Осколки жизни

R
Заморожен
269
2
автор
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 26 392 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
269 Нравится 344 Отзывы 67 В сборник

Осколок шестой. Свадьба.

Настройки
Время в тихой деревеньке «Малые норки» летело быстрее, чем таяла под раскаленным летним солнцем лапочка на палочке. Последние дни Ник успевал только провожать взглядом пушистые хвостики домочадцев, снующих по дому в великой спешке. Все перевернулось в доме Хоппсов. До торжества оставалось подать лапой, и каждый принимал участие в подготовке к этой знаменательной дате. Джуди вместе с матерью и виновницей торжества хлопотали на кухне: кролики славились своими пышными празднествами, а потому гостей обещало прибыть великое множество, даже сами молодожены, пытаясь подсчитать их точное количество, потерпели неудачу. Детвора, дурачась и радостно вереща, украшала дом воздушными шарами и серпантином, а Стью Хоппс решал оставшиеся организационные вопросы. Грег, само собой, уехал вплоть до самого торжества, ведь видеть невесту до свадьбы считалось дурной приметой. Ник мысленно возблагодарил Небеса за этот скромный подарок, ведь мозоль тот ему глаза и дальше, и никакие столетия эволюции не удержали бы лиса от соблазна покусать того за его упитанные бока. Ник тоже не оставался без дела. Его все время просили куда-то сходить, что-то взять, но чаще всего от него требовалось отойти и не мешаться. Третье поручение Уайлду нравилось больше всего. В такие моменты он украдкой пробирался в выделенную ему на время пребывания в Малых норках комнату и листал предусмотрительно припрятанный под подушкой фотоальбом Джуди. Фотографий там оказалось воз и маленькая тележка, а потому Ник открыл для себя многие стороны напарницы, о которых раньше даже не подозревал. Например, лис узнал, что в детстве та была жуткой сладкоежкой. А понял он это, увидев снимки, на которых подруга была поймана с поличным измазанной с лап до головы в варенье. Ник не смог сдержать смех, представив удивление коллег, узнай те, что строгий и во всех отношениях идеальный офицер Джуди Хоппс в детстве по ночам таскала банки с вареньем и с упоением их хомячила. Уайлд нашел также пару фотографий, на которых маленькая Джуди стояла на сцене детского театра. На них напарница была сама серьезность: решительный взгляд фиалковых глаз, сведенные бровки и гордо расправленные плечи. Ну, словом, настоящая актриса. Нику вдруг нестерпимо захотелось хоть глазком взглянуть на одно из ее выступлений. Он был уверен, что крольчиха всю себя отдавала сцене, ведь та никогда ничего не делала наполовину, везде выкладываясь на полную. Но сильнее всего лиса заинтересовали фотографии с маленькими Джуди, Джилл и еще одним неизвестным Нику крольчонком. Приглядевшись к троице повнимательнее, можно было заметить, что крольчонок был внешне схож с обеими сестрами, разве что черты лица были менее изящными. Пролистав альбом до конца, Уайлд обнаружил, что таинственный крольчонок присутствовал на большинстве фотографий вплоть до шестнадцатилетия Джуди, после чего его след таинственно обрывался. «Странно это все», думал лис, разглядывая фотокарточку, на которой все трое крольчат, нарядные и с букетами наперевес, стояли на фоне скромного здания школы. «Этого кролика я здесь точно не видел». Снедаемый собственным любопытством, Ник решил во что бы то ни стало выяснить, что же случилось на шестнадцатый день рождения его напарницы. Он понимал, что лезть в личные дела Хоппсов было, мягко говоря, неэтично, но перспектива раскрыть одну из тайн этого внешне идеального семейства не могла оставить его равнодушным. Пока все были заняты своими делами и не обращали на лиса никакого внимания, Ник ловко прошмыгнул в гостиную. Там