Глава 8 План ограбления
11 января 2013 г., 23:32
На резвых трофейных конях путешествие пошло куда быстрее. Уже через двое суток друзья достигли Драконьего моста. Ночевка в маленьком городке, еще один день скачки, ночь в лесу... И на утро следующего дня на горизонте обрисовались величественные башни и неприступные стены Солитьюда.
В последний раз Лидия бывала в столице Скайрима еще в детстве. И сегодня город восхитил ее не меньше, чем тогда, много лет назад. Исполинская скала-арка, взметнувшаяся над заливом, лес корабельных мачт у длинных причалов, нескончаемые потоки людей и повозок, тянущихся к главным воротам, пронзающие небо шпили Мрачного замка, купола Синего дворца, где жил верховный король Скайрима Торуг и его супруга, Элисиф Прекрасная.
Для того, чтобы попасть в город, требовалось преодолеть три пары ворот, охраняемые большими отрядами стражи. Миновав укрепления, отряд оказался на широкой улице, застроенной высокими каменными домами, нижние этажи которых были сплошь заняты лавками и мастерскими. Путники оставили скакунов в конюшне и сняли большую комнату в крупнейшей таверне города, "Смеющейся крысе".
- Маркурио, как твои эксперименты с кольцами врага? - спросила Лидия, задвигая засов и садясь на стул. - Удалось понять, как они работают?
- Кое-что получилось, - ответил маг. - Хотя, как вы наверное заметили, в походе времени было не слишком много. - В общем, они, в некотором смысле, позволяют пользоваться магией тем, кто ей не владеет. Камень реагирует на жесты. Я провел несколько опытов во время своего дежурства на привале прошлой ночью. Как извлекать ослепляющие вспышки или оглушающие звуки, я по правде говоря, не понял. Но, если резко выбросить вверх палец, на который надето кольцо, на всех остальных перстнях кристалл вспыхивает красным светом - но только если они также надеты на чьи-то пальцы.
- Может пригодиться и нам, - заметила воительница. - Но откуда они могли взяться?
- Судя по всему, кольца выкованы недавно. Единственное место в Скайриме, где их могли изготовить - Коллегия Винтерхолда.
- Думаешь они... во всем этом замешаны?
- Ну, тамошние маги могут и не знать, кем и для чего используются созданные ими артефакты, - пожал плечами волшебник. - Кроме того, кольца могли привезти из-за границы.
- Каджиту кажется, что его друзья немного увлеклись, - промурлыкал Карджо. - Мы вроде прибыли сюда для того, чтобы узнать, кто заказывал у Бейранда оружие.
- Согласна, но думаю к нему не стоит заявляться впятером - наша компания, мягко говоря, слишком приметна, - заметила Лидия.
- Тогда должны идти мы с тобой - мы привлечем меньше всего внимания, - заметил Маркурио. - Но врать буду я, - с важностью добавил маг.
- Договорились, - махнула рукой воительница.
Главная улица города привела обоих к заслоняющей полнеба громаде Мрачного Замка. Бойницы в стенах, сложенных из темно-серого камня, грозно взирали на Солитьюд, над башнями гордо реяли драконьи флаги Империи, а на плацу за воротами упражнялась в фехтовании добрая сотня легионеров-новобранцев. С правой стороны от входа во внутренний двор расположилась обширная мастерская с несколькими пылающими горнами и наковальнями. Здесь трудилась дюжина подмастерьев под руководством Бейранда - коренастого лысеющего мужчины в годах.
- Приветствую вас! - с ходу начал Маркурио. - Могу ли я поговорить с досточтимым Бейрандом?
- Он перед вами, - ответил кузнец. - Чем могу быть полезен?
- Я представляю Новую Сиродильскую Торговую Компанию, отвечаю в ней за безопасность караванов. Мое имя - Осфальдо, а это - Гулльвейг, моя жена и верная помощница. Нас интересует снаряжение для охраны наших людей и товаров. Так как мы - впервые в Скайриме и не вполне знакомы с местным рынком оружия, то наша задача - найти поставщика, - без единой запинки выдал Маркурио.
