Осколки жизни

R
Заморожен
269
2
автор
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 26 392 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
269 Нравится 344 Отзывы 67 В сборник

Осколок пятый. Ушастый заговор.

Настройки
Джуди будто ушатом холодной воды окатили. Любит? Она любит Уайлда? Этого невыносимого во всех отношениях лиса с не в меру раздутым самомнением? Ну уж нет, это точно не про нее. Да и как можно любить этого невозможного хитреца с его коронными шпильками и подколками? Его извечное «Эй, морковка!» и шаловливые искорки, пляшущие в зеленых, как летний вечер, глазах. И вовсе ей не нравится его бархатистый, вкрадчивый голос, от которого шерстка встает дыбом. Да и его улыбка не заставляет сердце Джуди биться, словно загнанному зверю. Сглотнув вставший в горле ком, Джуди замотала головой. - Что за глупости,- голос предательски дрогнул,- И придет же тебе такое в голову. Однако Джилл было не так-то просто обвести вокруг пальца. Она с детства могла легко определить, когда сестра что-то недоговаривала или безбожно врала. В такие моменты Джуди неосознанно подергивала левым ухом и избегала смотреть в глаза. Эти жесты не ускользнули от ее проницательного взгляда и теперь. Джуди всегда была крайне авантюрной девушкой, а потому глупо было надеяться, что она найдет себе степенного кролика и осядет в Малых норках вместе с ним и сотней-другой ушастых отпрысков. Однако этот выбор был перебором даже для Джуди, и Джилл была, мягко говоря, в растерянности. Решив не вводить сестру в краску, крольчиха сделала вид, что не заметила ее замешки. Пожалуй, разумнее всего было позволить сестре самой разобраться в своих запутанных чувствах. - Только не это! – обе сестры отвлеклись и перевели взгляд на возмущенного лиса, который изо всех сил отбивался от ребятни, так и норовившей схватить его за пушистый хвост. Крольчата его мольбам не внимали и продолжали свои попытки поймать так заинтересовавший их объект. Судя по всему, теперь хищник и добыча поменялись местами. -Офицер, кажется, у вашего напарника проблемы, -прыснула Джилл, на что Джуди лишь картинно закатила глаза. Умудрялся же этот неугомонный лис находить неприятности даже там, где их, казалось, вовсе быть не должно. - Кыш!- Ник протестующе замахал лапами, - Хвост не трогать! Это моя лисья гордость, и вам, крольчата, с ним играться не положено! - Но, дядя лис, мы совсем немножко,- захныкали ушастые озорники, - Пожаааалуйста! - Ну все, сейчас я покажу вам злобного хищника,- драматично воскликнул Уайлд и бросился вдогонку за не на шутку расхрабрившейся детворой. Крольчата задорно рассмеялись и рассыпались в разные стороны. Они явно получали неподдельное удовольствие от происходящего. Джуди смотрела на эту умилительную картину, и голову ее посетила мысль о том, что Ник однажды станет отличным отцом, а его жена - самой счастливой лисицей на свете. * * * На небольшую кроличью деревню «Малые норки» медленно, но верно надвигались сумерки. Бонни Хоппс уже давно уложила крольчат в постель и теперь мирно раскачивалась в кресле, занимаясь вязанием. С такой большой семьей одежды не напасешься, а потому ее любимое занятие значительно упрощало жизнь кроличьему семейству. Сейчас она вязала носочки для крошки Лили, а Джилл сидела рядом и внимательно наблюдала за процессом. Как ни крути, а ее собственная семейная жизнь не за горами, и теперь крольчиха старалась как губка впитывать все материнские хитрости. Джуди на кухне рассказывала отцу все тонкости работы полицейской, на что тот каждые пару минут возмущенно восклицал, что это слишком опасно, но, будучи успокоенным дочерью, продолжал слушать дальше с неменьшим интересом. Грег же в гостиной смотрел выпуск вечерних новостей Зверополиса и уже начинал клевать носом. Ник решил не мешать семейной идиллии и отправился в выделенную