он обнаружил еще несколько объемистых фотоальбомов, в которых картина повторялась. Загадочный кролик присутствовал на всех семейных праздниках вплоть до фотографии, на которой радостные Джуди и Джилл задували торт с шестнадцатью свечами, а хмурый незнакомец сидел в стороне и будто бы не замечал веселья вокруг. Пока Уайлд самозабвенно рылся в семейных фотографиях, пытаясь найти разгадку, он не заметил подкравшуюся к нему со спины Джилл. - Не можете бросить ваши детективные замашки даже в выходной день, господин лис? – от внезапного звука голоса хвост Ника встал дыбом, а кропотливо собранные в стопку фотографии с изображением неизвестного кролика посыпались на пол. - Боже, Джилл, это ты…- лис не без усилий вернул потерянное самообладание и попытался собрать упавший на пол компромат, однако крольчиха оказалась быстрее. - Что тут у нас, - хмыкнула Джилл, разглядывая попавшие ей в лапы снимки. Но стоило ее взгляду задержаться на них, как лицо крольчихи вытянулось и вмиг потеряло свое жизнерадостное выражение. Почувствовав необходимость разъясниться, Ник примирительно поднял лапы и произнес. - Я пролистывал ваш семейный альбом и обнаружил этого парня на большинстве снимков. Мне просто стало интересно, и я… - Решил разобраться в этом деле? - скептически подняла бровь крольчиха. С каждой секундой лису все сильнее начинало казаться, что совать свой любопытный нос в семейные дела Хоппсов было плохой идеей. Сейчас, стоя под тяжелым взглядом Джилл, он чувствовал себя более чем неловко. Ник не мог прогнать ощущение, что его поймали, словно тот был прошкодившимся лисенком. Как вдруг взгляд Джилл смягчился. Опустив на фотографию полные грусти и сожаления глаза, она нежно провела лапкой по изображению того самого кролика и внезапно заговорила. - На самом деле у наших родителей трое старших детей: я, Джуди… и Джеймс, - ее голос был очень тихим и иногда срывался от переполняющих ее эмоций. Рассказ явно давался крольчихе с трудом, - Он был просто замечательным братом. Добрый, заботливый, к нему всегда можно было обратиться за помощью, точно зная, что Джеймс не откажет и сделает все, что в его силах. Его любили абсолютно все. А как же иначе, капитан школьной футбольный команды, любимец девушек, гордость родителей… Но однажды его будто подменили. Джеймс попал в дурную компанию и совсем перестал бывать дома. Начались тусовки, грабежи, пару раз родители даже вытаскивали его из местного участка полиции. Так продолжалось несколько месяцев, а в день нашего шестнадцатилетия он бесследно исчез… - И о нем совсем ничего не известно? – неверяще спросил лис, - Не бывает такого, чтобы кто-то как в воду канул. Должны же быть какие-то зацепки. - Мы не раз обращались в полицию, - сокрушенно произнесла Джилл, - Но все без толку. Мы даже не знаем, жив он или нет… Уайлду вдруг стало ужасно стыдно за то, что он заставил Джилл пережить все эти ужасные воспоминания снова. До ее свадьбы оставалось лапой подать, а Ник из-за своего треклятого любопытства сделал ее такой несчастной. До чего же глупый лис… - Прости меня, Джилл, - непривычно мягко произнес Ник, - Я не должен был лезть не в свое дело. Можешь ударить меня, если тебе от этого станет легче. Крольчиха будто вышла из оцепенения и, утерев непрошенные слезы, слабо улыбнулась. - Это ты прости. Я что-то совсем раскисла… Это было давно, и я не оставляю надежду однажды увидеть его целым и невредимым, - с нотками грусти произнесла Джилл, - Знаешь, я так давно держала это в себе, что даже рада, что ты меня выслушал. Мне стало немного легче… - Всегда к вашим услугам, - широко улыбнулся лис, - И, кстати, потрясающе выглядишь. Джилл только сейчас спохватилась, что стояла перед Ником в пышном свадебном платье. Она как раз примеряла