ID работы: 4149572

Renaissance

Джен
G
Завершён
136
автор
Размер:
210 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 110 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 6. Рейна Сворт и прочие составляющие

Настройки текста

Все это было бы смешно, Когда бы не было так грустно… Михаил Лермонтов

      …Город сонно моргал, прикрываясь седыми облаками. Прохладный ветер лениво бродил по заснеженным дорожкам. На часах было примерно двенадцать, и Ливерра только-только начинала шевелиться…       Еще год назад Гилберт получил от Лиама сообщение в сети. Помнится, от такой неожиданности Баскервилль даже чуть не выронил из рук клавиатуру, которую почему-то предпочитал именно держать, а не использовать. А все потому, что просьба юного Кингсли оказалась чересчур внезапной и вообще появилась абсолютно не вовремя.       «Привет, Гилберт. Боюсь, в Ливерру я вернусь еще не скоро, поэтому у меня к тебе будет одно задание. Пожалуйста, найди Зарксиса. Я хочу убедиться, что с ним все в порядке», — именно такие слова написал незадачливый журналист. Ни больше, ни меньше. «Хоть бы сказал, где сейчас находится и что там с операцией», — рассерженно думал Ворон. Но, как бы он ни злился, просьбу Лиама все же решил исполнить.       Проходили дни, недели, месяцы — Брейк все не находился. И с каждой новой неудачей Баскервилль только больше расстраивался. Он искал его тайно, никому не сказав о письме Лиама, поэтому очень боялся, что рано или поздно Оз раскроет его маленькую ложь. Тем более, что все это длилось уже столько времени…       — Ох и не нравится мне, что Лави так долго не возвращается, — обеспокоенный голосок Хоггарта довольно резко врезался в тишину, плавно витавшую в морозном воздухе, и Гилберт пугливо дернул плечами. — Уже целый год прошел. Год!       — Может, у него что-то случилось? — попробовал было подбодрить бывшего господина Гилберт, но своим предположением лишь усугубил ситуацию.       — Ага. К примеру, у него денег нет на билет, или выезд из страны перекрыли, — вставила свою лепту Алиса. От ее слов Озу стало немного легче. Но не настолько, чтобы от всей души радоваться очередному зимнему деньку.       Сейчас они, в кои-то веки собравшись все втроем, неспешно прогуливались по заснеженным улицам холодного и неприветливого города. И любая, даже самая незначительная мелочь неизбежно напоминала об уехавшем приятеле. Как бы это лучше сказать? Без Лиама здесь сразу же стало как-то… пусто и неуютно.       За всеми этими размышлениями Оз и не заметил, как Гилберт и Алиса сцепились в очередной смертельной схватке, руководствуясь вовсе не кулаками, а обычным снегом. А между тем, снежки уже вовсю порхали над головами случайных прохожих, испуганно сторонившихся этих «чокнутых созданий».       — Получи, водоросль!       — Отвали, тупая крольчиха!       — Гил, Алиса, перестаньте, пожалуйста.       — Да, пожалуйста, прекратите.       Все трое дружно обернулись на лишний голос. Перед ними стоял далеко не высокий мужчина примерно лет тридцати и примирительно махал какими-то документами.       — Извините, — вновь заговорил он, когда поймал на себе все три взгляда, — вы случайно не знаете, где здесь дом Кингсли? Кажется, я немного заблудился…       — Вы ищете Лави? — удивленно приподнял бровь Оз. — Его дом всего в двух кварталах отсюда, но… Разве Вы не знаете, что они уехали за границу еще год назад?       Незнакомец устало вздохнул, выказывая всю тяжесть бремени, возложенного на его низенькие плечи.       — В том-то и дело, что знаю, — ответил он, грустно улыбнувшись. — Я его физрук. Лави уже год не объявлялся в школе. Мы, конечно, прекрасно понимаем его ситуацию, но так ведь нельзя… Исчез — и тишина. В прошлый раз его аттестовали за две первые четверти, а что делать с ним в этом году, мы не знаем… Если он не вернется до конца учебного года, то его просто не аттестуют!       — Что?! — миг — и до ужаса шокированный учитель оказался припертым к стенке. Во всех смыслах этого слова.       — Вы не можете поступить так жестоко! — воскликнула Алиса, которая на личном опыте знала, какими «превосходными» ощущениями это выльется их пропавшему охламону.       — Уж как есть, — пожал плечами физрук.       — Ну неужели ничего нельзя сделать? — цеплялся за последнюю надежду Оз.       — Можно, конечно, — последовал ответ. — Если Кингсли вернется в школу, то можно будет абсолютно все. Но я бы попросил одного из вас прийти к директору в качестве родственника Лави, чтобы уладить все бумажные дела. И тогда уже вообще никаких проблем не будет. Ни у Лави, ни у меня.       Троица заговорщицки переглянулась, осмысливая полученную информацию, после чего Хоггарт вынес окончательный вердикт:       — Куда идти?

***

      Гилберт судорожно теребил воротник рубашки, то и дело царапая воздух скрежетом ногтей о пуговицы. «Ну почему именно я? — в который раз простонал он, с ужасом поглядывая на дверную табличку директорской. — Это нечестно, что Оз и Алиса не подходят, "потому что они слишком мелкие". Ну неужели им так трудно взять и вырасти?»       — Гил, удачи! — Хоггарт честно постарался скрыть в своем голосе насмешливые нотки, но Ворон оказался чересчур проницательным.       «Удачи, — раздраженно фыркнул он. — Вот и доверяй после этого их честным словам и обещаниям помочь!» Однако тут двери кабинета раскрылись, и на пороге появился физрук с важным «Вы можете войти», поэтому несчастному Баскервиллю не осталось ничего другого, кроме как послушно посетить свой ад.       «Вот никогда не любил бумажную работу», — обреченно вздохнул он, прежде чем бесследно раствориться за дверьми.

***

      — О-оз, ну пойдем осмо-отримся! — Алиса буквально висела на своем приятеле, умоляя его как можно скорее смотаться с этого этажа навстречу захватывающим приключениям, которые их, разумеется, просто ждут-не дождутся в школьных коридорах. — Водоросль как ушел, так и не вернулся… Мы здесь полчаса уже сидим… Мне ску-учно… Ну пойде-ом!       — Он сейчас выйдет, — заверил девушку Хоггарт, почему-то украдкой покосившись на часы, мирно висевшие на стене и, очевидно, даже не собиравшиеся сдвигать свои стрелки.       — Ты это уже сотый раз говоришь! — возразила Литтл. — Так что пойдем. Пожа-алуйста! — тут взгляд фиалковых глаз из недовольного вновь стал умоляющим. — Ну иде-ем же… Ну О-Оз… — продолжала ныть девушка, с новой силой цепляясь в плечо спутника. В конце концов, царапки Алисы оказались сильнее, и Оз сдался.       — Ладно-ладно, я согласен, только отпусти.              Они медленно шли по пустынному коридору, изредка сворачивая в какие-то его ответвления. Вокруг было настолько тихо, что начинало звенеть в ушах, а мягкие шаги тут же убегали, превращаясь в приглушенное эхо. «Наверное, все сейчас на уроках, — с легким разочарованием думал Оз, окидывая взглядом очередные плотно запахнутые двери. — Жаль… Я так хотел еще раз окунуться в эту школьную суе…»       Громкий звонок неприятной трелью пронзил воздух, сотрясая здание до самого основания. Он дзынькнул настолько громко, что Хоггарт и Литтл тут же замерли от неожиданности… А, нет, остановило их далеко не это. Как ни странно, но причиной столь внезапного торможения стала… дверь. Дверь, которая, заслышав звон, тотчас отворилась настежь, щедро чмокнув своим древом макушки несчастных заблудших путников.       — Мой нос! — простонала Алиса, хватаясь за вышеупомянутую часть лица. Оз же, понесший куда бо́льшие травмы, и вовсе решил оградиться кровавым хлюпаньем.       — Эндрю! Ты опять кого-то сшиб! — над этими несчастными заботливо склонился симпатичный юнец с необычными огненными вихрами и с неодобрением закачал головой.       — А ты опять жалеешь этого кого-то, Стерн! — громогласно раздалось в ответ, и красные глаза с изумрудными линзами изумленно распахнулись. Оз тут же вскинул голову и принялся вглядываться в толпу, тщетно надеясь найти возможного собеседника этого сердобольного юноши.       — Вот Вам платочек, — Стерн любезно протянул пострадавшему идеально белую ткань и поспешил раствориться в пестрящем рюкзаками потоке, пока его не хватились снова.       — Что с тобой, Оз? — Алиса растерянно смотрела на приятеля. Он так и не воспользовался предложенным платком, невидящим взглядом смотря на опустевший коридор, и это ее беспокоило.       — Мне показалось, что я слышал голос Элиота, — пробормотал в ответ Оз. И тут же вцепился пальцами в волосы, растянувшись в болезненной улыбке: — Да нет, не может быть. Он сейчас примерно нашего возраста. Он не может находиться здесь…       — Элиот? Кто это вообще? — нахмурилась Литтл. Лично она никаких Элиотов не помнила, хоть в голове и крутилось нечто знакомое. Быть может, если она его увидит, ну хоть краешком глаза, то тогда непременно…       — Возвращаемся, — Оз рывком поднялся на ноги и направился прочь, не говоря больше ни слова.       «Элиот… Какое все-таки знакомое имя…» — вздохнула Алиса, когда память в очередной раз подкинула ей лишь холодную пустоту, и, на всякий случай внимательно изучив неприветливую и весьма кровожадную дверь, подозрительно тихо поплелась следом за Хоггартом.

