Освобождение от оков

R
Завершён
243
4
автор
Аксара соавтор
Размер:
284 страницы, 135 939 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 633 Отзывы 68 В сборник

Часть 16

Настройки
Медленно выплывая из грез Ирмо, Финдарато почувствовал прикосновение влажных пальцев и неосознанно выгнулся им навстречу. Он еще не осознавал, сон это или явь, но узнал дыхание и руки Макалаурэ, а потому не протестовал. Пальцы вошли глубже, и Финрод застонал, окончательно просыпаясь и понимая, что лежит на боку в своей собственной постели, а сзади к нему прижимается возлюбленный. Маглор приехал в Нарготронд вчерашним вечером, но поговорить они еще не успели. - Кано... - Финдарато попытался отбросить спутавшиеся во сне волосы, но не преуспел. Ответом ему был глубокий вздох позади. Волосы Финрода Маглор аккуратно отодвинул, и нежно поцеловал теплое со сна ухо. Финдарато собирался что-то сказать, но осекся — сильная рука подхватила его под бедро, а мгновением позже... Финрод выгнулся еще больше, принимая в себя возлюбленного, и застонал громче. Макалаурэ завозился, прижался теснее и пробежал пальцами по напряженной плоти. Финдарато, задыхаясь, предупредил: - Кано, мне сейчас много не нужно... Маглор прерывисто вздохнул и вошел резко и сильно, почти сразу начиная набирать темп. Финрод чуть приподнялся на локте, утыкаясь лбом в смятую подушку. Ткань пахла травами и — почти неуловимо — самим Макалаурэ. Видно тот, ночью, как всегда, перебрался поближе, и отвоевал право спать на одной подушке. Любивший во сне раскинуться на всю кровать Финрод до сих пор не понимал, как у возлюбленного это получается... Макалаурэ дышал все громче, и все чаще прорывался сквозь сжатые губы стон. Финдарато не мог видеть его, но отчетливо представлял, как сейчас тот сводит брови, закусывает губу... Укус за ухо оказался одновременно ожидаемым и неожиданным. Финрод охнул и попытался повернуться, заводя руку за голову и обнимая Маглора за шею. Тот наклонился ближе и осторожно коснулся губами губ. Из-за непрекращающегося движения поцелуя не получилось, но Финрод жадно ловил дыхание возлюбленного, ощущая, как внутри все туже сжимается невидимая пружина. Напряжение становилось непереносимым, но Маглор поймал его за запястье, не позволив прикоснуться к себе, и Финрод застонал жалобно, отчаянно. Успокаивающие поцелуи в шею и плечо утешали, но не дарили долгожданного облегчения. Ритм еще больше возрос, и это несколько примирило Финрода со своим положением. Он позволял любовнику всё: и прижиматься сильнее, и владеть так, как тому нравилось... Наконец плоти коснулась умелая рука, и Финрод всхлипнул, напряженно изогнувшись. Маглор хрипло выдохнул прямо в ухо; Финдарато почувствовал, как внутри пульсирует плоть, и вскрикнул, когда пальцы сжались плотнее. Наслаждение накатило разом, оглушая и ослепляя. Когда он пришел в себя, Макалаурэ уже отодвинулся и помог улечься на влажных простынях удобнее. На родном и любимом лице появилась самая прекрасная в мире улыбка: - Доброго утра, Финдарато. - Кано, - Финрод не находил слов. Он подкатился ближе и уткнулся носом в плечо возлюбленному, после чего поднял голову и тоже улыбнулся, блестя голубыми глазами: - Ты не находишь, что так будить — это несколько... - Тебе не нравится? - приподнял бровь Макалаурэ. - Нравится, - вздохнул Финдарато. - Я бы хотел так просыпаться чаще. Ты не был в Нарготронде уже несколько месяцев... - Я приехал с вестями, - Маглор убрал лезущие в лицо вьющиеся светлые пряди и фыркнул, отплевываясь. - С добрыми, я надеюсь? - Финрод перевернулся на живот и заглянул ему в глаза. - Сам не знаю. Я привез военные планы Майтимо. По пути заезжал в Дориат, озадачил и Эльвэ. Но вроде бы королева Мелиан одобрила будущие боевые позиции синдар... - Когда выступаем? - Финрод с честью выдержал удар — он, разумеется, уже давно знал о том, что война неизбежна, но во все предыдущие приезды Маглор прибывал, скорее, для того, чтобы просто побыть с ним... - Еще не сейчас, - задумчиво отозвался феаноринг. - Когда все соберутся. Майтимо сам поехал в Хитлум — никому эту миссию не доверил. Мы с ним договорились встретиться у тебя, в Нарготронде. Ты ведь не против? Но он может задержаться, поскольку надеется, что Финдекано отвезет его в Гондолин. Или что тот хотя бы съездит туда сам. В такой войне никакая помощь не лишняя... - А уедете вы