ID работы: 4149572

Renaissance

Джен
G
Завершён
136
автор
Размер:
210 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 110 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 16. Вероятность чуда зависит от нас самих

Настройки текста

Есть решения, которые отрезают путь назад. Их непременно надо принимать. Франц Кафка

      — Что… он здесь делает? — побелевшими от ужаса губами проговорил Лео. — Это… существо… Я думал, оно исчезло, после того, как господин от него…       — У-успокойся! — рядом с другом замельтешила Алиса, чуть ли не единственная из всех, кто сумел еще хоть чуть-чуть сохранить спокойствие: Оз был ошарашен, вспомнив потерю друга, Гилберт — вспомнив потерю брата. Остальные же предпочли никак своих эмоций не выдавать. Ну, или почти…       — Где ты его взяла?! — Брайан схватил новую хозяйку Шалтая-Болтая за плечи и хорошенько встряхнул. — Он ведь не промывал тебе мозги? Ты ведь Дейма… не убива…       — Брейк! — Оз, проморгавшись, осадил Брайана, от нахлынувшей ностальгии назвав его прежней фамилией. — Она не могла совершить такое!       — Элиот Найтрей тоже не мог, — напомнил ему Уолтнер и повернулся к бывшей госпоже: — Покажи печать!       Сворт испустила удрученный вздох и оттянула ворот в сторону, открывая вид на бледную кожу, которую уродовали два узорчатых смольных круга без часовых стрелок. После, также ничего не говоря, она закрыла их обратно. На мгновенье Бездна погрузилась в тишину, позволяя каждому о чем-то задуматься, и Рейна, видя смятенные чувства ребят, отозвала цепь. Лениво дернувшись, Шалтай благополучно… отлетел куда-то в сторону.       — Упрямишься? — изумленно изогнула брови хозяйка. — Эй, ну-ка живо… А ну вернись!       Там, куда упорхнула цепь, появился Даг, потиравший заспанные глаза.       — Не хотел прерывать вас, господа, но у нас посторонние, — с этими словами он выудил из-за спины парнишку, протестующе дергавшего ногами.       — И ничего я не посторонний, — «гость», удерживаемый за шиворот рубашки, обиженно сложил руки на груди. Все заткнулись как по команде, завидев Эндрю Харпера.       — О, Эндрю, — а вот Рейна и не подумала удивляться. — Ты не видел, куда улетела такая большая хреновина?       — Эм… Нет… — Харпер как-то странно отвел взгляд, но Сворт этого уже не заметила. Пройдя мимо него, Рейна направилась точно к цепи, которая собиралась подлететь к Эндрю. Заметив хозяйку, Шалтай взмыл вверх, где его уже точно не смогли бы достать.       — Рейна, я с тобой говорю! — опомнился Брайан, последовав за своей бывшей госпожой. Лео с раздражением уставился на них, но промолчал. Определенно, от Шалтая лучше избавиться. Особенно, если они хотят спасти жизнь Рейны. «Если мы отдадим Ядру обе цепи, то есть шанс, — размышлял глава Баскервиллей. — Скорее всего, ее организм стал перестраиваться на лад Баскервилля, а люди этого не поняли и отправили ее в больницу. Если это действительно так, то, скорее всего, она уже стала одной из нас. И если что-то случится, Ядро утащит ее за собой…»       Лео закусил губу. Обстоятельства определенно не в их сторону. Возможности сохранить Рейне жизнь крайне малы, ведь она активировалась и перестала быть человеком. «Что же делать?» — удрученно подумал Лео, поворачиваясь к маленькому Элиоту. Последнее время проблем с ним тоже прибавилось. Тело Джека прекращает расти, и он становится все больше похожим на куклу. Это тело его не выдерживает, оно износилось и буквально расходится по швам. Лео скормил Элли уже всех активированных Баскервиллей и их цепей, даже свою отдал, но все без толку. Рано или поздно Ядро все же рассыплется, и тогда…       — Лео? — моргнув, парень увидел перед собой обеспокоенного Оза.       — Я знаю, что нам делать, — уверенно сказал Лео, взглянув на Шерон и Зарксиса, пытавшихся поймать цепь. Вернее, пыталась только Рейнсворт, а Брейк просто ходил за ней по пятам и умолял забыть «об этом чертовом мусоре».       — И что же? — Безариус нетерпеливо заерзал на месте, вглядываясь в лицо старого друга и явно пытаясь прочитать все по его эмоциям. Но Лео был спокоен, как Буддийская статуя, поэтому бывший кролик остался ни с чем.       — Рейну можно выписывать, скажите это ее отцу, — Лео начал издалека, неуверенный, поймут и примут ли его следующие слова. — Ее организм всего лишь перестраивается с человеческого на баскервилльский, в этом нет ничего опасного. Но у нее два контракта, это тяжело для ее организма и сокращает жизнь Баскервилля. Поэтому, — он уверенно посмотрел на Сворт, — нам придется расторгнуть оба твои контракта, Рейна. Иначе ты просто умрешь.       — Что ты имеешь в виду под «расторгнуть»? — насторожилась Рейна. Лео вздохнул.       — Уничтожить Шляпника и Шалтая-Болтая.       Он предполагал, что Сворт будет против и поднимет настоящий бунт, но вместо нее это сделал кое-кто другой.       — Шалтай — это он? — Эндрю, внимательно слушавший их разговор, указал на парящую над ним цепь. Это создание будто специально летело именно к нему, что просто не могло не озадачить Харпера. И заинтересовать, конечно же. Получив на свой вопрос короткий кивок, он продолжил: — И вы хотите его убить? — снова согласие. — Почему?       — Я же говорил, — терпеливо разъяснял ему Глен, — потому что Рейна умрет, если эти цепи продолжат питаться ее энергией.       — Но ведь можно разорвать этот ваш контракт, не убивая Шалтая, верно? — заметил Харпер.       — Это долго объяснять… Просто поверь: нам всем будет лучше, если его не станет.       «И тебе — в первую очередь», — мысленно добавил Лео, невольно сжимая руку в кулак.       — Я не хочу, чтобы вы его убивали, — тихо проговорил Эндрю и поднял голову на цепь, все еще порхающую рядом. — Когда я его увидел, то почувствовал что-то. Какой-то импульс, что ли… Совсем слабый, но все-таки. Я хочу понять, что это, поэтому… Не убивайте его, ладно? — он посмотрел на ребят с надеждой, а те даже не знали, что ему ответить. Но одно они знали точно: их старый добрый Элиот может вернуться.       — Нет, от Шалтая нужно избавиться, — заявил Лео. И тут же получил хмурый взгляд со стороны Рейны. Девочка сердито щелкнула пальцами, и цепь все же исчезла.       — Прежде чем принимать такие решения, хотя бы спросите мнения самого Шалтая. И моего тоже, — заявила она. — Я не отдам вам ни Шалтая, ни Шляпника, — сдунув челку со лба, она повернулась к Уолтнеру. — Где здесь выход? Я хочу вернуться в больницу.       Переглянувшись с Гилбертом, Лео дал знак Ядру, что они уходят, и увел всех наружу. Затем в полном одиночестве вернулся в Бездну и рухнул на жидкий пол, от безысходности ударив воду ладонью. Ну почему всегда так сложно? Почему эти цепи просто не могут взять и исчезнуть? Почему?       — Я думал, ты хотел, чтобы Элиот все вспомнил, — осторожно заметил Оз, и Лео злобно уставился на него.       — А я думал, что ты ушел со всеми. Почему ты здесь? — равнодушно спросил он, отворачиваясь к своему мутному отражению.       — Захотелось подбодрить старого друга, — невозмутимо ответил Оз.       — Гилберт знает, что ты здесь?       — Знает.       На несколько долгих минут их окутала тишина. В такие моменты как никогда отчетливо ощущается, что ты именно в Бездне. Здесь нет ветров, растений и животных, что создавали бы хоть малую часть шума снаружи. Здесь теперь вообще ничего нет, даже цепей и Баскервиллей.       — Так что насчет Эндрю? — мягко напомнил Оз, и Лео неохотно сел.       — А что с ним?       — Ты знаешь, о чем я, — на какой-то миг их взгляды встретились.       — Если ты об этом, то я никогда не хотел, чтобы он вспомнил Элиота Найтрея.       — Потому что он убил свою семью? — с пониманием спросил Хоггарт. Баскервилль кивнул. — Но ведь тогда он и тебя никогда не вспомнит, Лео.       — Уж лучше так, — Лео улыбнулся, но Оз мог поклясться, что заметил секундную печаль в его глазах.       — Раз ты уверен, я не буду тебя отговаривать, — Хоггарт сдался, все же этого упрямца так легко не переубедить. — Но все-таки постарайся прислушиваться и к своим чувствам. Он ведь нужен тебе. Элиот Найтрей.       — Не нужен, — бросил Лео и выставил Оза из Бездны. Хоггарт невесело посмотрел на врата, затем вернулся к ожидавшему его Гилу, пытаясь скрыть свою подавленность. Ложь Лео была слишком очевидной.       Всю ночь глава Баскервиллей просидел рядом с Элли, отрешенно наблюдая, как тот то возился с какими-то камнями, то строил что-то из конечностей мертвых Баскервиллей, периодически им что-нибудь отгрызая, чтобы конструкция не рушилась из-за неудобного «материала». В ту секунду, когда Шалтай появился перед ними, Лео, наверно, ничем не отличался от этого кровожадного «ребенка». Ведь в ту секунду он хотел лишь одного: стереть эту цепь с лица Земли. Уничтожить, чтобы раз и навсегда забыть о ее существовании. Но сделать это при Элиоте… нет, при Эндрю, он не мог. Он не готов снова увидеть в этих глазах ужас, совершенно не готов. По той же причине он не хотел, чтобы Эндрю все вспомнил. Этот парень… Он же себя тогда возненавидит. Возможно, в тот момент — момент отрицания — Элиот понимал, что умрет, и поступил так специально. Но ответить на это теперь сможет лишь Элиот, а возвращать его Лео не намерен. И раз уж Эндрю так настаивает на том, чтобы они не трогали Шалтая…       — Элли, — Лео позвал мальчика, и тот обернулся. Глен с огромным усилием воли не поморщился, когда увидел, что Ядро жует чью-то руку. На одном из мертвых пальцев блеснул знакомый перстень, который малыш тут же выплюнул. Лео узнал это кольцо и Баскервилля, которому оно принадлежало. Уильям Паркер. Хороший был малый, жаль, что его так рано сожрали. Кажется, в следующем месяце ему бы исполнилось четырнадцать? Родители до сих пор пытаются его найти.       — Что такое, Лео? — видимо, он слишком задумался, раз даже Ядро забеспокоилось. Потрепав его по волосам, Глен попытался улыбнуться, но вышло как-то совсем уж фальшиво.       — У меня для тебя будет задание, Элли, — сообщил он мальчику. Тот мгновенно посерьезнел. — Нужно будет съесть одну цепь… Ты ведь справишься?       Элли облизнулся, всем своим видом говоря, что сделает все, что в его силах, или даже больше.       — Вот и славно.       — Господин Глен! — со стороны ворот послышались встревоженные голоса Лотти и Дага и их торопливые шаги.       — Что-то случилось? — глава Баскервиллей поднялся и посмотрел на своих подчиненных. На плечах Дага висел свежий труп. — Кто это?       — Незаконный контрактор, господин, — ответил мужчина. — Это из-за него случилась вчерашняя суматоха. Бездна переполнена останками и не смогла затянуть его самостоятельно, так что… Оу, приятного аппетита, господин Элиот, — немного приглушенно пожелал Даг Ядру, которое все еще возилось с остатками юных Баскервиллей. По каким-то причинам Элли не мог поглотить одного Баскервилля за раз — как сам он как-то сказал, вкус приедается, и есть невозможно. Поэтому он всегда их разбавлял другими Баскервиллями. Самой же вкусной частью тела он считал сердце, оттого и начинал всегда с плоти, оставляя руки и ноги напоследок. Многие из них до сих пор валялись по всей Бездне, дожидаясь своей участи и всех смущая своим видом.       Шарлотта поняла, что еще немного — и ее вывернет, потому задергала Дага за рукав, моля поскорее уйти отсюда.       — Что нам с ним делать? — Баскервилль послушно ускорился. Лео окинул безжизненное тело равнодушным взглядом и зашагал куда-то вглубь Бездны.       — Отдайте Элли.       Даг не стал сопротивляться и просто опустил Сэнди Тернера в черные воды, заменяющие пол. Затем, быстро попрощавшись, вместе с Лотти вылетел в мир людей. Дальнейшего им лучше не видеть.