***

      — Рейна, ты опять дралась с мальчиком? Сколько уже можно? — высокий и довольно привлекательный рыжеволосый мужчина восседал рядом с Гилбертом и отчитывал свою дочь. Они вошли не так давно, всего минуты три назад, однако директор посчитал этот визит чересчур важным, и разговор о судьбе Лави автоматически отложился на неопределенный срок. Физрук же и вовсе решил ретироваться при одном лишь виде гостя. Когда же Ворон хотел уже было выйти из директорской следом за ним, чтобы все эти сверхважные вопросы были решены, так сказать, конфиденциально, то недовольный отец Рейны великодушно разрешил ему остаться, аргументируя это тем, что «нормальные люди должны знать этот позор в лицо». Гилберт был отлично осведомлен, что это за человек — еще бы, не знать мэра собственного города, — поэтому сразу же согласился, ибо прекрасно понимал, чем может обернуться ему столь необдуманный проступок. Небольшой скромненький скандальчик, скажем, на всю школу был бы гарантирован.       — Грааль Валерианович, она так больше не будет, — встрял в разговор директор, также прекрасно знавший о взрывном характере их любимого мэра и, по совместительству, спонсора этой школы. — Правда ведь, Рейна?       Девочка не ответила, только ниже опустила голову, окончательно спрятав лицо в длинных волосах цвета насыщенной, огненно-рыжей карамели. Однако сам директор, очевидно, придерживался правила «молчание — знак согласия», а потому не замедлил добавить с широкой улыбкой на лице:       — Не будет, я договорился.       — А с этим что делать? — тут Грааль Валерианович поднялся со своего места и, схватив дочь за запястье, рывком закатал рукав ее толстовки до локтя. Рейна возмущенно вскинула голову на отца, но промолчала. Взору директора и Гила предстали многочисленные порезы на руках, находящиеся подозрительно близко от вен, а также просто неисчислимые синяки, разбросанные чуть ли не по всему телу. Самый красочный из них прекрасно расположился на левой скуле и на жизнь, в общем-то, не жаловался. А вот Ворону, кажется, уже пора жаловаться на зрение, потому что оно упорно выдавало ему до жути знакомое лицо.       — Шеро…       — Да какое тебе вообще до меня дело?! Ты всю жизнь торчишь на своей работе! — стул с гулким стуком покатился по полу, а двери чувственно хлопнули за спиной девчонки.       — Договорились, значит? — тяжко вздохнул мэр и грузно плюхнулся обратно на стул.       — Видимо, не совсем, — виновато улыбнулся директор, изо всех сил стараясь унять дрожь в коленках от риска потерять работу.       На какое-то время помещение полностью погрузилось в тишину. А после Грааль Валерианович вдруг решил ее перебить, хоть сделал он это осторожно и совершенно спокойно.       — Знаю, с ней бывает очень трудно, — разговор явно зашел о его любимой дочурке, — но это у нее после смерти Дейма. С тех пор она стала весьма неоднозначно относиться ко всем личностям противоположного пола, в том числе и ко мне.       — Понимаю, — сокрушенно опустил голову директор, — потерять мать и брата, да еще и одного за другим… Такое не каждый может вынести.       От этих слов Гилберт содрогнулся всем своим существом. Той девочкой определенно была Шерон. Тот же цвет волос, хоть и более яркий, то же выражение глаз и черты лица… Даже голос тот же. Но было в ней что-то и несоизмеримо чужое, далекое, никак ему не понятное.       «Смерть преследует ее даже здесь, — с болью подумал Гил, невольно сжимая ладони в кулаки. — Как же это все-таки жестоко…»       — К слову, что это за малец? — внимание мэра неожиданно привлек поникший и абсолютно раздавленный Ворон. — Выглядит так, будто у него помер кто-то. Зачем он к Вам пришел?       — А, — настроение директора мгновенно упало ниже плинтуса, — это двоюродный дядя одного нашего ученика. Пришел просить, чтобы его незадачливого племянника аттестовали.       — Кто? — только и спросил у Ворона Грааль.       — Лави Кингсли, — на автомате ответил Гил.       — Считай, что аттестат у него уже в кармане, — сделав столь важное решение, мужчина неспешно поднялся со стула.       — Но как же?.. — директор явно единственный остался не в теме. — Его ведь даже нет в стране…       — Как? Да легко. Весь последний месяц не ставить ему «н»-ки, а потом пригнать сюда за шкирку и заставить написать все контрольные, — ни на секунду не усомнившись в своих словах, произнес Грааль. — Он ведь отличник? — этот вопрос уже был адресован Гилу. — Я видел эту фамилию в списке лучших учеников. В таком случае, думаю, с оценками у него проблем не будет.       — С… Спасибо! Спасибо огромное! — сейчас, когда до Баскервилля наконец окончательно дошел смысл всего сказанного, он чуть ли не прыгал до потолка от радости.       — Да как же это… — бормотал шокированный директор, но возмущаться не стал.       — Кому-то хочется в дворники? — как бы невзначай обронил мэр.       — Будет сделано, Грааль Валерианович, — растянулся в улыбке директор, который в ближайшее время со своей должностью расставаться не собирался.

