ID работы: 4162960

Отголоски прошлого

Джен
R
Завершён
47
автор
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 16 Отзывы 3 В сборник Скачать

В бункер. Q90M80.5B00.0

Настройки текста
      — Бункер! Нам придется прочесать весь лес в поисках этого бункера. К сожалению, дневник, в котором я обозначил место его нахождения, был уничтожен Биллом во время Странногеддона, а сам я едва ли что вспомню сейчас… — обреченно проговорил Стэнфорд, хватаясь за голову трясущимися руками.       — Погоди-ка. Какой номер был у дневника, о котором ты говоришь? Если это третий, то я сделал копию, когда пытался вытащить тебя из этой параллельной вселенной, чтобы Диппер не увидел меня с ним. Если хочешь, можешь сбегать в подвал и посмотреть. Он лежит в коробке с надписью «Миссия по спасению брата-ботаника».       — Стэнли, это ведь здорово! — обрадовался Форд и отправился в подвал. Надо сказать, брат часто выручал его в трудных ситуациях. И уж конечно, Стэнфорд был благодарен ему за спасение, хотя и зол за беспечное отношение Стэнли к жизни (да и если бы не это «спасение», Стэнфорд смог бы покончить с Биллом намного раньше). Но Форд не мог полностью выражать свои эмоции, он не был таким открытым, как его близнец. Непохожесть на остальных, отстраненность от всех наложили отпечаток на его личность, а окончательно притупило все чувства тридцатилетнее пребывание в чужом, недружелюбном и холодном мире, о котором Стэнфорд не любил вспоминать.       «Ха, коробка и правда так называется!»       Он достал оттуда стопку копий страниц дневника — когда-то он так много значил для молодого Пайнса. Вдруг его тело задрожало, а на глаза стали наворачиваться слезы. На минуту старик почувствовал невыносимую тоску. Его труды считались пропавшими, но оказалось, третий дневник еще был жив. Он словно должен был послужить напоминанием о его глупой потраченной молодости. Но Форд действительно был рад. Всю свою страсть и пыл вложил юный ученый в эти страницы, в эти дорогие сердцу схемы и рисунки, уйму сил и времени…       — Когда-нибудь я восстановлю их! — возбужденно шепнул Форд, схватил страницу с картой и побежал наверх к брату.       — Чего так долго? — Стэнли был недоволен. Впрочем, это бы не было так важно, если бы не имело большого значения, ведь на этот раз он действительно волновался.