ему на время пребывания в Малых норках комнату. Помещение встретило его неприветливой тишиной. Привыкнув за день к детским проказам и их громким выкрикам, лис чувствовал себя в давящей своей гнетущей тишиной комнате непривычно и даже как-то некомфортно. «К хорошему быстро привыкаешь»,- про себя хмыкнул Уайлд. В Зверополисе он жил один на съемной квартире, и тишина давно стала его верной спутницей, но стоило только провести один день с наполненной жизнью семьей Джуди, как привычный уклад лиса сразу потерпел сокрушительное поражение. Ему ужасно понравились эти шумные, временами несносные, но невероятно дружелюбные кролики. Все они были совершенно разными, но такими искренними и настоящими, что Уайлд уже успел к ним не на шутку привязаться. Он помимо воли вспоминал собственное детство: его в любой момент готовую прийти на выручку маму и их посиделки допоздна, когда мама рассказывала лисенку сказки о дальних странах и невообразимых подвигах, совершенных его отцом, храбрым лисом по имени Пиберий. Тогда Ник с упоением слушал ее истории и считал дни до возвращения отца-героя, который некогда покинул их, чтобы защищать мирную жизнь их деревушки от могущественных злодеев. Лисенок ждал ровно до тех пор, пока однажды этот «герой» не заявился к ним домой мертвецки пьяным и со своей новой пассией в обнимку. Тогда Уайлд услышал совсем иной рассказ о подвигах отца… Отмахнувшись от неприятных воспоминаний, Ник присел на кровать и стал изучать заголовки книг на полках книжного шкафа, ведь сегодня ему вряд ли удастся заснуть. Постель была слишком узкой, чтобы надеяться на подобную роскошь… На полках оказались Уильям Шиншил, Джоан Кроулинг, пару произведений Котоевского и многое другое. Уайлд уже потянулся за книжкой под говорящим названием «Кролео и Лисетта», как вдруг кто-то робко постучал в дверь. - Входи, морковка,- лису не нужна была способность видеть сквозь стены, чтобы понять, кто это мог быть. Через секунду в комнату вошла смущенная Джуди. - Я просто подумала, что ты так внезапно ушел. Что-то случилось? Вы повздорили с Грегом? - Что?- усмехнулся Уайлд, - Ты сама себе выдумываешь проблемы, Хоппс. Твой будущий родственничек уже давно видит десятый сон, а я просто захотел отдохнуть. Тут крольчиха опустила взгляд на лапы Ника, а вернее на то, что в них находилось. Уильям Шиншил, «Кролео и Лисетта». Щеки Хоппс тут же зарделись. Она вспомнила содержание этой книги: кролик и лисица, двое, чьи семьи враждует уже не одну сотню лет, влюбляются друг в друга и должны пройти множество испытаний, чтобы отвоевать свою во всех отношениях противоестественную любовь. Сегодняшний вопрос Джилл вызывал у крольчихи определенную ассоциацию, связанную с этой книгой, и теперь Джуди не знала, куда девать взгляд. - Что такое, морковка? – вопросительно изогнул бровь Уайлд, а затем, поняв причину ее замешательства, прыснул, - Не боись, у меня с этим никаких нездоровых мыслей. Просто решил почитать перед сном. -Я…я ничего и не подумала,- смущенно пробурчала крольчиха, и в комнате повисло неловкое молчание. Джуди отчаянно искала новую тему для разговора, чтобы снять повисшее между ними напряжение, как вдруг заметила, что Ник скромненько сидел на краю постели и за все время даже не попытался на нее откинуться. -Постой…- вдруг прервала тишину Хоппс, - Ты не влезаешь в кровать? Уайлд был удивлен столь резкой сменой темы разговора. С чего это ее вдруг осенило? - Да нет, все в пор…- но не успел лис договорить, как Джуди приказным тоном выпалила. - Ложись на кровать! - Ч..что?