его, когда услышала странный шум из гостиной и решила проверить, что там творится. - Спасибо, - покраснела будущая невеста и уже собиралась уйти, как вдруг неожиданно для самой себя добавила, - Сестре очень повезло с тобой. Брови Ника удивленно взметнулись. Его лисий слух его не обманывал? - О чем ты? – смутился Уайлд. Он не был уверен, что понял ее правильно. Ведь не могло же быть, что она его раскусила, верно? Крольчиха лишь многозначительно улыбнулась и оставила Ника наедине со своими мыслями. * * * В день свадьбы все были особенно взволнованны. Этот день кролики так долго ждали и так тщательно распланировали, что, по авторитетному мнению Бонни Хоппс, все должно было пройти просто идеально. Однако, как это часто бывает с планами, с самого утра все пошло не так: Лили потеряла свое праздничное платье, несколько крольчат закапризничали и отказались собираться, а Джилл полчаса не могла найти свою свадебную клятву. Словом, все, что могло пойти не так, это сделало, и начался форменный кавардак. Дом Хоппсов наполнился нервными криками и суетой. Автомобиль должен был подъехать с минуты на минуту, а дел оставалось по-прежнему по самые кроличьи уши. Стоя перед зеркалом, Ник деловито поправлял бабочку на своем тщательно выглаженном костюме. Черные пиджак и брюки чертовски ему шли. За пару дней до отъезда в Малые норки Джуди настояла, что на свадьбе ее сестры лис должен выглядеть достойно и повела его выбирать подходящий костюм. Вкус у крольчихи оказался отменный, и сейчас, разглядывая свое отражение в зеркале, Ник остался вполне доволен. - Долго еще будешь собой любоваться? - улыбнулась, зашедшая в его комнату напарница, - Машина уже подъехала. Ник хотел было съязвить в ответ, но стоило его взгляду упасть на Джуди, как все слова потеряли смысл. Напарница стояла перед ним в нежно-розовом платье, такая хрупкая и женственная, что Нику с трудом верилось, что перед ним все та же морковка, гроза преступного мира всего Зверополиса. Он так привык видеть ее в форме, что совсем забыл, что его напарница была в первую очередь привлекательной девушкой, а уже потом - полицейской. - Что-то не так? – смущенно произнесла Джуди. Лис никогда раньше не смотрел на нее так. Крольчиха ощущала себя беспомощной жертвой под взглядом опасного хищника. Уайлд с трудом отвел от напарницы пристальный взгляд. Он должен был что-то сказать, но в горле пересохло. Так хотелось подойти к ней, приобнять за талию, сделать только своей… Отогнав опасные мысли, лис натянуто улыбнулся и напомнил, что их ждут около машины. - Ты же сама сказала, что мы опаздываем, - внезапно охрипшим голосом произнес Ник. Джуди не могла унять внезапно разбушевавшееся сердцебиение и, ничего не ответив, просто прошла вслед за старавшимся не смотреть ей в глаза лисом. * * * Свадьба праздновалась под открытым небом в уютном парке Малых норок. Как и ожидалось, все было обставлено богато и со вкусом: столы валились от самых разных угощений, балующих воображение своим невообразимым видом и ароматом, недалеко от яств расположился огромный белый торт с миниатюрными Джилл и Грегом на верхушке, а завершала все это великолепие потрясающая своей красотой свадебная арка. Бесконечное количество нарядных гостей, поочередно подходили к чете Хоппс с желанием поздравить их с долгожданной свадьбой дочери. Ник помимо воли залюбовался белоснежной аркой, обвитой диковинными цветами. В его голове проскользнула мысль, что Хоппсы действительно постарались на славу, организовывая этот праздник. Свадьба должна была начаться через несколько минут, и все поспешили занять свои места. Ник в очередной раз удивился количеству гостей вокруг. У кроликов действительно было размытое чувство меры, доказательством тому было нескончаемое число