц невольно передавалась и Кейт.       – Отцом Зои был титан Атлас, – объяснила Роза, – а сама она – одной из Гесперид.       – Атлас, который держит небо? – Беккет наклонилась вперед, поддавшись своим привычкам следователя. – А Геспериды…       – Нимфы заката, да, – кивнула Роза. – Говорят, было страшное сражение на горе Тамалпаис. Хотя, не первое и не последнее.       Детектив воззрилась на девушку.       – Это ведь в Калифорнии, верно?       Тайлер кивнула.       – И как давно это было? – уточнила женщина.       – Три года назад.       – Три… года? – удивилась Кетрин. – Получается, действительно, все мифические существа западной цивилизации находятся сейчас в Америке?       – Так и есть. Ты до сих пор в это не веришь? – по-доброму улыбнулась Роза.       – Хотелось бы, – призналась Кейт, поджимая губы. – Но приходится верить собственным глазам.       Детективу подумалось, что Тайлер провела немало времени в изучении древних мифов. Каждый вечер они выходили из небольшого уютного домика, который занимали вдвоем, чтобы полюбоваться звездами. И каждый вечер девушка рассказывала Кетрин новую историю о богах, героях и чудовищах. Роза вела рассказ так плавно и непринужденно, словно делала это уже тысячи раз, как заботливая мать, читающая сказку на ночь своим детям. Она была похожа на мадам Кирк своей естественной женственностью, но и отличалась от нее большей заботой о других, чем о себе. В компании Розы Кейт могла расслабиться, потому что довольно быстро перешла с этой девушкой на "короткую ногу", несмотря на свою осторожность в плане близких отношений. Беккет с ранних лет училась разбираться в людях – понимать ход их мыслей, читать замыслы по эмоциям, различать мотивы поступков. И в делах юной Тайлер она видела твердый характер, на который можно положиться, и мягкое сердце, которому можно доверять. Кетрин искренне поверила, что Роза ее не выдаст.       – Так что ты думаешь насчет...       – Побега? – Тайлер опередила вопрос Кейт.       Между бровей детектива пролегла небольшая складка тревоги и она осмотрелась по сторонам. Однако девушка сразу ее успокоила.       – Я "за" обеими руками. Но понимаешь, – Роза замялась и даже немного зарделась, отведя глаза в сторону, – я, как и ты, не могу оставить здесь одного человека.       – Речь о какой-то из учениц мадам Кирк?       – Не совсем, – щеки девушки вспыхнули ярче. – Он мой друг...       – Он? – брови Беккет взлетели вверх и она понизила голос до шепота. – Поблизости живет какой-то парень, и мы ни разу его не встретили?       – Он живет здесь инкогнито, – так же еле слышно проговорила Тайлер, наклонившись ближе к Кейт. – И я помогла ему укрыться от бдительного взгляда мадам Кирк.       – Твое обучение у мадам можно считать завершенным с отличием, если тебе удалось ее одурачить, – одобрительно улыбнулась Кейт, на что Роза облегченно выдохнула. – Тогда берем его с собой. Нужно будет отвлечь нашу знатную госпожу от Мелани, взять девочку и покинуть этот остров, наконец. Вот только, на чем?       Роза тоже огляделась вокруг и вернулась к разговору.       – У нас есть одно средство передвижения, на котором как раз поместимся мы вчетвером. Но при нашем последнем путешествии из строя вышел син-хро...ко... – она помотала головой. – Что-то там сломалось и оно находится сейчас в ремонте. Собственно, поэтому мы и оказались здесь. А недостающая деталь для починки есть как раз в доме волшебницы.       – То есть вопрос лишь в том, чтобы незаметно взять эту деталь и установить ее на... – Кетрин прокрутила ладонью воображаемый рычаг, а затем заинтересованно взглянула на Розу. – А что это за транспорт, кстати?       Девушка чуть улыбнулась.       – Этот механизм, как говорит Эмидайо, настоящий зверь. Рассказывать не буду, лучше один раз увидеть. Думаю, тебе он понравится.       Беккет не очень-то жаловала сюрпризы, особенно те, которые невзначай устраивал ей Касл на первых порах их знакомства. Но все же она решила не настаивать, а довериться Розе.       – Отлично. В таком случае, – Кейт провела ладонью над пустой кружкой, которая тут же наполнилась горячим чаем, – за успешное исполнение нашего плана.       – За успех, – Тайлер повторила манипуляции женщины и легонько цокнула своей кружкой в ответ.       Сделав по глотку, дамы перешли в обсуждение стратегии.

***

      В это же время волшебница в шелковом халате стояла перед окном темной гостиной главного дома. Плавными движениями она наносила крем на белоснежную кожу своих рук, но мыслями была далеко от вечернего туалета. Ее взгляд простирался вдаль и упирался в яркую точку пляшущего костра на другой стороне озера.       – Мадам Кирк, – послышался тихий голос с улицы.       Женщина выглянула из окна и заметила в нескольких шагах девушку, отливающую в лунном свете зеленоватым оттенком.       – Говори, Лиана, – позволила мадам, облокотившись на подоконник.       Дриада, уложив на одно плечо длинные спутанные волосы, подошла ближе к волшебнице и, встав на цыпочки, зашептала ей что-то на ухо. Спустя минуту зеленоволосая девушка отстранилась.       – Вот как, – вскинула брови мадам Кирк. – Хорошо, милая, ступай. Продолжай вести наблюдение.       – Слушаюсь, госпожа, – Лиана склонила голову и скрылась в темноте ближайшего дерева.       По лицу волшебницы медленно расплылась улыбка.       – А так даже интереснее, – задумчиво пробормотала она. – Не разочаровала ты меня, Кетрин Хоутон Беккет. Справедливость и в самом деле у тебя в крови. То, что мне нужно. И ты ведь даже не представляешь, какая ты замечательная... приманка.       Мадам Кирк бросила последний взгляд на догорающий вдалеке костер и с довольной улыбкой отправилась спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.