вместе? - сразу задал Финрод более всего интересующий его вопрос. - Нет, - Маглор улыбнулся и запечатлел короткий поцелуй у него на виске. - Я более не уеду из Нарготронда. Майтимо собирается забрать с собой Тьелко... Хочет и Курво, конечно, забрать, но мы уже между собой решили, что это вряд ли. Тьелпэ наверняка не захочет везти жену в Химринг, а Лютиэн вряд ли согласится остаться здесь без него или уехать в Дориат. Курво, скорее всего, не захочет покидать сына. Я тоже останусь здесь, буду выступать с тобой. Если ты, конечно, пойдешь. - Конечно, пойду, - возмущенно откликнулся Финдарато. - За кого ты меня принимаешь? Или ты думаешь, что я могу скрываться здесь, под землей, когда нолдор выступят против Моргота? - Я бы, несомненно, предпочел именно этот вариант, - глубокомысленно отозвался Маглор. - Так ты бы был в безопасности. - Именно поэтому ты когда-то был рад тому, что я останусь в безопасном Валиноре, - обиделся Финрод. - Теперь я понимаю, что с тобой это невозможно. Лучше я сам буду прикрывать тебя в битве, чем ты опять пойдешь… через какие-нибудь льды. Не сердись, Финдарато… я знаю, что ты неплохой воин, но не могу не волноваться за тебя. - Кано, - Финрод слегка улыбнулся, - думаешь, я не волнуюсь за тебя? После этой битвы в Белерианде либо настанет мир, либо всем нам... - …крышка, - закончил возлюбленный. - Может, ты и прав. Меня здесь завтраком накормят? - Да, я сейчас схожу, распоряжусь, - Финдарато потянулся за сброшенными вчера одеяниями, но Маглор ловко уложил его обратно, потянувшись к звонку: - Лежи спокойно. Твой Нолмоньяро нас как только не видел… Финрод попытался оттолкнуть от себя возлюбленного: - Нет, Кано... Если ты хотел чего-то еще, мне не следовало... Я понимаю, что наша тайна — уже давно не тайна, но все-таки не стоит... - Да пока он еще придет… - Нолмоньяро рано поднимается, а покои у него соседние с моими. Маглор с сожалением отодвинулся на свою сторону кровати — и вовремя. Скрипнула дверь, и советник короля Фелагунда возник на пороге, старательно отведя в сторону взгляд: - Владыка Финдарато, вы что-то хотели? - Да… - Финрод несколько растерялся, и помотал головой, приподнимаясь и еще больше растрепывая волосы. - Нолмоньяро, распорядись, пожалуйста, о завтраке, и позаботься о том, чтобы все, кто участвует в военной кампании, собрались за столом. - Принц Тьелперинквар с принцессой Лютиэн еще ранним утром отбыли на охоту, - предупредил Нолмоньяро. - И к лучшему, - махнул рукой Маглор. - Рано Тьелпэ еще. Пусть лучше за супругой ухаживает. Нолмоньяро ретировался, а Финдарато с сожалением отбросил покрывало — вставать не хотелось совершенно. - Пойду искупаюсь, - многозначительно произнес Макалаурэ, с усмешкой понаблюдав за страдальческим лицом возлюбленного. - Если хочешь, можешь со мной. - Тогда мы только к ужину появимся, - отмахнулся Финрод. – Пока еще вода согреется… - К обеду, - поправил его Маглор и поднялся, подхватывая небрежно сброшенное вчера полотенце. Финдарато проследил за ним взглядом... и отправился следом. - Лови! - принц нолдор бросил возлюбленной колчан со стрелами и добавил. - И постарайся целиться точнее. - Я и стараюсь, - напряженно отозвалась Лютиэн. - Но это какие-то неправильные стрелы! - Конечно, неправильные, - едва заметно ухмыльнулся Келебримбор. - Незаговоренные, ты хочешь сказать? - Всего один раз и было, - чуть покраснела Лютиэн. - Но ты постоянно на меня ругался, вот я и решила немного... схитрить. - А за проигрыш потребовала с меня по полной программе, - возмущенно откликнулся Келебримбор. - Если бы я еще тогда сообразил, что дело нечисто... - Ну Тьелпэ, - Лютиэн состроила умилительную мордашку. - Неужели ты мне так и будешь это припоминать? - Конечно, буду, - Келебримбор развернул коня и прислушался. - Три дня без отдыха! Надо двигаться к озеру, здесь мы всю дичь распугали. - А мне казалось, тебе понравилось, - кокетливо склонила голову Лютиэн. - Не без этого, - рассеянно откликнулся супруг. - Но меня после ужина даже отец в сторонку отозвал. Говорил, что на мне лица нет... - Кстати, о твоем отце, - Лютиэн двинулась следом за мужем. - Он говорил, что сегодня предстоит обсуждение военных планов, а мы уехали... Как-то нехорошо, не находишь? - Дядя Макалаурэ прибыл вчера вечером, - пожал плечами Тьелпэ. - Вряд ли он отпустит... В общем, вряд ли владыка Финдарато