Рен/Ария (МО)
12 января 2020 г. в 18:59
Прошло пять долгих лет с тех пор, как Ария Монтгомери в последний раз гуляла по тихим улицам родного Роузвуда. Она скучала по миниатюрным домикам с идеальным газоном, покрытым сейчас пушистыми сугробами и окружённым белым низким заборчиком, по знакомым лицам и старому-доброму Роузвуд-Хай.
Однако, первое место, куда отправляется не обременённая большим багажом Ария Монтгомери, едва переступив чёрту города, - бар на окраине, совсем уже не пользующийся былой популярностью.
Она не удивляется, когда обнаруживает в местечке лишь какого-то греющего озябшие ладони зеваку у окна, да бармена — утром сюда мало кто захаживает. Ария заказывает чизбургер и несколько минут спустя с удовольствием поглощает вредную горячую еду: ей до чёртиков надоела повёрнутость нью-йоркцев на здоровом питании, включающем в себя только листья салата, да йогурты.
— Вернулись из путешествия?
Приятный мужской голос раздаётся где-то совсем рядом с её ухом, так что Ария вздрагивает и закашливается. Незнакомец заботливо хлопает её по спине, желая устранить причинённые им же неудобства.
— Прошу прощения.
— Не страшно.
Глаза у незнакомца излучают тёплый свет и солнечную улыбку.
— Как вы узнали?
— Что именно?
— Что я из путешествия?
— Вы словно мечтали об этом чизбургере последние три года, — смеётся молодой мужчина, не подозревая, насколько близок к истине.
— Вы правы, — вздыхает Монтгомери, — мне до смерти надоели вся эта зелень, овощи, спорт... Здоровый образ жизни, в общем. Сейчас это модно.
— Я считаю, это здорово, — отвечает собеседник, — молодое поколение должно заботиться о своём здоровье.
— Вы врач? — Монтгомери выгибает бровь, во взгляде зелёных глаз проскакивает искорка интереса.
— Как вы догадались? — улыбается мужчина.
Брюнетка пожимает плечами и делает большой глоток американо.
— Интуиция.
— У вас она хорошо развита. Я действительно врач, — кивает он, — А вы?..
— А я в отпуске, — улыбается Монтгомери, — спасибо за приятною компанию, боюсь, мне надо спешить, — она бросает пару купюр на стойку и легко соскальзывает с высокого стула, — Прощайте.
— До свидания, — чуть слышно отзывается мужчина, провожая брюнетку взглядом.
///
— Спенсер! Господи, как же ты изменилась!
Хастингс-Ставрос, успешный юрист и мама двух маленьких детей, навсегда останется для Арии просто Спенс — той самой, которая давала списать на контрольных и с которой они вместе с таким трудом бежали из того жуткого кукольного домика.
Они, укутавшиеся в тёплые свитера, удобно располагаются на заднем дворе с фарфоровыми чашками и лёгкими бисквитными пирожными.
Подчёркнуто-вежливый разговор на одинаково актуальные и бессмысленные темы о погоде и политике постепенно перетекает в девичий дружеский разговор с лёгким щебетанием и звонким смехом. Спенсер совсем расслабляется, понимая: годы не сильно изменили Монтгомери, она всё тот же романтик, разве что чуточку прагматизма добавилось.
— А как с личной жизнью? — Хастингс задаёт вопрос и тут же прикусывает язык: Ария на мгновение хмурится, но через несколько секунд её лицо вновь освещает улыбка.
— Нормально, — она пожимает плечами, — я не встретила свою любовь.
— А Эзра...
— С ним покончено. Навсегда. Мы можем не говорить о нём? — просит Монтгомери, и подруга кивает.
— Может, встретишь кого-нибудь здесь... — Спенсер улыбается лукаво, а Ария чуть усмехается и прячет глаза, — Да ладно? Уже? Кто он? Я хочу знать всё!
Ария едва слышно смеётся, видя искренне оживление на лице подруги, и качает головой.
— Всего лишь парень. Я встретила его в баре сегодня утром, во время завтрака.
— Как зовут? Кто он?
— Ты становишься похожей на Ханну.
— Неправда! Не переводи тему, — Хастингс складывает руки на груди.
— Я не знаю, как его зовут. Только то, что он врач, у него карие глаза и британский акцент.
— И всё? — Спенсер деланно-разочарованно вздыхает, вновь заставляя Монтгомери улыбнуться, — На моей памяти был только один такой в Роузвуде.
Ария приподнимает брови, и настаёт очередь Спенсер хмурить брови:
— Неужели не помнишь? Рен.
— Тот, который встречался с Мелиссой? — брюнетка удивлённо хлопает глазами; в памяти и впрямь вырисовывается какой-то образ.
— Да, именно. Надеюсь, ты не его встретила в баре?
Ария пожимает плечами.
— Я его совсем не помню.
///
Рождественская ярмарка всегда означает большое скопление спешащих людей на небольшой единице площади, но в этом году толпа по своему объёму побила все рекорды. Или так просто кажется Арии, отвыкшей от этих больших, тёплых, семейных торжеств.
— Ария Монтгомери.
Девушка едва заметно вздрагивает при звуке своего имени и оборачивается на голос.
— Вы провели расследование? — интересуется она, разглядывая недавнего незнакомца.
— Нет. Просто вас вспомнил, — улыбается врач.
— Рен, верно? — усмехается Монтгомери в ответ, и британец кивает.
— Рен Кингстон. Как насчёт кофе в более уютном местечке? — он окидывает взглядом окружающую обстановку всеобщей суматохи.
Ария улыбается, и думает, что Спенсер убьёт её, если она согласится.
— Было бы неплохо