***

      — Это просто ужас какой-то, — поежилась Шарлотта, обхватывая себя за плечи. — Я и не думала, что этот сгусток света, обретя тело, станет таким опасным. Что первое тело с прибабахом, что второе, — почти с отвращением фыркнула она, сворачивая к своему дому — небольшой квартирке на окраине города, где она поселилась вместе с Дагом и Лили. За годы, проведенные вместе, они стали для нее семьей. Забавно, что соседи тоже считали их семьей, только в другом смысле. Но они об этом даже не волновались и не пытались объясниться. Да и смысл растолковывать что-то этим смертным, с которыми у них даже срок жизни отличается? Кто-то из них определенно проживет дольше, и, беря во внимание последние события, этот «кто-то» — явно не Баскервилли.       — Ну, первое тело хоть было живое, — заметил Даг, — а тут ходячий труп.       — Который жрет чуть ли не всех без разбору и даже не морщится, — подхватила Шарлотта.       — А давай ему лимон дадим? — предложил Даг, и после секундной паузы оба громко рассмеялись.       — А что, — сказала Лотти сквозь хохот, — на его кислую рожу я бы посмотрела. Давай так и сделаем?       — Я знаю один магазин с хорошими ценами, — хмыкнул мужчина. Снова прыснув со смеху, они направились домой. Шутки шутками, но ситуация действительно паршивая. У них осталось не так много времени, и россыпь трещин на коже, с каждым днем лишь увеличивающаяся, говорила об этом лучше всего. Хорошо хоть, что они Фанга увидеть успели, теперь не так обидно умирать. Ребята правда были рады встретить его спустя столько лет, жаль только, что так и не поговорили толком.       — Слушай, Даг, — остановилась вдруг Лотти. — А давай навестим Фанга?       Немного подумав, Даг согласился.       Благодаря щедрости мэра, больница потихоньку восстанавливалась, но пациентов с поврежденного этажа все равно перевели в другие палаты. Из-за этого здесь теперь царил настоящий хаос, и даже просто спросить у постовых о больном в инвалидной коляске оказалось трудно выполнимо миссией. Осложняло задачу и то, что они не знали имени Фанга в этой жизни и вообще хоть что-нибудь о нем, кроме внешности, примерного возраста и нерабочих ног. Возможно, они вообще зря пришли, но попробовать все же стоило.       К счастью, на этом этаже пациентов с проблемными ногами оказалось лишь трое: Оливер, Флеминг и Харрис. Решив проверить всех по очереди, Баскервилли заглянули в каждую из указанных палат. Первым оказался пожилой Феликс Оливер, что в силу возраста уже не в состоянии передвигаться сам. А вот вторым был их Фанг. В этой жизни его зовут Флойд Флеминг, ему двадцать один и он от рождения со слабыми ногами. Пообщавшись с ним и познакомившись поближе, Даг и Лотти узнали, что Флойд учится в академии искусств и мечтает стать художником. А еще ему очень нравятся книги.       — Особенно книга нового писателя, — слегка смущенно добавил Флеминг. — Там о Бездне и цепях, звучит интересно. Меня будто что-то влечет к этой истории. Вот бы однажды нарисовать к ней иллюстрации…       — И чем она тебя так заинтересовала? — осторожно спросил Даг.       — Когда читаешь эту книгу, невольно начинаешь верить, что Бездна и впрямь существует, — Флойд тихо засмеялся и посмотрел на него с некой восхищенностью в глазах. — Автор очень постарался, когда писал эту историю… Он будто сам в ней побывал.       «Бездна существует, Фанг», — с долей печали подумала Шарлотта, разглядывая старого приятеля. Теперь такого далекого, и от этого становилось больно. Внешне он почти не изменился и остался все тем же Фангом, каким они его запомнили. Разве что печати на лице больше нет и волосы немного короче и светлее. Но, может, Шарлотте это только кажется, все же они столько времени не виделись.       — Кстати, как там ваша девочка? — вдруг вспомнил Флойд. — Я слышал, ей уже стало лучше. Врачи считают, что это какое-то чудо, ведь она была буквально на грани…       — Видимо, чудеса действительно случаются, — улыбнулась Лотти. Улыбнулась искренне, но все равно будто убито. Однажды она слышала от кого-то, что вероятность чуда всегда зависит от самого человека, от нас самих. К сожалению, в их жизнях чуда не произойдет. Фанг их не вспомнит, да и они долго не протянут. Эти тела уже порядком износились и прослужили слишком долго даже по меркам Баскервиллей.       — У Вас очень красивая улыбка, — заметил Флеминг, и сердце Шарлотты от этих слов, казалось, пропустило удар или два. Слезы сами собой навернулись на усталые глаза, опасно сверкнув на солнце. Ей нельзя плакать. Нельзя, чтобы Фанг увидел ее минутную слабость. Нельзя…       — Почему Вы плачете? — Флойд встревоженно коснулся плеча таинственной незнакомки, затем, растерявшись, поднял взгляд на ее спутника. — Я ее чем-то обидел? — расстроенно спросил он у Дага. Тот покачал головой и поспешил вывести Шарлотту из палаты, чтобы хоть как-то успокоить.       — Напротив, Вы ее обрадовали, — тихо сказал Баскервилль, закрывая двери. И почему-то он был уверен: его услышали.