сегодня рано поднимется. Отец, как всегда, слишком наивен... - Странно это слышать от тебя, - фыркнула Лютиэн. - Когда ты даже зачарованных стрел от обычных отличить не смог. - А нечего было на соревнование такое платье надевать, - вновь раззадорился Келебримбор. - Удивляюсь, как я вообще куда-то попал! - Когда нужно, ты всегда попадаешь, - успокаивающе заметила Лютиэн, но прозвучало это крайне двусмысленно. Келебримбор уже собирался что-то ответить, но тут впереди раздался лай, и нолдо безотчетно направил коня в сторону шума. Огромный серый пес метался между деревьев, отчаянно оглядываясь назад, на слишком медлительных хозяев. У Тьелпэ в очередной раз защемило в груди — настолько пес походил на погибшего Хуана. Сейчас, словно не успев еще привыкнуть к утрате, Тьелпэ вновь на мгновение забыл, что это вовсе не тот Хуан, хоть и звали его так же. Этого пса — еще совсем щенком — Келебримбор нашел в лесу на такой же охоте. Лютиэн тревожилась и говорила, что у щенка едва открылись глазки, что надо отыскать его мать... но сколько бы молодая пара эльдар не искала, суку с другими щенками найти не удалось. Было уже совсем темно, когда они вернулись в Нарготронд. Нервный после истории с Морготом Куруфин уже места себе не находил от тревоги за сына, а Келегорм немедленно отнял щенка, а потом собственноручно отпаивал его молоком. Напрасно под дверями его покоев периодически появлялись прекрасные девы, которым срочно требовалась помощь — Келегорм вежливо улыбался, но от щенка не отходил, пока тот не встал на смешные, еще короткие лапки... Это было четыре года назад. С тех пор Хуан вымахал в огромного охотничьего пса, и Тьелпэ только удивлялся его мощи и силе. Впрочем, мощь и сила не мешала псу забывать, что он уже взрослый, поэтому погрызенные кресла и порванные шторы до сих пор приходилось приводить в порядок. Келегорм, правда, говорил, что это абсолютно нормально, но Келебримбор сомневался в дядином умении воспитывать нормальных собак. Как бы то ни было, юный Хуан отлично проявлял себя на охоте, и теперь Тьелпэ торопился вперед, зная, что просто так пес шума не поднимет. Однако когда он осадил коня, Хуан только тревожно повел носом и встал в охотничью стойку, показывая, куда исчезла дичь — в сторону озера. - Лютиэн, - вполголоса позвал Келебримбор, - держись меня... И лук держи наготове. Похоже, это не зайчик или лисичка. - А кто? - немедленно встревожилась супруга. - Не знаю, - Келебримбор покачал головой и отъехал в сторону, указывая на следы — огромные, глубоко вдавленные. - Я бы сказал, что это волк, но... Хуан убедился, что его увидели, и серой молнией рванулся меж деревьев; Тьелпэ осторожно двинулся следом. Наконец пес вернулся обратно, всем видом демонстрируя, что дичь близка. Келебримбор внимательно вгляделся вперед и спустил стрелу, едва краем глаза заметил какое-то движение. Плачущий рык убедил его в том, что стрела достигла цели. Лютиэн тоже выстрелила, но, похоже, не попала. Хуан бросился в сторону, обходя добычу по широкой дуге, и громко залаял, выгоняя раненого зверя навстречу хозяевам. Теперь уже обе стрелы супругов достигли цели, и Тьелпэ только сейчас разглядел, кого они подстрелили — в траве едва шевелился огромный волк. Впрочем, Келебримбор не обольщался более — простым волком зверь быть никак не мог. Слишком зло и понимающе глядел он на охотников, слишком разумным выглядел... Именно так глядела та тварь, в темницах Гортхаура. Этот волк умирал, но Тьелпэ готов был поклясться, что мог бы тот говорить — проклял бы своих убийц. - Почему ты так волнуешься, Тьелпэ? - осторожно заговорила Лютиэн. - Это посланник Моргота, - хрипло откликнулся нолдо. - Может, забрать его с собой? - Зачем? - Лютиэн пожала плечами. - Есть его нельзя... это не очень полезно. А нам поверят и без доказательств. Поедем-ка лучше домой. Всю обратную дорогу Келебримбор был сумрачен и хмур. Лютиэн только иногда кидала на него нечитаемые взгляды, но уже перед входом в подземный город не выдержала. Она подняла руку в жесте обитателей Нарготронда, подавая дозорным на равнине сигнал, и негромко спросила: - Чем это нам грозит? - Они подобрались слишком близко, - нехотя ответил Келебримбор. - Боюсь, что медлить больше нельзя. Такими темпами Нарготронд очень скоро будет обнаружен... а если Моргот узнает... в общем, мы потеряем наши преимущества. Он ударит