- Ник уже был даже не удивлен, он потерял дар речи. Сложившаяся ситуация была столь нелепой, что он просто не находил себе места. - Я сказала, ложись! - безапелляционно заявила напарница и, видя, что лис не предпринимает никаких действий, навалилась на него в попытке свалить на постель. - Что ты, твою мать, делаешь?! Сумасшедшая морковка! – начал вырываться Уайлд. Они боролись больше пяти минут, пока до обоих не дошла вся нелепость ситуации: Уайлд , свисая, полулежит на кровати и изо всех сил пытается вырваться из объятий крольчихи, не оставляющей надежды его туда уложить. В какой-то момент напарники остановили свою возню и разразились дружным смехом. - Боже, я думал, ты обезумела, - сквозь слезы смеха проговорил Уайлд, - А ты умеешь внушать страх, морковка! Крольчиха все никак не могла просмеяться, больно забавной показалась ей сложившаяся ситуация, как вдруг Джуди осознала, что она почти лежит на не менее задорно смеющемся лисе. Ситуация из забавной все сильнее начала напоминать неловкую, но крольчиха почему-то не спешила возвращаться в свое исходное положение. От Ника так приятно пахло парфюмом, а его бархатистый смех так и отдавался в ее ушах, заставляя сердце отбивать ритм чечетки. В голову снова пришло содержание треклятой книги, которая сейчас валялась на полу, откинутая в пылу веселой возни. Она действительно любит Уайлда? Одна лишь эта мысль заставила крольчиху вздрогнуть всем телом. Нет, этого не может быть, все это слишком неправильно… Заметив измену в настроении подруги, Ник перестал смеяться и вопросительно на нее посмотрел. В зеленых глазах так и читалось немое волнение и невысказанный вопрос «Все в порядке?». Джуди натянуто улыбнулась и присела рядом. - Значит я была права, кровать действительно тебе мала,- отвернувшись от лиса, произнесла Джуди, - Придется тебе поспать на полу. Не против? - Как по мне, так отличная идея, - пожал плечами лис, - У вас есть лишние матрацы? - Я уверена, что найдется парочка, но тогда тебе придется потеснится, - хмыкнула крольчиха, - Надеюсь, ты не будешь против. - О, морковка, хочешь спать со мной? – самодовольно усмехнулся Ник, - А что же скажут твои родители? - Идиот! – выпалила покрасневшая крольчиха, - С тобой будет спать Грег! Потому что придется позаимствовать его матрац… Ты будешь спать на полу, а он на этой кровати. - Как скажешь, напарник, только не злись, - примирительно улыбнулся лис. Как бы ему не нравилось подшучивать над морковкой, сейчас она была сама не своя, и Ник решил больше ее не задевать. Мало ли, что она успела там себе навыдумывать… * * * Посреди ночи Ника разбудил очередной приснившийся ему кошмар. Он уже не помнил подробностей, но ощущения он оставил после себя крайне неприятные… Проведя лапой по лицу, будто бы это могло снять с него тягучую паутину сна, лис огляделся. Как до этого было обговорено с Морковкой, Ник лег спать на полу на двух матрацах, а на бывшей кровати Джуди расположился Грег, чему кролик был, кстати, крайне не доволен. Чего-чего, а компании лиса он явно не желал, но отказать вежливой просьбе Джуди не мог, не хотел портить о себе впечатление сестры своей будущей жены… «Вероятно, боится, что ночью я не смогу удержаться и покусаю его толстую задницу», - про себя хмыкнул Ник. Отношение Грега к его лисьей персоне крайне забавляло Уайлда, и он не гнушался провоцировать его на еще большую неприязнь. Лис понимал, что это было не слишком правильно, но кролик первый начал эту игру. Однако стоило Уайлду поднять взгляд на кровать, где должен был мирно посапывать Грег, он обнаружил, что та была абсолютно пуста и, пожалуй, довольно давно. «Может, в туалет внезапно приспичило», - предположил Ник. В конце концов, за обедом тот крайне налегал на морковный сок. Лис провозился еще пару минут в безуспешной попытке вновь заснуть, но все было тщетно. Сон помахал ему на прощанье лапкой и скрылся в неизвестном направлении, казалось, безвозвратно. Уайлд раздосадованно вздохнул и решил, что раз уж он все равно проснулся, то можно сходить на кухню выпить воды. С момента пробуждения его мучила нестерпимая жажда. Дорога на кухню оказалась