***

      — Это просто чудо какое-то! — доктор в который раз смотрел на данные Рейны и не мог поверить. — Вы совершенно здоровы, милая! Но Ваше тело абсолютно…       — Значит, с ней все в порядке? — засветился надеждой Грааль.       — Да, но…       — Отлично! Рейночка, собирайся, мы идем на выписку!       — П-подождите, Грааль Валерианович!       Юная Сворт проводила взрослых унылым взглядом и покосилась на горы вещей, выложенные из шкафчика и теперь лежавшие посреди палаты. Похоже, ей действительно пора домой. На скорую руку затолкав все по пакетам, Рейна достала из-под матраца снимок из прошлого и провела рукой по лицам, застывшим на этом фото. Такие счастливые и беззаботные, полные жизни и надежд на хорошее будущее… Она действительно была частью всего этого? Она действительно Шерон? Пальцы застыли на красивой девушке, так сильно похожей на нее. Она не помнит эту часть себя. И уже вряд ли вспомнит когда-нибудь. У нее было множество возможностей для этого, и раз она не вспомнила до сих пор…       Рейна коснулась груди, в районе печатей, и вздохнула. Интересно, а эти цепи тоже были в их прошлом? Кому они принадлежали? Были хорошими или плохими? От брата она слышала, что во многом цепи зависят от своих контракторов. Она до сих пор не до конца понимала смысл этих слов, но решила довериться им. В конце концов, Дейм ее никогда не обманывал. Но почему этот странный трусишка Лео считает цепей опасными? Они ведь не сделали ничего плохого. Дейм отдал свою жизнь, защищая Шляпника, и она готова сделать то же самое. И ради Шалтая — тоже.       «Лео никогда их не получит», — решила Сворт. Отправив фотокарточку вслед за другими вещами, она продолжила собираться.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.