ID работы: 4154593

Избранники Эпоны

Джен
R
Завершён
142
Размер:
578 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 184 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 50: Новая консолидация

Настройки текста
Так тихо теперь. А ведь ещё совсем недавно армада летающих кальмаров сеяла хаос, пожирая деревья, замок, людей и лесную живность. Эти демоны не оставили камня на камне. Даже Вечнодикий лес стал голым полем. Сейчас же Ассимиляторы улетели неизвестно куда, чтобы уничтожить очередную местность. Не обращая никакого внимания на обильный снегопад, Мусаси Миямото невозмутимо шагал вперёд, держа на руках завёрнутую в плащ Флаттершай. Он крепко прижимал мёртвую госпожу к груди, чувствуя дикую боль от страшной потери всем сердцем. Самурай очень привязался к пегаске за последний месяц. Они часто проводили время вместе, гуляя по лесу. Мусаси не раз отмечал для себя, что никогда раньше не встречал таких добродушных существ, как Флаттершай. Будучи выходцем из жестокого мира, но, в то же время, искателем гармонии, ронин очень любил и почитал пегасочку за её исключительную доброту, отзывчивость и душевность. Теперь же он потерял свою госпожу, не смог защитить её от врагов, а потому был полон решимости пойти на всё ради свершения мести. Японец приблизился к своим соратникам, столпившимся вокруг выкопанной могилы. Многие из них угрюмо стояли, некоторые сидели на заснеженной земле. Три пони рыдали от душевной боли, вызванной горем, нахлынувшим с новой силой. Ларакс, Эрик и Книва, как и прежде, старались успокоить их. Воины молчаливо ждали того мига, когда Мусаси опустит тело Флаттершай на дно могилы. Подойдя к краю ямы, Миямото замер, кажется, о чём-то задумавшись. Он стоял неподвижно минуты две, и никто его не торопил. Вскоре самурай крепче прижал тело пегаски к себе и что-то очень тихо прошептал, словно обратился к усопшей с прощальными словами. Как только он закончил обнимать Флаттершай в последний раз, пришло время придать её земле. Ступив в яму, самурай наклонился и положил мёртвую пони на землю. Он взглянул на неё напоследок, почтительно поклонился ей, а затем вылез из ямы и отошёл в сторону. Остановившись в десяти метрах от своих соратников, японец присел на колени и устремил свой невозмутимый взор в сторону Кантерлота. Воины же тем временем принялись закапывать могилу при помощи самодельных лопат, наспех сконструированных из попавшихся в бункере подручных средств. К счастью, земля, на которой совсем недавно стоял Вечнодикий лес, ещё не успела промёрзнуть, поэтому выкопать могилу было сравнительно нетрудно, а закопать – тем более. Когда трое германцев закончили свою работу, Мусаси вернулся к могиле. Под молчаливые взоры сотни соратников он вынул из ножен короткий меч вакидзаси и воткнул его в холмик, под которым отныне покоилась Флаттершай. Глядя на действия самурая, Ларакс тоже решил что-нибудь оставить на могиле пегаски. Он выпустил Твайлайт из объятия и снял с головы крылатый шлем. Обнажив свой меч, галл отрезал себе прядь волос, как этого требовал кельтский обычай, и сложил их под воткнутым в землю кинжалом японца. Воины почтили память Флаттершай в зловещей тишине, нарушаемой лишь свистом метели и тихим плачем трёх пони…