***

      — О Боже, мы добрались! — Оз и Алиса, что общими усилиями все же сумели найти обратную дорогу, с неописуемым облегчением сползли по стене рядом с дверью директорской.       — Чтобы я еще хоть раз с тобой куда-нибудь пошел? — проворчал Хоггарт, прислоняясь щекой к холодному шершавому покрытию. — Да для этого навигатор нужно специальный покупать! Или карту с собой брать хотя бы!       — Вот и ходи со своими навигаторами и картами, — обиженно протянула Литтл.       Тут внимание Оза привлек стенд с фотографиями лучших учеников школы, висевший на противоположной стене.       — О! Глянь, наш Лави один из лучших! — с гордостью за приятеля воскликнул он. — Был когда-то, — и тут же поправился, хорошенько припомнив все обстоятельства.       Алиса также повернулась к стенду.       — Оз, — неожиданно тихо пробормотала она, прильнув к одной из фотографий, — эту девочку я видела в журнале Лави.       — Какую? — мгновенно оживился Хоггарт. Еще бы ему не оживиться: ведь это такой превосходный шанс подколоть их приятеля насчет хорошенькой пассии… По его приезду, разумеется.       Однако стоило Литтл указать заинтересовавшую ее ученицу, как все гаденькие мыслишки о пассии и подколах растворились в неизвестном направлении. На карточке мило улыбалась Шерон. Под карточкой отчетливо виднелось имя Рейна Сворт.       «Это имя так похоже на ее фами…» — но не успел Оз как следует удивиться, как двери директорской распахнулись, и ребят, что после просмотра стенда предпочли никуда не отсаживаться, в который раз приплющило к стенке.       — Мой нос… — простонала Алиса. На этот раз ближе к двери оказалась она, поэтому Оз отделался лишь легкими царапками на коленках.       — Тут кто-то был? — раздалось за этой самой дверью, но обладатель сего голоса, очевидно, так и не дождавшись ответа, сию же секунду заторопился удалиться восвояси.       — Задрали уже биться этими дверьми, — прорычала Литтл и поспешила отпихнуть злосчастную деревяшку как можно дальше, чтобы благополучно выбраться на законную свободу. Однако сие боевое создание решило незамедлительно вернуться обратно, любезно шмякнувшись о два теперь уже наверняка бездыханных тела.       — Спасибо большое, Сильвестр Алевтинович! — на этот раз сие гнусное злодеяние совершил не кто иной, как Гилберт. — Ах… Оз, Алиса, вы в порядке?!       — Все пучком, — Хоггарт показал приятелю большой палец. И не беда, что из его красивенького носа тут же хлынул не менее красивенький поток крови. Что же касается Литтл, что находилась к двери гораздо ближе…       — Отче наш, Иже еси на небесях… — принялся молиться директор Сильвестр Алевтинович при виде свежеиспеченного трупика. Но трупик вполне успешно очухался и уже секунд через десять также успешно надоедал разом погрустневшему Ворону. Еще бы этой пташке не грустить: убийство-то явно не удалось. Пусть даже и незапланированное.       — Ну? Что там с Лави? — Алиса была практически на сто процентов уверена, что она единственная, кого до сих пор волнует дальнейшая судьба этого очень даже образованного охламона.       — Благодаря этому милому господину… Оз, вставай медленнее, а то кровь опять польется… Благодаря Граалю Валериановичу Лиа… Лави разрешили остаться…       — А кто этот ваш Валерианович? — не вник в ситуацию Хоггарт.       — О, — в глазах директора мгновенно вспыхнул маньячный огонек, — это прекраснейший человек! Величайший из величайших!       — А если опустить все эпитеты? — не выдержала этих воспеваний в честь некого Великого Грааля Алиса.       — Если коротко, то это наш мэр — Грааль Валерианович Сворт, — согласился на столь провокационную просьбу директор, мысленно проворчав что-то про приезжих. — А еще он наш спонсор, — добавил он, почему-то довольно улыбаясь. Неужто так повезло со спонсором? Ничего, Рейна это быстро исправит.       Алису, уже настроившуюся на длинную, но интересную лекцию о каком-нибудь мудром ученом, такой ответ разочаровал, а вот Оза заинтересовал не на шутку.       — Сворт?! — воскликнул он, хватая директора за ворот рубахи. Плевать на статусы и возраст: дело важнее. — Вы сказали «Сворт»?!       — Сказа-ал, — пролепетал Алевтинович, из-за кое-чьих цепких лапок грациозно качавшийся из стороны в сторону.       — Гил! — о несчастном директоре тотчас забыли, переключившись на Баскервилля. — Кажется, мы нашли Шерон!       — Рад за вас, — пробормотал уставший Ворон, который уже не только нашел Шерон, но даже увидел. А еще, помимо этого, он теперь и адрес ее знает — спасибо некогда упавшим документам Лави. А уж о том, что мэр лично пригласил его на чай, автор вообще промолчит.       — Ты не понимаешь, Гил! — Хоггарт принялся трясти слугу с новой силой. — Мы. Нашли. Шерон!       Пока эти двое пытались втолкать друг другу немаловажную информацию о некой Шерон, Алиса решила воспользоваться ситуацией и выяснить у директора одну маленькую деталь.       — А что у вас находится в двадцать первом кабинете? — осторожно поинтересовалась Литтл, и оба ее спутника разом притихли, пытаясь остаться в теме.       — Нет-нет, сударыня, там вовсе не кабинет, — поспешно замахал на нее руками Алевтинович. — Там аудитория по филосо… Постойте… А что вы делали в корпусе для студентов?       Но, увы, его вопрос так и остался неуслышанным.       — Это был Элиот, Оз! — счастливо оповестила приятеля Алиса.       — Где?! — мгновенно уронил Оза Гилберт.       — Черт, — подвел итоги сам Хоггарт и потер ушибленное место. Похоже, удача все же решила снизойти до них, раз в один день они услышали сразу три хорошие новости.

