***
Найл хихикнул над тем, что сказал Лиам. Брюнет рассказывал истории своего детства, и Найл поразился, каким удивительным и забавным оно было. Когда Лиам спросил про его детство, Найл лишь пожал плечами. — Моё детство было обычным. Не таким интересным и захватывающим как твоё. — Ну, давай! — настаивал Лиам. — Должно быть что-то интересное — Да нет, — Найл пожал плечами снова — Мои родители в разводе, поэтому я живу только с мамой. Я не очень много знаю о своём отце и старшем брате. Последнее, что мне известно это то, что у меня есть племянник. Лиам немного побледнел, но скоро вновь был в норме. — Сколько ему лет? — Около года. Его зовут Теодор, но всё зовут его просто Тео, — Найл облизал мороженное, что Лиам полностью проигнорировал, потому что был заворожен голосом парня. — Расскажи мне о своих татуировках. — Что именно ты хочешь знать о них? — немного засмеялся Лиам, и Найл мог поклясться, что его смех лучшее, что он когда-либо слышал в жизни. — Все. Мне хочется узнать смысл каждой из них. — Большинство из них являются полным дерьмом, — Лиам засмеялся снова. — Некоторые имеют большое значение, но большинство просто типичные логотипы и рандомные имена. Моя мама сказала, что когда я вырасту, я буду выглядеть ужасно, но я ответил, что буду думать об этом тогда, когда придет время. Звуковой сигнал телефона Найла прервал их беседу. Он одарил Лиама извиняющимся взглядом и достал телефон из кармана. От: мама где ты? Ты обычно дома в это время. Я волнуюсь. Найлу хотелось плакать. Зачем мама разрушила ему все веселье? — Мне надо домой… — тихо сказал Найл. Лиам выглядел удивлённо, и посмотрел на свои часы. — Хорошо, я понимаю, — вздохнул он. — Думаю, я и так слишком сильно задержал тебя. Готов идти? Найл посмотрел на остаток своего рожка. — Думаю, да, — Найлу так ужасно хотелось спросить, может ли он увидеть Лиама снова, но этот вопрос не сорвался с его губ. Лиам и Найл встали, чтобы выбросить их мусор, и вышли из магазина. — Можем ли мы повторить это как-нибудь? — спросил Лиам как бы невзначай. Найл сжал в кулаке подол своего свитера, чтобы не схватить Лиама за руку. — Т-ты действительно хочешь тусоваться со мной? — мягко спросил Найл. Его рука теребила край кофты. — Я хотел бы сделать гораздо больше, чем просто тусоваться с тобой, Найл. Но пока мы будем только гулять. Как насчет того, чтобы встретиться и поболтаться где-нибудь в пятницу? — Лиам так посмотрел на Найла, пока заводил машину, что тому стало слегка неуютно (в хорошем смысле). — Это зависит от того, что мы будем делать, — ответил Найл вскользь, так, будто все внутри него не трепетало от волнения. — Это будет сюрприз, — Лиам ухмыльнулся — Где ты живёшь? Найл пролепетал свой адрес. В целом, оставшаяся часть их пути была вполне приятной. Как только Найл вылез из его машины и попрощался с Лиамом, он одумался. Быстро вернувшись, он поцеловал Лиама в щеку, прошептав: — Это было действительно удивительное время, спасибо. Найл не оборачивался, пока поднимался по ступенькам к двери своего дома, поэтому он не могу видеть, что лицо Лиама, который всё еще не отъехал от его дома было пунцовым.***
— Ты действительно взрослеешь, Найлер, — утвердил Луи. — Мне нравится это. — Всё, что я сделал — это просто поцеловал его в щеку, — Найл слегка порозовел. — Ты знаешь его всего лишь один день, — напомнил Гарри. И тут лицо Найла побледнело. — О Боже! Я-я правда знаю его всего лишь один день. Что, если я нашел друга, а затем, своими действиями, взял и всё испортил?! — он начал тяжело дышать. — Найл, — Луи схватил блондина за плечи. — Лиам поцеловал тебя до того, как ты сделал это. Я не думаю, что ты все разрушил. — Правда? — спросил Найл слегка неуверенно. — Правда.