первым, а мы не знаем, что или кого он успел изобрести, пока сидит, как сыч, в своей норе. Но я сомневаюсь, что он там вышивает крестиком... - Это верно, - кивнула Лютиэн. - Наверняка какую-нибудь гадость изобрел... Почему-то же он не нападает. - Вот и я о том же... - Келебримбор свистнул, призывая пса, и тот со всех лап бросился за хозяевами. - Ты можешь отдохнуть, Лютиэн, а я пойду к отцу. - Я с тобой, - немедленно заявила супруга. - Я знаю, Тьелпэ, что ты хочешь для меня самого лучшего, но я говорила тебе тогда, повторю и сейчас. Я разделю твою судьбу, какой бы она ни была. Был бы ты смертным, я бы избрала смертную долю. Погибнешь ты — я пойду за тобой. - Ты так говоришь, будто у тебя есть выбор, смертная доля или еще какая, - отозвался Келебримбор. - Я ценю твою силу, но... - Нет, - твердо отрезала Лютиэн. - Я знаю, ты хочешь уехать в Химринг, чтобы выступить оттуда вместе с дядями, но я поеду с тобой, если ты соберешься. - Вот поэтому я уже и сказал королю Финдарато, что буду выступать с армией Нарготронда, - напряженно отозвался Тьелпэ. В королевском дворце царило оживление. Молодая супружеская пара, даже не переодевшись из охотничьих костюмов, с любопытством оглядывалась. Похоже, что они успевали как раз к обеду. Хуан тотчас умчался в сторону кухонь — его там любили и уж точно не оставили без мозговой косточки или вкусных обрезков, которых со временем, однако, требовалось все больше. По пути к трапезному залу Келебримбору с Лютиэн попался Келегорм, который был весел и явно доволен собой: - А, вернулись? Вовремя. Нас звали к завтраку, но наш владыка отчего-то не вышел, хотя вроде бы собирался. И Кано тоже. Вам не кажется, что это просто удивительное совпадение? - Поют, наверное, - вступилась за короля Лютиэн. - Как бы горло не сорвал, - с преувеличенной заботливостью кивнул Тьелкормо. - А то запоет его Макалаурэ до смерти... - Дядя, - Келебримбор чуть покраснел. - А я что? Я молчу! - фыркнул Келегорм. - По крайней мере — не пою. - А мне нравится петь, - независимо вскинула подбородок Лютиэн. - И танцевать тоже. - А я бы предпочел поесть, - прервал этот сомнительный с точки зрения морали разговор Тьелпэ. Куруфин отыскался на своем привычном месте — слева от места во главе стола. Справа обычно садился Келегорм, однако сейчас он оставил свое место Макалаурэ, и сел рядом. Келебримбор извинился за свой внешний вид, но заговорить о случившемся на охоте не успел — в зал вошел Финрод, одарив всех присутствующих рассеянной улыбкой. Вскоре появился и Маглор, устало плюхнувшийся рядом с королем. Обычно на таких почти семейных обедах или ужинах присутствовали еще и Гвиндор, и Нолмоньяро, и жена и дети лорда Ородрета, но сейчас их не было, и Лютиэн оказалась на «совете» единственной девой. Келебримбор постарался поесть побыстрее — ему не терпелось поделиться увиденным. Однако, как бы там ни было, выступить поперед короля он не смел, и теперь выжидательно поглядывал в сторону владыки. Тот наконец перестал выглядеть столь мечтательным и, едва унесли тарелки, заговорил о деле: - …Лорд Карнистир и лорды Амбаруссар успешно продвинулись к горе Рерир, - сообщал Финрод, поглядывая в карту. Макалаурэ торопливо подсунул ему еще какую-то бумагу, и король Нарготронда добавил. - И оттуда отправились в Оссирианд с... дипломатической миссией. Так что Таргелион фактически освобожден. - Два месяца назад мы с Майтимо вернулись из бывшего Дортониона, - подхватил Маглор. - Химлад зачищен... С Дортонионом чуть похуже, туда то и дело прорываются отряды Моргота, но в целом, он тоже контролируется нолдор. - И синдар, - добавила Лютиэн, внимательно вслушивающаяся в разговор. Келебримбор чуть толкнул ее локтем, но к принцессе на военных советах относились более снисходительно, поэтому Тьелпэ даже не удивился, когда Куруфин выступил в защиту невестки: - И синдар, конечно. Тьелпэ, что там у Берена? Или вы с ним в его последний приезд только пили? - Не только, - возмущенно отозвался Келебримбор. - Он говорил, что пытается собрать армию из эдайн. Маглор негромко фыркнул, но опять встряла Лютиэн: - И у него вроде даже получается. Берен, правда, сказал, что уже устал носиться между Бретилем и Тумлахадом, но несколько тысяч людей обещал предоставить. - Люди не слишком надежны, - пожал плечами Маглор. Келегорм задумчиво покачал головой: - Лишь бы преданными