ID работы: 4151549

Незабываемые приключения жителей других миров

Гет
PG-13
Завершён
44
автор
Lisik_103 соавтор
DiaraLew бета
Размер:
136 страниц, 60 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 139 Отзывы 9 В сборник Скачать

28 Часть. Музыка - это раскрытие души.

Настройки текста
Прошла где-то неделя после того, как Сакура прибыла в Ромеотопию. К счастью для Ромео, Сакура довольно быстро научилась танцевать вальс и не только. Сакура старалась, как можно лучше так, что она тренировалась тогда, когда не было, занятий и она была, свободна. Конечно, она не забыла про подарок для Ромео. Ну, не все было так гладко, как вам кажется. Некоторые дамы, которые приходили на чаепитие к Ромео, считали её слегка странной. Когда они приходили, Сакура отказывалась от чаепития. Ей было просто не интересно, тем более она боялась, что это повлияет на дружеские отношения с Ромео. Но Ромео не сильно корил её за это, Куромаку предупредил его, что она может быть довольно вспыльчивой и разнести все на своём пути, если её заставляют, что-либо делать не по её воле. Сегодня очередной раз к нему пришли две дамы и одна из них спросила: - Господин Ромео, почему ваша, гостья от нас прячется? - Нет, она вовсе не прячется, просто у неё есть, другие дела вот и все, - ответил Ромео и выпил чаю. - И чем же она занимается? - спросила другая дама. Ромео это слегка поставило в тупик, но все, же ответил. - Ну, она создаёт одну вещь, но какую я не знаю. - Создаёт? - удивилась дама. - Я думала, что она что-то пишет, например стихи. - Нет, к сожалению, у неё не очень это, получается, - сказал Ромео выпив чаю. - Тем более, она у меня здесь на месяц. - Подождите, она откуда тогда прибыла? - спросила другая дама. - Она прибыла из Куротопии, а там одни точные науки, да и только, - сказал Ромео тяжело, вздохнув. - К сожалению Ромео, ты ошибаешься,- раздался голос, из дверей вышла Сакура, одетая в синие платье - Там не только точные науки, но и бывает, встречаются неточные. - Простите это вы госпожа Сакура? - спросила дама. - Да это я, но я пришла по делу, - ответила довольно спокойным голосом Сакура. - Господин Ромео можно вас на минуту? Ромео встал, ушёл с Сакурой из комнаты оставив дам одних. Сакура, понимала, в какую ситуацию она поставила Ромео и извинилась: - Извини Ромео, что так получилось. - Ничего страшного, тем более я уверен, что они будут ещё больше вопросов задавать, - сказал Ромео. - Ты что-то хотела спросить? - Нет, хотела просто предупредить, что я пойду в сад прогуляться, - ответила Сакура. - Хорошо, но помни с территории замка не уходи, хорошо? - попросил он её. - Хорошо, - пообещала Сакура и положила руку на сердце. - Приятного остатка дня, - пожелал Ромео. - Вам тоже, господин Ромео, - ответила Сакура и ушла в сад. Ромео вернулся к дамам и продолжил чаепитие. Сакура прошла по довольно большому коридору и вышла через дверь, которая вела в сад. Он был огромен и весь усажен цветами, от которых веяло романтикой. Сакура ходила по этому саду и наслаждалась им. Погода была солнечной и тёплой. - Ах, как у него здесь красиво, только одно обидно, что тут нет цветов другого цвета, - думала она про себя. Вдруг Сакура услышала музыку, она была такой спокойной, словно она не предвещала никакой беды и заодно манила её. Сакура пошла на звук этой спокойной музыки, чуть не пританцовывая в такт. Вскоре она вышла к небольшому, но красивому домику. На крыльце этого дома сидел старик и играл на бамбуковой флейте. Он был одет в легкую рубашку розового цвета, в розовый комбинезон и темно-розовые сапоги. Он играл с закрытыми глазами так, что он не заметил, как к нему подошла Сакура и тихонько села рядом стоящую лавочку. Эту музыку он играл ещё минут двенадцать и, закончив играть, он отрыл глаза. Увидев перед собой Сакуру, он улыбнулся и поздоровался с ней: - Здравствуйте, - сказал, он и хотел было встать и по