***

      — Ну вот и что мы здесь делаем? — до глубины души возмущалась Алиса. Сегодня была суббота, и вместо того, чтобы преспокойненько сидеть в кондитерской и исподтишка хрумкать тортики, она торчала неизвестно где и неизвестно зачем. Почему же родители Оза вообще отпустили их в рабочий день, для девушки упорно оставалось загадкой.       — Молчи, — шикнул на нее Оз и стал наблюдать с замиранием сердца, как Гилберт звонит в двери дома Свортов.       Да. Они действительно это сделали. Они действительно приперлись сюда в свой рабочий день. Они действительно осмелились нарушить покой самого мэра Ливерры лишь потому, что в этой жизни он является не только мэром города, но и отцом Шерон. Почему именно Шерон, а не Элиот? Ну, тут все просто. Адреса Найтрея-младшего они не знали. А если бы и узнали, то под каким предлогом ввалились бы в его наверняка скромную обитель? Хватит уже и того, что они к Лиаму сунулись без должной подготовки на случай неудачи. А вот мэр — другое дело: можно было оправдаться, что Гилберт хочет его поблагодарить еще раз. Да и потом, мэр же лично звал его на чаек…       Но, увы и ах, то ли дома было пусто, то ли Гил звонил очень тихо. Лично Оз больше склонялся ко второму.       — Гил, жми сильне…       — А НУ ВЕРНИ ОБРАТНО МОИ ФИЛЬМЫ! — раздалось где-то из недр двухэтажного особняка Свортов, а в следующий миг из окна вылетели какие-то диски, звучно унося с собой стекла. После этого слышимость в доме увеличилась в разы.       — Прости, милая, они на улице.       — Ах так, да?! — следом за дисками вылетел чемодан и милая стопочка бумаг. — Мне так жаль, па, но твои документы тоже на улице. Если пойдешь за дисками, захвати их по дороге.       — Если пойду я, то чьи-то диски окажутся в урне. Так что, будь так добра, принеси мне мои вещи обратно.       — Ла-адно. Но при условии, что ты меня отпустишь. Я просто обязана туда попасть!       — Одну я тебя все равно не отпущу, а вот если с моими документами что-нибудь случится, то твой домашний арест продлится еще неделю.       Из окна возмущенно выпорхнули папки.       — Только работы себе прибавляешь.       За папками обиженно выпрыгнул сейф. Ответом на сие деяние послужил усталый вздох.       — Что-то я не хочу туда идти, — пробормотал Гилберт, невольно вспомнив вчерашнее происшествие в директорской, и содрогнулся от этих воспоминаний еще сильнее.       — Что-то я тоже, — медленно кивнула шокированная Алиса, с каждой секундой становясь все бледнее и бледнее.       — Э-это же всего лишь малышка Шерон, — попытался успокоить ребят Оз, хотя у самого уже вовсю тряслись коленки.       В особняке где-то сердито затопали по лестнице, после чего резким движением ноги распахнулись входные двери, с размахом снося стоявших за ней гостей.       — Мой нос! — простонала Алиса, бороздя лопатками ступеньки.       — Оз! У тебя кровь! — Гил обеспокоенно склонился над мгновенно заалевшим Хоггартом.       Какое-то время Рейна молча созерцала плод своих трудов, а затем схватилась руками за разом покрасневшие щеки и произнесла с неподдельным восторгом:       — Боже! Прелестно! Какая красивая пара! И давно вы встречаетесь?       — Шо?.. — в один голос протянули Оз и Гил, пораженно выпучившись на девушку.       — Да ладно вам смущаться! — подозрительно захихикала она, и в светло-карих глазах мелькнул до жути пошловатенький огонек.       — Она считает, что вы геи, — разъяснила ситуацию Литтл после внимательного изучения пары-тройки дисков. Парни мигом лишились дара речи, а Рейна неожиданно снова сменилась в лице.       — Па-а! — томно позвала она отца, разворачиваясь к разбитому окну. — Мне есть с кем идти! Отпустишь?

***

      — Ну и куда мы на этот раз? — хмуро спросил Гил, когда их самым наглым образом затолкали в машину и привезли фиг знает куда.       — Он сегодня в Ливерре! — был ответ. — И будет здесь еще целых две недели! Я просто обязана его увидеть! А то в прошлом году не получилось…       — Что за он хоть? — осмелилась подать голос Алиса. На что получила еще более непонятный ответ.       — Брайан Уолтнер! Лучший писатель мира! — кажется, кто-то сейчас лишится сознания. — А его работа «Тьма в белых доспехах» просто шикарна! Это же надо так уметь описать чувства своего персонажа! Как будто все это происходило с ним самим!       — Уолтнер, говоришь? — Оз задумчиво коснулся подбородка. — Да уж, что-то знакомое. Вроде как, о нем не так давно говорилось в интернете…       — И как же мы его узнаем? — Литтл недовольно окинула взором мельтешащую толпу. Ну, а что вы хотели? Чтобы в центре города было пусто, как на кладбище? В такой-то знаменательный день, когда в Ливерру прибыл «лучший писатель мира»? — Еще и водителя оставили… А если мы потеряемся?       — Если кое-кто не будет подбегать к каждой витрине со сладостями, то не потеряемся, — заверил девушку Гилберт.       — Это кто еще куда подбега… Оз, гляди! Жареное мороженое!       Не успел Баскервилль нервно дернуть бровью, как его уже схватили за руку и потащили в самую гущу горожан.       — Ше… Рейна, куда ты?! — не на шутку перепугался мужчина, когда мимо с бешеной скоростью понеслись прилавки, а Оз и Алиса опрометью бросились следом, боясь отстать.       — Это он, Гил! — с замиранием сердца прошептала Сворт, резко останавливаясь. — Это Брайа…       — Брейк?!       …Город сонно моргал, прикрываясь седыми облаками. Прохладный ветер лениво бродил по заснеженным дорожкам. На часах было примерно двенадцать, и Ливерра только-только начинала шевелиться…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.