были. А так — лишними-то не будут. - А тебе, Тьелко, отдельное задание от Майтимо, - мстительно отозвался Маглор. - Если ты собираешься в Химринг — а ты собираешься, если ты еще не в курсе — то по пути заедешь в гавани Фаласа и узнаешь у Кирдана, сколько эльдар он готов предоставить. - Ну ни хрена ж себе по пути, - выпучил на него глаза Тьелкормо. - Давай Кирдану лучше напишем! А по пути я могу, например, в Дориат заехать... - А зачем? - Лютиэн посмотрела на него. - Мама писала, что все хорошо... - А что гномы? - Келегорм демонстративно отвернулся от принцессы. Маглор вздохнул: - Морьо обещал попробовать договориться. - С гномами могу договориться я, - заметил Финрод. - У меня как раз гостят сейчас несколько из Синих гор. Тьелкормо поднял взгляд к потолку, что-то подсчитывая, и задумчиво пробормотал: - Договаривайся. Я выеду тогда вместе с ними и прослежу, чтобы они отправились в Таргелион. А мне, наверное, стоит поспешить... Я ведь правильно понимаю, что в Химринге сейчас никого не осталось? - Там сейчас Сардафион заправляет, - кивнул Маглор. - Он рвался с Нельо в Хитлум поехать, но ты же знаешь... Нельо его отговорил. Пожалуй, и правда, будет не лишним поспешить. - То-то, - наставительно посмотрел на старшего брата Келегорм. - А то нашел, куда меня послать — в гавани! Ну что, если мы договорились, то я пойду собираться... Это не на один день. Пока все нужное соберу, пока отряд подготовлю, пока попрощаюсь... - Это с кем это ты прощаться собрался? – насмешливо сощурился Куруфин. - Мало ли, - независимо отозвался Келегорм. - Еще минуту, - потребовал внимания Маглор. - Нельо просил узнать, к какому моменту эльдар Нарготронда будут готовы выступить. - Мы уже кое-что обсуждали, - Финрод задумчиво поглядел на возлюбленного, переглянулся с братом, и тот заговорил: - В ближайшее время я со своими отрядами выступаю в сторону Тол-Сириона, займем крепость заранее. - Гвиндор идет с тобой? – уточнил Финрод. - Идет, - кивнул Ородрет. - Дочь его уговорила, хоть он и рвался с вами в Дориат. - Это хорошо, - удовлетворенно кивнул Финрод. – Я, и предводители отрядов – Курво, Тьелпэ, Нолмоньяро – отправляемся в Дориат и там соединяемся с армией короля Тингола. - Папа будет в восторге, - задумчиво отозвалась Лютиэн. - Пусть радуется, что Майтимо вообще ему тот Дориат оставил, - отмахнулся Куруфин. - Хотя вроде бы там все тихо сейчас, и Завеса действует... - Даэрон писал, что в Дориате нечто невоообразимое творится, - откликнулась Лютиэн. - Маблунг и Белег учат наших воинов по ускоренной программе. Зато мама с папой вроде бы помирились. - Мне нравится, - подумав, сказав Маглор, машинально глядя на карту. - Еще бы тебе не нравилось, - пробурчал Келегорм. - Мы же с Курво одобрили… - Майтимо предполагал, что армия Нарготронда будет выступать из Дортониона… - Мы так и планировали, вместе с Эльвэ, - кивнул Финрод, и сделал паузу, собираясь с мыслями, но тут наткнулся на взгляд Келебримбора. - Тьелпэ, что случилось?! Поскольку на него уставились все, молодой нолдо попытался выглядеть достойно и не выпаливать, а говорить степенно: - Мы с Лютиэн сегодня были на охоте, и встретили волколака. Убили его, конечно, но он наверняка не последний. - Кано, - тут же встревоженно обратился к возлюбленному Финрод. - Это очень плохо. - Да уж, ничего хорошего, - протянул Маглор. - Не волнуйся, защитим твой Нарготронд... Мне тут еще жить. Пары месяцев хватит? - Вряд ли, - покачал головой Куруфин. - Пока все соберутся... Кирдан вроде бы договорился уже с Финдекано, ходят такие слухи, но мы не проверяли. Ты же знаешь фалмари – пока они дойдут до Хитлума! А еще эти… из Оссирианда. Их вообще можно год ждать. - Вот поэтому я и предлагал кому-нибудь съездить в гавани, - хмуро поглядел на братьев Маглор. - Прояснить обстановку. - Я могу, - отозвался Ородрет. - По пути в Тол-Сирион. - Это несколько не по пути… - Тогда Гвиндора пошлю, - безмятежно откликнулся тот, становясь в этот момент ужасно похожим на старшего брата. С совета Тьелпэ вышел гордым — даже отец прислушивался к его мнению. Лютиэн и вовсе была в восторге: до этого все военные советы больше напоминали семейные посиделки. Келебримбор безотчетно взял курс на семейные покои, и обратился к супруге: - Ты решила поехать со мной? - Конечно, - откликнулась та. - Зря я, что ли, училась мечом махать и из лука