* * *

Два дня спустя… – От замка ничего не осталось! – грустно произнесла Пинки Пай, глядя на обгорелые останки Замка Радужного Королевства, представляющие собой большой чёрный пень. – Да, Мозенрат сжёг его дотла, – подтвердила Твайлайт, припомнив судьбу библиотеки Золотой Дуб. – Понивилля больше нет, – выдохнула Рарити. Три пони стояли на центральной улице сожжённого Понивилля, которая вела прямиком в уничтоженный замок. Их нагоняла колонна воинов, медленно плетущихся по дороге в тридцати метрах позади. Скорость передвижения отряда замедлял обоз, сколоченный для перевозки хранившегося в убежище продовольствия – вернее, некоторой его части. Эта весьма неказистая телега была сделана из письменного стола, нескольких досок, позаимствованных у книжного шкафа, а колёсами ей служили два толстых круглых щита. Самодельный обоз справлялся с задачей перевозки съестных запасов, хотя и пугал воинов на каждом шагу тем, что вот-вот развалится. Запряжённому в телегу Эрику приходилось идти не быстро и без резких движений, дабы не допустить аварию. Ратники же подстраивались под скорость норвежца, шагая спереди весьма медленно, подобно гоплитам в фаланге. Мусаси же одиноко ковылял в хвосте конвоя, опираясь на посох собственного изготовления. – Ностальгия? – полюбопытствовал Ларакс, встав рядом с кобылками. – Всё в Понивилле пропитано ностальгией, – протянула Спаркл с ноткой печали в голосе. – Пожалуй, мне тоже есть что вспомнить, глядя на эти руины, – сказал галл как раз в тот момент, когда конвой нагнал вышедших вперёд пони. – Где вы складывали оружие, Ларакс? – осведомился Книва. – За развалинами того дома, – ответил эдуй, указав на ближайший к разрушенному замку дом с левой стороны улицы. – Недалеко от этого места мы сжигали трупы поверженных врагов. Колонна двинулась вперёд к замку. Шагающего рядом с тремя пони Ларакса удивляло то, что здесь не осталось трупов гуннов, коим после битвы не было счёту. Хотя, может быть, ими была пополнена армия мамелюков? Подумав, что мёртвые тела вполне могли быть растащены или просто похоронены в братской могиле, галл продолжил спокойно идти по улице в сопровождении друзей. Медленно преодолев всю длину центральной улицы, отряд остановился на том месте, где когда-то стоял деревянный вал. Ларакс обратил свой взор налево и не обнаружил ничего, кроме заснеженной земли. Кучи копий и мечей, сложенной стражами замка много дней назад, просто-напросто не было. – Оружия нет? – удивился галл, не веря своим глазам. Неужели Мозенрат предусмотрел, что защитникам Эквестрии понадобится это оружие, и приказал своим мамелюкам забрать его с собой? Если он умеет просчитывать игру на много ходов вперёд, тогда он непобедим даже в теории! – Может быть, его снегом засыпало? – предположил Хаген. – Был бы виден бугор. Мы складывали его горкой, – ответил Альтаир. – Кажись, оружие здесь всё-таки есть, – сказал Ульрих, указав на Миямото, стоящего на месте каменного вала. Отряд обратил внимание на то, как самурай держит в руке нодати, только что подобранную со снега. Это был тот самый длинный меч, которым Мусаси сражался с гуннами месяц назад. В пылу битвы один крепкий степняк – явно, опытный воин – сумел обезоружить японца, но тут же погиб от моментально обнажённой катаны. С тех самых пор нодати лежала здесь, поскольку владелец клинка был сильно ранен и не смог подобрать его перед отступлением. Побродив перед руинами замка ещё пару минут, Миямото нашёл ножны для своего большого меча. Недолго думая, он спрятал клинок в ножнах и закрепил его спине. – Возможно, оружие действительно замело снегом, – заключила Твайлайт, следя за ходящим по сугробу японцем. – Давайте побродим по этому месту и поищем. – Хорошая мысль, – согласился Ларакс. – Протопчем местность всей толпой, и если кто-нибудь что-то почувствует под ногами, пусть скажет об этом остальным. – Стойте! – неожиданно остановил Альтаир своих друзей, собравшихся взяться за дело. Осторожно оглянувшись по сторонам, он добавил: – Я что-то чувствую… – Я тоже! – тревожно произнесла Пинки Пай, почувствовав дрожь в хвосте. Заявление ассасина и розовой пони заставило всех насторожиться. Твайлайт и Рарити нервно переглянулись, прекрасно зная о пророческом даре Пинки. Кроме того, они отлично помнили, что месяц назад Альтаир подобным образом предсказал нападение троллей из зарослей Вечнодикого леса. Кажется, чутьё араба и Праздничной Королевы безошибочно. В следующий миг из развалин домов выскочили древесные волки. – Вооружённые, построиться! – тут же скомандовал Ларакс, и все те, у кого были при себе мечи или секиры, вышли вперёд и встали в строй, чтобы защитить безоружных соратников и кобылок. Спаркл, спрятавшись рядом с обозом, обратила внимание на Миямото. Беспечный японец прогулочным шагом возвращался к своим друзьям, словно не видел внезапного нападения бестий из засады. Лесные волки, коих было около трёх десятков, выстроились на конце центральной улицы и более-менее ровным строем двинулись на своих врагов, скаля деревянные клыки. Сократив расстояние до столкновения всего на десять метров, твари остановились. Далее воины увидели яркую вспышку перед волками, а в следующую секунду на этом месте появилось необычное существо. Оно было чем-то вроде дракона, хотя имело голову лошади с двумя разными рогами и конечности различных животных. На его груди болтался кое-как напяленный гуннский доспех, состоящий из костяных пластин, а рука, похожая