- Никогда не слышал о такой компании, - удивился мастер, пытаясь переварить обрушившийся на него поток информации.
- Раньше мы работали только в Хаммерфеле, Хай Роке и, разумеется, Сиродиле. Но теперь мы планируем расширяться.
- А почему вы не обратитесь к услугам наемников для охраны? У них уже есть свое вооружение.
- Мы не доверяем наемникам - сегодня им заплатили мы, завтра - наш конкурент даст им вдвое больше, чтобы они помешали нам спокойно торговать, - покачал головой имперец. - У нас есть что-то вроде собственной небольшой школы боевых искусств, с несколькими наставниками, где обучаются те, кто уже доказал свою верность Компании.
- Хм, - Бейранд явно задумался. - Я думаю, мы могли бы взяться за такую работу, хотя кузня и так завалена заказами. А что именно вас интересует?
- Прежде чем чем заказывать у вас снаряжение, мы бы хотели получить рекомендации от кого-то, кто использовал ваше оружие и доспехи. Поймите, мы успели увидеть, что в Скайриме - множество кузнецов, а Новая Сиродильская Торговая Компания заинтересована в том, чтобы получать все самое качественное.
- Да спросите у кого угодно в Имперском Легионе, - усмехнулся мастер. - Если бы за каждого, кого спасла сталь из этой кузницы, наши жизни продлевались бы на день, то мы с учениками давно бы уже были бессмертны.
- Дело в том, что Легион делает ставку в основном на пехоту и коллективные действия в строю, а охрана наших караванов состоит из кавалеристов и наибольшее значение мы придаем индивидуальному мастерству каждого бойца, - ответил Маркурио. - Не было ли в последнее время заказов для отрядов... подобного рода?
- Было несколько месяцев назад, - медленно выговорил кузнец, немного подумав. - Какой-то пожилой норд, снимающий в городе поместье "Весенний Зал", купил целую гору снаряжения, как для пеших, так и для конных воинов. Говорил, что для телохранителей какой-то важной особы. Мы с учениками все головы сломали, гадая, кого же могут так охранять. Хеймвар даже предположил - уж не Император ли? - Бейранд усмехнулся. - Хотя это, конечно же, шутка. В Сиродиле своих кузнецов хватает.
- А этот норд все еще в Солитьюде?
- Он тут редко бывает. На день появится, на месяц исчезнет. Последний раз я видел его недели три назад, а то и больше. Если хотите, можете попытаться заглянуть в "Весенний Зал" - это в переулке за "Всякой всячиной", лавкой моей супруги Сэймы. Но я бы особо не надеялся.
- Большое вам спасибо! До скорой встречи! - ответил Маркурио и, взяв Лидию под руку, удалился - возможно несколько быстрее, чем нужно.
- Гулльвейг? Что за дурацкое имя? - спросила Лидия, когда они отошли на безопасное расстояние.
- Первое нордское имя, которое пришло мне в голову, - подмигнул девушке маг. - Так звали нашу соседку в Скинграде, городе, где я родился. Та еще стерва была... А Осфальдо - имя моего отца, - поспешил добавить имперец, поймав взгляд Лидии.
- Чудесно выдумываешь, - усмехнулась воительница. - Много практики было?
- Больше, чем ты можешь представить.
После этого они направились обратно в сторону "Смеющейся крысы". По дороге они свернули в небольшую улочку, начинавшуюся между "Всячиной" и местной столярной мастерской. Нужный дом нашелся быстро. Это был роскошный трехэтажный особняк, украшенный лепниной, скульптурами и цветами в каменных вазах. Ставни на всех окнах были плотно затворены. Сейчас вокруг хватало прохожих, поэтому немедленное вторжение выглядело явно не самой удачной идеей. Немного оглядевшись, имперец и нордка зашагали к таверне. Оставалось дождаться ночи.