стрелять? - Лютиэн, - Келебримбор встревожился, - ты... Я спрашивал о том, собираешься ли ты в Дориат... но ни о каком твоем участии в битве речи не было! И не будет. - Будет, - безмятежно отозвалась Лютиэн и вдруг нахмурилась. - Или ты думаешь, что я тебя одного отпущу? Один раз уже сходил — едва вытащила тебя! - Это битва, Лютиэн, - попробовал объяснить Тьелпэ. - Там дерутся. Ранят друг друга. Убивают... - Да ладно? - супруга округлила глаза в притворном изумлении. - А я-то думала, орки дарят цветы эльдар, а балроги запускают потешные огни! А потом все вместе идут пить... - Нет, - Келебримбор попытался проявить строгость, - ты поедешь только в Дориат. И останешься там со своей мамой. Она-то уж тебя удержит... - Вот как? - лицо девы стало задумчивым. - Хорошо, это я тебе обещаю. Келебримбору очень не понравилось то, что супруга сдалась так быстро, но подвоха он в ее словах пока не находил, поэтому просто помолчал немного и распахнул перед женой дверь в их общие комнаты. Однако зайти супруги не успели — в коридоре появилась необычно растрепанная Финдуилас, чьи комнаты были неподалеку, и озабоченно позвала: - Лютиэн... Лютиэн, ты занята? - А что? - синдэ повернулась. - Что-то важное? - Вопрос жизни и смерти, - сложила руки в умоляющем жесте дочь Ородрета. Келебримбор только кивнул на немой вопрос жены, но не попытался пойти с нею. В конце концов, у дев свои секреты... Оказавшись в своих покоях, Тьелпэ с наслаждением сбросил запылившиеся за время охоты одежды и направился в сторону ванной. Король Финдарато, любивший негу и комфорт, сделал поистине гениальное изобретение, которое Келебримбор считал самым полезным из всех — в хитро сконструированной купели вода падала сверху, а чтобы она не разбрызгивалась и не заливала полы, были поставлены стены из толстого резного стекла. Келебримбор осторожно коснулся котла, проверяя температуру воды, поскольку уже имел неосторожность облиться то горячим гейзером, то ледяным водопадом, и одобрительно кивнул. В лицо упали первые капли горячей воды, и Тьелпэ блаженно зажмурился. Стекло быстро запотевало от пара, но появившуюся на пороге Лютиэн Келебримбор узнал даже сквозь преломляющийся свет и сбегающие вниз по стеклу тонкие струйки. Супруга мигом оценила обстановку и кокетливо позвала: - Тьелпэ, ты не будешь против, если я зайду? - Заходи, конечно, - крикнул Келебримбор. - Сэкономим королю Финдарато чистую воду... - Скорее, наоборот, - фыркнула Лютиэн, выпуская в ванную облако пара. - Что от тебя хотела Финдуилас? - полюбопытствовал Келебримбор, одной рукой обхватывая супругу в объятии, а второй — закрывая дверцу, ибо проникающий воздух показался ему слишком холодным. - О, не стоит даже упоминания, - Лютиэн чуть покраснела, но было непонятно, от чего — от пара или от воспоминаний о разговоре, - поэтому Тьелпэ проявил твердость. - Так о чем? - Интересовалась... ммм... методами обольщения в походе. Здесь, в Нарготронде, лорд Ородрет с нее глаз не спускает... по ее словам. Она надеется, что во время перехода в Тол-Сирион ей удастся оказаться с отрядом Гвиндора. - А почему она не выйдет за него замуж? - заинтересовался Келебримбор. - Лорд Ородрет считает, что дочь слишком юна, - пожала обнаженными плечами Лютиэн, вызвав заинтересованный взгляд супруга. - Давно уже считает... Впрочем, и время неспокойное. Это нам с тобой, считай, пришлось срочно пожениться... - И что ты ей посоветовала? - Ой, а можно я не буду говорить? - Лютиэн покраснела еще больше и почти прошептала. - Лучше я проверю, не потеряла ли я навыков... - Обольщения? - Келебримбор прижал ее теснее к себе. - Ну да... - Лютиэн уткнулась носом ему в плечо и добавила. - Не потеряла, чувствую. - Чего не потеряла? - от близости возлюбленной Тьелпэ, как обычно, быстро потерял нить разговора. - Потом, - жарко выдохнула ему в ухо супруга. Келебримбор послушно замолчал, да и невозможно стало говорить, когда губ коснулся игриво-ласковый язычок супруги, который, впрочем, быстро скользнул на шею и, чуть щекотясь, проскользил по ключицам и чуть ниже — к соскам. Лютиэн явно было неудобно — ростом она возлюбленному не уступала — поэтому Тьелпэ отбросил ее намокшие тяжелые волосы и поднял за подбородок, властно и глубоко целуя. Лютиэн чуть пошатнулась, словно от разом нахлынувших чувств, и прижалась к стеклянной стенке в поисках опоры. Тьелпэ подхватил ее под бедра, и она взвизгнула, разом смыкая щиколотки за спиной супруга. Поцелуи становились все более страстными, но Лютиэн вдруг вырвалась и заботливо произнесла: - Ты, должно быть, устал на охоте, а потом на совете. Не надо меня держать. - А... как иначе-то? - растерялся Келебримбор. От деловитости супруги на него неизменно снисходило недоумение. - Я повернусь, - пообещала Лютиэн. - Только поставь меня и поцелуй еще раз... Келебримбор послушно выполнил требование, хотя нетерпение уже начало прорываться и в слишком шумном дыхании, и в резковатых движениях. Лютиэн понимающе-лукаво сверкнула глазами, разворачиваясь и опираясь предлечьями о запотевшее стекло. Падающие сверху струи воды теперь бессмысленно били на залитый пол, но влюбленные этого не замечали. Келебримбор нежно проскользил ладонями по красиво изогнувшейся спине супруги, заставив ее вздрогнуть. Лютиэн нетерпеливо повела бедрами и повернула голову: - Потом восхищаться будешь. - Я всегда тобой восхищаюсь, - абсолютно искренне возразил ей Тьелпэ, но медлить больше не стал, оперся ладонью чуть повыше руки Лютиэн и прижал к себе супругу. Лютиэн слегка вскрикнула, но голос ее быстро перетек в стон, а потом она и сама подалась навстречу, перехватывая инициативу и задавая движение. Тьелпэ только судорожно выдохнул, подхватывая ритм... Руки скользили по влажному стеклу; Келебримбор уже не сдерживал ни отрывистых, коротких стонов, ни хриплого дыхания. Лютиэн опустила голову, упираясь лбом о собственное предплечье, и старалась удержаться от слишком сильного и пламенного напора супруга, но в прекрасном голосе ее, когда и с ее губ слетали стоны, слышалось нетерпение и такая сладкая нега... Тьелпэ понимал, что долго не продержится, поэтому скользнул рукой вниз, по животу возлюбленной, и она дернулась, словно не в силах определиться, чему желала поддаться больше — резкому движению сзади или ласкающим пальцам супруга. Келебримбор сначала почувствовал возрастающее напряжение Лютиэн, а потом и услышал, что она замолчала. Теперь можно было не сдерживаться, но он терпеливо дождался первых судорог удовольствия, что медленно, но неотвратимо охватывали тело возлюбленной, и только тогда позволил себе забыться и не думать ни о чем. Срываясь в бездну удовольствия, он лишь краем сознания заметил вскрик Лютиэн и то, как она сжимает его руку бедрами. Лютиэн первая пришла в себя и вернулась под теплые струи воды, огорченно заметив: - Напор ослабел... - Неправда, - Тьелпэ еще не успел вынырнуть из грез, но обвинение показалось ему надуманным. - Да не у тебя, - фыркнула супруга. - Воды в котле мало осталось... так что иди-ка ты лучше сюда. Она сама потянула его за руку, и Келебримбор с наслаждением подставил тело теплой воде, отметив, что тугие струи и впрямь превратились в слабо бегущие ручейки. Воды действительно хватило только на то, чтобы быстро обмыться, но влюбленные не огорчались. Вырвавшись из ванной вслед за повизгивающей от смеха Лютиэн в спальню, Келебримбор подумал, что неплохо бы продолжить, но тут раздался лай Хуана. Пес лаял нечасто, а потому Тьелпэ огорченно вздохнул: - Надо бы одеться и выйти... - Выходи, - дева отсмеялась и тряхнула мокрыми волосами. - А я тебя тут подожду. Келебримбор натянул мягкую домашнюю тунику, а вот штаны надевать поленился, зная, что длинное одеяние скроет наготу, и надеясь, что никуда бежать не придется. За дверью слышались голоса. Келебримбор вслушался, еще не успев распахнуть дверь, и понял, что оба голоса — мужские, но чьи именно — не позволял расслышать ворчащий Хуан, устроившийся на коврике около кровати. Хуан попеременно ночевал то у них, то в покоях Келегорма. Тьелпэ выглянул в коридор и узрел крайне раздраженного короля Финдарато и взъерошенного лорда Ородрета. Оба не обратили на молодого нолдо ни малейшего внимания. - … и я этого не допущу! - патетично восклицал младший из братьев. - Им не место среди воинов! А уж тем более... - Разумеется, не мне решать, - еще старался сдерживаться владыка Нарготронда, - но ты не можешь лишить этого всех, кто того желает, ради одного! - Разумеется, - ядовито отозвался Ородрет. - Ты-то в каждом походе... в одном шатре с феанорингами... - Клевета, - возмущенно сверкнул глазами Финрод. - Мне преподнесли эту клевету, - Ородрет подчеркнул последнее слово, - аж в четырех разных вариантах... - Конечно, тебя