на орлиную лапу, сжимала скифский топорик. Теперь понятно, куда делось оружие павших степняков… – Убирайтесь отсюда, наёмники Мозенрата! Вам не место в Понивилле! – сурово произнесло драконоподобное существо. Твайлайт, стоя за строем воинов, не видела существо, появившееся перед стаей древесных волков. Однако услышанный ею голос невозможно было не узнать. Она сразу же поспешила обогнуть своих защитников, дабы узреть старого знакомого. – Мы не служим Мозенрату… – начал, было, отвечать Ларакс, но вышедшая из-за строя воинов Спаркл прервала его: – Дискорд? – Твайлайт Спаркл? – удивился дух раздора, глядя на Принцессу Дружбы. – Почему ты среди людей? – Это наши стражи, – ответила Твайлайт в тот момент, когда рядом с ней встали Рарити и Пинки Пай. Выдержав секундную паузу, сиреневая кобылка задала вопрос: – Ты теперь защищаешь руины Понивилля в компании древесных волков? – Это не древесные волки, а милые подданные королевы Кризалис, – ответил Дискорд, и по щелчку его пальцев тридцать чейнджлингов, перевоплотившихся в волков, приняли свой естественный вид. – Да, мы здесь спасаем Эквестрию от Мозенрата. – С каких это пор чейнджлинги под предводительством духа хаоса решили спасать Эквестрию? – недоверчиво вопросила Рарити. – Неужели вы забыли, что я изменился? – возразил драконикус, демонстрируя свою обиду, вызванную недоверием пони. – Ладно, тогда причём здесь чейнджлинги? – осведомилась Пинки Пай. – Их страну уничтожили летающие кальмары, и теперь Кризалис хочет мести, – объяснял Дискорд. – А я решил помочь ей в добром деле… – Молот Тора вас побери! Мы будем сражаться или нет? – прогремел Эрик, потрясая своей огромной халугаландской секирой. Германцы поддержали вопрос норвежца. – Полагаю, нам нужно опустить мечи и во всём разобраться, – рассудила Спаркл. – Принцесса Дружбы дело говорит! – одобрил дух раздора. – Сперва ты разоружись, демон! – буркнул Ларакс. – Да это просто игрушка на день, – беспечно ответил Дискорд и швырнул топор в сторону. Воины в свою очередь опустили оружие и перестали держать плотный оборонительный строй. Твайлайт одолевало свойственное ей любопытство насчёт того, каковы цели и планы повстанческого движения Дискорда и Кризалис. Также её интересовало то, куда подевалась сама королева чейнджлингов, и почему от её многочисленных подданных остался всего один маленький отряд, возглавляемый драконикусом. Спаркл сделала пару шагов вперёд и решила озвучить свои вопросы: – А теперь, Дискорд, расскажи нам… – Я всё ещё что-то чувствую! – резко перебила Пинки свою подругу. Взоры всех тех, кто собрался перед руинами замка, обратились на дёргающийся хвост розовой пони. Через пару секунд в Твайлайт что-то врезалось, сбив её с копыт. Это была не кто иная, как Рэйнбоу Дэш. Кажется, она попала в турбулентность, а потому не справилась с полётом и упала на аликорна. – Рэйнбоу Дэш? – удивлённо воскликнули Рарити и Пинки Пай. Спаркл, открыв глаза, увидела над собой радужногривую пегаску и разделила удивление своих подруг. – Хвала Селестии, я нашла вас! – тяжело дыша, молвила Рэйнбоу. – На нас напали чейнджлинги! – Где? – спросила Твайлайт. – У Дерева Гармонии. Их там много! – ответила пегаска. Она помогла принцессе встать и случайно обратила внимание на отряд чейнджлингов. – Они и здесь?! – У Дерева Гармонии, значит? – протянул драконикус, поглаживая свою козлиную бородку. – Я сейчас вернусь… Дискорд исчез. Если у всех это вызвало довольно спокойную реакцию, хотя некоторые воины были в замешательстве от всего происходящего вокруг, то Дэш закатила истерику: – Дискорд заодно с чейнджлингами? Он погубит их! Нужно помочь им! – Успокойся, Рэйнбоу! – твёрдо сказала Принцесса Дружбы, остановив мечущуюся в разные стороны пегаску. – Дискорд и чейнджлинги теперь с нами. В этот момент перед развалинами крепости появился Дискорд и около сотни чейнджлингов, а немного в стороне стояли двадцать пегасок в доспехах, держащих круговую оборону. Они были очень удивлены и обрадованы, увидев Твайлайт и её подруг в компании с воинами. Свити Белль, найдя глазами свою старшую сестру, тут же бросилась к ней в объятия, в то время как остальные аренные пони машинально продолжали держать полукруглый строй. – Прошу прощения, ошибочка вышла, – обратился Дискорд к Рэйнбоу и остальным пегасам. – Они приняли вас за пони-зомби, служащих Мозенрату. – Могли бы хоть спросить, – угрюмо произнесла Дэш. – Ну что ж, раз уж мы все здесь собрались, предлагаю провести ночку за беседой у костра, – сказал Дискорд, и его идея тотчас же была всеми одобрена. Он немедля принялся расчищать площадку для очага от сугроба, взяв в помощь парочку германских витязей. – Вы теперь пони-рыцари? – весело спросила Пинки Пай, разглядывая доспешных пегасок. – Мы солдаты первого эквестрийского легиона! – гордо ответила Рэйнбоу. Сразу вспомнив об основной задаче, она перевела взгляд на воинов и обратилась к ним: – Кто из вас Ларакс? – Я Ларакс, – отозвался галл, выйдя из толпы братьев по оружию. – Весельчак сказал нам, чтобы мы отнесли его к тебе, – сказала радужногривая пони, указав на всё ещё стоящих плотным строем соратниц. Пегасы-легионеры расступились, и теперь стало видно, что за ними лежит человек без сознания, которого они, судя по всему, защищали от чейнджлингов. – Хергер? – изумились все те, кто узнали геата. Дэш подошла поближе к Лараксу и добавила: – Мы от генерала Максимуса…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.