довольно затруднительной. Весь дом был окутан непроглядной тьмой, и Ник успел по пути собрать пару косяков и даже запнуться на нескольких детских игрушках. Тем большим было удивление лиса, когда он дошел до своей цели и обнаружил, что на кухне горел свет. За окном было около 4 часов утра, и кролики, по всем определениям, должны были давно находиться в постели и видеть сладкие сны. «Что же, скорее всего, это Грег» - подумал Уайлд, но отчего-то в комнату заходить не стал. Внутренний голос настойчиво советовал лису остаться снаружи и послушать, что же там происходит. На удивление, Грег оказался на кухне не один. Ник услышал также отчетливые голоса четы Хоппс, да к тому же столь бодрые, будто те и вовсе не ложились спать сегодняшней ночью. - Грег, мы поймем, если ты нам откажешь, - это был взволнованный голос Бонни Хоппс, - Это просто дружеская просьба, и на наше отношение к тебе это никак не повлияет. - Что вы, матушка,- лис поморщился, до того слащавым был тон новоиспеченного жениха, - Мне совсем несложно, да и к тому же я сам желаю Джуди только добра. Вы же знаете, мы знакомы с детства, это она познакомила нас с Джилл, и теперь настало время возвращать долги. - Уверена, ты нас не подведешь, - Ник по силуэтам увидел, что Бонни крепко обняла своего будущего зятя, - Мое материнское сердце так сильно болит за Джуди, так болит... Она еще совсем маленькая и глупенькая, вбила себе в голову эти игры в полицейскую. Так немудрено и состариться в полном одиночестве. А мы с отцом совсем не вечные. Поверь, я желаю ей только добра. Стью Хоппс стоял в стороне мрачнее тучи, за всю тираду жены он не проронил ни слова. Отец семейства не одобрял решение Бонни «навести порядок в личной жизни Джуди». Он считал, что та уже в достаточной мере доказала, что знает, что делает, однако жене он перечить не решался, потому что Стью, как никто другой, знал, стоит той вбить себе что-то в голову, как переубеждать ее просто бесполезно. Оставалось только молча наблюдать со стороны, как она вмешивается в жизнь их совсем уже взрослой дочери. - Мой брат понравится Джуди, я уверен. Он закончил экономический и теперь живет в Зверополисе, зарабатывая на жизнь поставкой овощей с нашей фермы. Не полицейский, конечно, но этим двоим все равно найдется, о чем поговорить. Гейб у нас тоже тот еще мечтатель. Всю жизнь хотел работать адвокатом. - Замечательно! – выдохнула Бонни, - То, что нужно для Джуди. Ох, я уже слышу колокольчики с еще одной свадьбы. Спасибо тебе, Грег. Ты наш спаситель! - Я еще ничего не сделал, - довольно улыбнулся кролик, - Гейб приедет в день свадьбы, у него там какие-то неотложные дела. Вот тогда-то вы меня и поблагодарите, если у него все же получится ее заинтересовать. - Ох, я буду держать кулачки, чтобы все прошло как по маслу, - мечтательно пролепетала крольчиха. Ник стоял, как громом пораженный. Родители Джуди хотят свести ее с братом Грега? Его слух его не обманывал? Сердце лиса билось, словно тот только что пробежал марафон. Уайлд не знал, что задело его сильнее: тот факт, что Джуди сводили с кем-то против ее воли, или же внезапно возникшая угроза того, что у крольчихи может появиться кто-то ближе самого Ника. Лис протестующе мотнул головой, дабы выкинуть оттуда эти глупые мысли. Конечно же, ему не нравилось, что Джуди, словно на дворе снова наступил одичалый век, пытались выдать замуж за какого-то там Гейба, занимающегося поставкой овощей. Ну уж нет, Ник этого не допустит. Только через его труп он позволит этому случится. Решительно кивнув собственным мыслям, Уайлд отправился обратно в комнату, чтобы его, упаси Создатель, не заметили ушастые заговорщики. Лис не знал как, но он обязательно помешает воплощению их возмутительного плана в жизнь.
Примечания:
269 Нравится 344 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (29)