же там не было, - не менее язвительно отозвался Финдарато. - Я остался в Нарготронде по твоей же просьбе! - Как видишь, не все готовы выполнять подобные просьбы, - вскинул подбородок король. - Того, кто хочет выйти с армией, ничто не остановит! По крайней мере, настоящего нолдо и воина! - Мы одной крови, - напомнил младший сын Финарфина. - А что до того, кто из нас воин и настоящий мужчина, то... у меня хотя бы есть жена и дети. - Что?! - Финдарато расправил плечи. - От кого я это слышу? От того, кто не смог уберечь от феанорингов в мое отсутствие даже погреба?! От того, кто перед походом на Тол-Сирион умудрился порезаться собственным... даже не мечом, а луком?! От того, кого застыдил собственный будущий зять?! - Кстати, о зятьях, - Ородрет едва ногой не топнул. - Финдуилас с нами не пойдет! Я сказал — и точка! Никаких дев в военном переходе! - Помнится, перед переходом через Хэлкараксэ ты ратовал за другое, - фыркнул Финрод. - Это не... - Ородрет залился краской. - Я был молод... - А сейчас молода твоя дочь, - чуть сбавил тон Финдарато. - Да и речь всего лишь о походе в Тол-Сирион. Сейчас крепость занята нолдор, твоя дочь останется там. - Только через мой труп, - безапелляционно откликнулся Ородрет. - Владыка Финдарато, - внутренне сжавшись, позвал Келебримбор. - Лорд Артаресто... Не ссорьтесь, пожалуйста... - О, еще один явился, - раздраженно фыркнул младший арафинвион. - Финдарато, у тебя потомки Феанаро везде понатыканы, что ли?.. Только от одного сбежали, как его племянник нарисовался... - Я женат, - на всякий случай напомнил Келебримбор. - Не слушай его, Тьелпэ, - торопливо повернулся Финрод. - Мы с Артаресто решаем... семейный конфликт. - Может быть, позвать дядю Макалаурэ? - предложил Келебримбор. - Обычно он остальных дядей разнимает. У него хорошо получается. - Конечно, - гордо вскинулся Ородрет. - Отлично получается. На твоей свадьбе вообще замечательно получилось. Правда, Финдарато? - Да как ты смеешь, - Финрод распахнул глаза и замер вполоборота к брату. - Я имел в виду драку с Маэглином, - хмыкнул Артаресто. - А если там что еще было, то я об этом ничего не знаю. - Ты так говоришь, как будто с Ломионом дрался я, - чуть выдохнул Финрод. Тьелпэ, наконец, вышел в коридор полностью, и успокаивающе заговорил: - Наверное, надо спросить у самой Финдуилас... Ведь речь не только о том, идти ей или нет, но и о том, что в Нарготронде, получается, никого не останется из правителей, если мы все уйдем... - Видишь? - торжествующе поднял вверх указательный палец Ородрет. - Даже юноша это понимает... А кстати, где Финдуилас? Ее покои рядом, а мы такой шум подняли... - Не знаю, - Финдарато окончательно остыл. - Спасибо, Тьелпэ. Иди, пожалуйста, к себе. Я сожалею, что тебе пришлось стать свидетелем этой отвратительной сцены... Келебримбор вежливо отмахивался от извинений, когда вернувшийся лорд Артаресто звенящим голосом произнес: - В покоях дочери ее нет. - Мало ли, куда могла пойти Финдуилас, - Финдарато даже немного улыбнулся. - Например, к фонтанам... Или в оранжерею... Или в тронный зал, на Сильмариллы поглядеть. - Я должен ее найти, - свел брови Ородрет. - Финдарато... ты прости меня, я, конечно, погорячился... - И ты прости, - вздохнул Финрод. - Мне уж тем более не следовало поддаваться раздражению... - Это я тебя разозлил, - покаянно склонил голову младший сын Арафинвэ. - Наговорил тебе много лишнего. Ты не думай, я вовсе не осуждаю тебя. Кто я такой, чтобы осуждать? - Я... - начал было Финрод... Тьелпэ ретировался в супружеские покои, не дожидаясь, пока братья-арафинвионы окончательно помирятся, опасаясь, что этот процесс может и часы занять, а вернувшись, выпалил, глядя на удобно улегшуюся на кровати жену: - Что ты наговорила Финдуилас?! - Я? - Лютиэн подняла честный взгляд. - Ничего особенного. Сказала, что ей следует быть решительнее... Советов немного дала... ммм... практического толка. Ну, как танцевать, как петь, как... А что? - Там король Финдарато с лордом Артаресто разругались, - схватился за голову Келебримбор. - И они не нашли Финдуилас в ее комнатах. - Правильно, - Лютиэн мерно качнула головой. - Кажется, мои советы зажгли в ней искру вдохновения. Она ушла в сторону фехтовального зала... И нет, Тьелпэ, я не знаю, зачем.
243 Нравится 633 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (21)