кланяться ей, но Сакура его остановила. - Не надо не вставайте, я не очень люблю, когда мне кланяются. - Как вам угодно госпожа, - сказал старик и слегка улыбнулся. - Вы, давно умеете играть на бамбуковой флейте? - Как себя помню, - ответил старый садовник и за смеялся. - Похоже вам понравилось, как я играю на ней. - Ну, да, - сказала Сакура. - Она была у вас такой спокойной и мелодичной, что я, шла к вам чуть не пританцовывала в такт. - Хм... - задумался старик. - Если хотите, я могу вас научить играть на ней. - Я буду очень рада и спасибо вам, - поблагодарила Сакура. - Завтра можете прийти после двух часов дня, - сказал старик. - Но, я дам вам задание на завтра. Завтра скажите мне, что значит для вас музыка, именно для вас, а кого-либо. - Ясно, до свидания, - попрощалась Сакура со стариком. Сакура шла по коридору к себе в комнату и думала, что значит для неё музыка. Мда... Для человека, который пропитан наукой с точными терминами и умеющий танцевать только вальсы было трудновато. Так прошёл весь оставшийся день. К сожалению, Ромео не мог ей помочь, потому что он был занят дамами, которые не хотели уходить от него. Поужинав, Сакура ушла к себе и переодевшись в ночную одежду, легла спать и упала в объятия Морфея. Она очутилась в облаках, только уже с ночным и с звездным небом. Она была снова форме, которая стала ей надоедать, вдруг она почувствовала, что кто-то приближается к ней и резко обернулась назад. Передней была девчонка лет девяти-десяти, но Сакура тут же узнала свою подругу по сну Галину. - Привет, Сакура, - поздоровалась Галина. - Привет, Галина, - отозвалась Сакура. - Давно не виделись. Сакура подошла к Галине и обняла её, Галина ответила ей тоже обняв. - Я знаю, что у тебя за проблема, - сказала Галина. - Пойдем за мной. Галина взяла руку Сакуры и повела за собой. Они ходили минут десять пока не вышли на поле. Там находилось множество разных инструментов. Некоторые даже были просто гигантских размеров. Сакура была просто восторге от этих инструментов, но она четко решила научиться играть на Бамбуковой флейте, к которой и вела Галина. Вскоре они остановились, Галина отпустила ее руку и сказала: - Сейчас я ее активирую и эта флейта будет тебе играть, и во время ее звучания, ты поймешь, что значит для тебя музыка, - Галина хлопнула в ладоши с ритмом и флейта начала играть мелодию. Сакура сначала слушала эту мелодию, но потом она не по своей воли начала двигаться в такт. Она хотела остановиться и продолжать слушать, но увидев как Галина сама танцует, не стала больше сопротивляться и отдалась потоку музыки, словно она плавала в нем и ныряла. Галина заметила, что она танцует тихонько хихикнула и продолжала делать свои движения. Это продолжалось долго пока музыка китайской Бамбуковой флейты не утихла. Сакура чувствовала себя такой расслабленной и успокоенной, что чуть не упала на облако. К счастью ее подхватила Галина и аккуратно положила ее на облако и сама легла возле нее смотря на звезды. Через несколько минут Сакура сказала: - Я знаю, что значит для меня музыка. - Хм... И что же? - поинтересовалась Галина. - Для меня музыка - это раскрытие души... - Ха-ха-ха... - Почему, ты смеешься? - Просто для меня это тоже раскрытие души, - ответила Галина смотря на звезды. - И, если честно, мне кажется, что мы почти как и сестры близняшки. Только, я, как твоя тень. - Мне тоже так кажется, - сказала Сакура. - Ты вновь помогла мне, спасибо. - Ох, не благодари меня, мы скоро вновь встретимся, самое главное не забывай про меня. Это все о чем, я тебя прошу, Сакура. - Я обещаю, тебя не забывать, - пообещала Сакура и положила руку на сердце. - Спасибо. Они лежали и смотрели на звезды ища существующие, и создавали свои созвездия. Да, но к сожалению Галину мучило одно, ведь Сакура не знает, что общается со своей первой жизнью...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.