крольчат, так и норовивших угодить ему под ноги. «Как приеду домой, устрою разгрузочный день, нет, неделю», хмуро подумал Уайлд, «Без единого упоминания о кроликах». Ник вместе с Джуди заняли первый ряд, с которого все было прекрасно видно. Взволнованная и до глубины души растроганная крольчиха не смогла сдержать слез, когда Стью Хоппс подвел Джилл к алтарю. Ник же в пол глаза следил за свадьбой, его не покидала мысль о притаившемся где-то брате Грега, который выбирает момент, чтобы напасть. Впрочем, вычислить злоумышленника сейчас не представлялось возможным, все незнакомые кролики были для Ника на одно лицо, а потому лису оставалось только ждать нападения. Уайлд жуть как не любил быть на шаг позади, а потому всю церемонию сидел как на иголках. Между тем, время шло, новобрачные обменялись кольцами, торжественно разрезали свадебный торт и позвали всех за праздничный стол. Уайлд ждал, что здесь-то точно будет ждать подвох, подлый кролик присядет рядом с Джуди и станет морочить ей голову, наобещав той воздушных замков. Но, вопреки его ожиданием, этого не случилось. Праздничный обед прошел без эксцессов, и на внимание напарницы никто не претендовал. Ник уже начинал сомневаться в том, что этот кролик вообще приехал. «Возможно, не смог оставить свои овощные дела без присмотра», не без ехидства подумал Уайлд. После поздравлений новобрачных и вручения им подарков, объявили медленный танец. Ник навострил уши. Отличное время для романтических знакомств, лучше просто не придумать. Не мешкая не секунды, лис нашел крольчиху в толпе. Та сидела рядом с невестой и восторженно с ней что-то обсуждала. - Джуди…- слова Ника путались, мысли тоже. Он никогда не чувствовал себя столь же неловко, как сейчас под внимательным взглядом фиалковых глаз, - Могу я…пригласить тебя на танец? Крольчиха смутилась. Она могла ожидать от Ника чего угодно, но приглашение на танец – это так на него не похоже. Он стоял перед ней такой непривычно робкий, в идеально сидевшем костюме и с горящими глазами, смотрящими только на нее, словно во всем Свете не было никого важнее. Джуди будто видела сон наяву. Джуди молча подала ему лапу, и было в этом жесте что-то столь личное, недоступное взгляду. Будто бы крольчиха не только согласилась на танец, но и ответила на не произнесенный Ником вопрос. «Могу я…?» Пара закружилась в танце, не заметив, каким теплым и понимающим взглядом их одарила Джилл. «Не у одной меня сегодня особенный день»,- про себя хмыкнула невеста, смотря, как лис закручивает сестру в головокружительном танце, как их тела едва заметно касаются друг друга. Пока что робко, будто спрашивая разрешения, но с каждой секундой позволяя себе все больше, так и не получая отказа. Будто бы все вокруг перестали существовать, были только эти двое и музыка, заставляющая их двигаться в такт, эти сияющие глаза напротив и ритм сердца, что слился в общий унисон. - Ник, - едва слышный шепот. Джуди сама не верила, что это происходит. Она чувствовала на своей талии теплую сильную лапу, не жадную, а надежную и робкую, словно крольчиха была главной драгоценностью в его жизни. Лис смотрел на нее глубокими зелеными глазами, и в них она видела ответ на все свои вопросы. Он чувствует то же самое, он думает о том же самом… - Джуди, я…- но не успел лис договорить, как вдруг музыка остановилась, и волшебство момента испарилось. Вокруг их снова обступала толпа кроликов, и один из них стоял ровно напротив замершей на месте пары. - Извините, что помешал, - незнакомец тактично кашлянул, - Добрый день, Джуди. Вы также прекрасны, как говорил о вас мой брат. Меня зовут Гейб Кэррот. Я брат Грега. Приятно познакомиться.
Примечания:
269 Нравится 344 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (38)