***

      Подойдя к искомому дереву, близнецы обменялись многозначительными улыбками и, размявшись, стали наперегонки лезть по нему. Победу, естественно, одержал Стэн, и это явно взбодрило его. «Не кончился порох в пороховницах!». Когда земля под деревом провалилась, образовав винтовую лестницу, братья начали осторожно спускаться по ней в кромешный мрак. Дойдя до конца, Форд нащупал рычаг, и вся комната залилась тусклым светом. Бункер автора дневников представлял собой незамысловатую систему ходов от главной лаборатории до одной-двух комнат по длинным туннелям. Вход в лабораторию же осуществлялся как раз из той комнаты, где они сейчас находились. Стэнли выглядел удивленно, но не так сильно, как мог бы быть на его месте удивлен человек, не знавший Форда. Последний принялся озираться в поисках каких-нибудь зацепок, и не напрасно: прямо на дверцу люка, ведущего в лабораторию, была небрежно приклеена толстая тетрадь. Оторвав ее, он увидел, что абсолютно все ее страницы были хаотично исписаны разными буквами. Форд положил тетрадь в карман и пролез в отверстие, жестом позвав за собой Стэна, который потихоньку начал терять терпение и злиться.       — Вот и лаборатория. Она разделена на две части: в той, где мы сейчас стоим, проводятся исследования, а за дверью — опыты. Оттуда идут три туннеля в разные отделы, пойдем! — К удивлению Стэнфорда, тайная комната-ловушка в этот раз не сработала.       В просторном помещении для опытов взгляду Стэна предстало несколько капсул для заморозки, в одной из которых он увидел никого иного, как Диппера.       — Диппер! — крикнул он, забарабанив по стеклу. — Я вытащу тебя отсюда, мой мальчик!       — Стой, прекрати! — испуганно проговорил Форд. — Стэнли, это не Диппер. Это Шейп Шифтер, опасное существо, способное менять форму, как пожелает. Дети рассказывали, что заморозили его в момент, когда он изображал Диппера, вот и все! Посмотри лучше сюда! — Он указал на стену, где во всю ее ширину было написано:       «B00B00.0A96.2B38.2B46.5B00.0Z08M80A92.4Q90! 20I25.6B68.0B00.0B38.2I25.6Z08A92.4M80B46.5B00.0A43B68.0A92.4J45A43A00B00.0»       — Мне это ни о чем не говорит.       — И мне тоже, — Форд записал шифр в блокнот. — Но когда мы придем в мой кабинет, то разберемся, что к чему.       — Но Диппер, — продолжал Стэн, — вдруг это он? Что, если это он?       — Маловероятно. Если я мыслю верно, Билл вряд ли сделает такое с ним.       — Билл, опять этот Билл! Неужели ты все еще думаешь, что это он?! — в ярости воскликнул Стэн. — Как ты объясняешь его возвращение?!       — Я не могу сейчас сказать. Не задавай много вопросов, Стэнли, у меня и так от этих загадок болит голова. А теперь идем за мной. — Он резко повернул в крайний справа туннель, схватив брата за рукав.       — Эй, когда ты удалял из башки металлическую пластину, я думал, ты перестанешь жаловаться на головную боль, — усмехнулся Стэн, следуя за ним вглубь жуткой сырой пещеры. — Проклятье! Здесь душно, как в могиле. Я не был там, но я шесть часов ехал в багажнике, а это не самое просторное место.       Его спутник рассмеялся:       — Ты не перестаешь забавлять меня! Знаешь, я рад, что в такой нелепой и странной ситуации мы оказались вдвоем. Все-таки здорово иметь брата, который всегда поможет в трудной ситуации, поддержит, развлечет. Не так ли?       Стэн пытался разглядеть его лицо, но здесь было слишком темно. Но даже если бы у него это вышло, лицо Форда не показало бы ничего выразительного.       — Пожалуй, ты прав.       Все остальное время — примерно десять минут — они прошли в мертвой тишине, которую иногда нарушали гигантские пауки — неудачные эксперименты, но Стэнли без труда вырубал их. Вскоре Форд замедлил шаг и протянул вперед руки, чтобы в конце туннеля не удариться об дверь: хоть их глаза и привыкли к темноте, вокруг не было ничего, что могло бы помочь ориентироваться. Нащупав дверь, он несколько раз повернул круглую ручку в правую сторону, затем — в левую, и резко толкнул ее. Комната, в которой оказались братья, была похожа на очень маленькую библиотеку. Площадью всего около шести квадратных метров, она умещала в себе гору книг, которые автор когда-то посчитал необходимым оставить здесь.       — «Пособие по выживанию», «Лечебные травы», «Философия»… Чем ты здесь занимался?! — воскликнул Стэн, беря в руки гниющие книги.       — Я готовился в случае чего прожить в этом месте очень долгое время, быть может, всю жизнь. Здесь Билл не смог бы меня достать, как я думал. Итак, насколько я помню, книга с шифрами тоже где-то тут. Ага, нашел!       Так как старый стол и стул уже давно развалились, Стэнфорд соорудил себе нечто вроде подстилки из книг и улегся прямо на них, включив фонарик. Форд не пользовался им раньше, чтобы не расходовать. Неизвестно, сколько еще им предстояло пробыть здесь. После получаса напряженного чтения, он вдруг спросил:       — Кто мог устроить нам этот квест? Бункер мы строили с Фидлфордом. Сейчас он, наверное, не помнит, но кто, кроме него, знал?       — Старика МакГакета я бы стал рассматривать в последнюю очередь, — махнул рукой Стэн.       — Да, но, все же, нельзя сбрасывать его со счетов, он ведь и Билла знал. Человеком, которым воспользовался демон на этот раз, может оказаться даже тот, о ком мы и вовсе не подозреваем.       Стэнли Пайнс потерял счет времени, наблюдая, как брат пытался расшифровать тетрадь: его ручка была искусана, глаза стали красными, а майка мокрой от пота — любимый свитер он давно сбросил, — и все это за пару часов. А может, дней? Стэн не знал, ему самому-то казалось, что прошла уже неделя. Голод и жажда, которым сопутствовало мучительное чувство раздражения и усталости, не давали даже вздремнуть. От нетерпения он ходил по комнатушке из стороны в сторону, стараясь не мешать Форду, а тот как будто и не думал о питании или сне. В конце концов Стэнли решил спросить:       — Ты еду здесь хоть оставлял?       — Угу… Да! Кажется, я нашел способ решить эту тетрадь! Я предполагал, что без труда разгадаю ее шифром Виженера, подставив слово «Immortal», которое мы видели в книге, но оно не подходит. Тогда я подумал, что это может быть двойной, или даже тройной, комбинированный, код, но ни один способ замены букв не помогал. Ни шифр Бэйкона, ни Августа, ни Нигилиста: ничего не подходит! Быть может, дело в цифрах? Но это не простые цифры из воздуха. — Форд прищурился. — Подумай, а какие числа могут быть связаны с нами?       — Не знаю, два или четыре? Два брата, с племянниками четверо, или наш возраст. А может, это три дневника или вообще твои шесть пальцев?       — То-то! Но только не шесть, я пробовал, а двадцать два — столько у меня всего пальцев. Теперь смотри сюда. — Он раскрыл перед Стэнли блокнот. — Страница двадцать вторая, буква номер двадцать два: L. Идем дальше: страница сорок четвертая, двадцать вторая буква: I, следующая: E. Понял? — Стэнфорд устало улыбнулся. Собрав воедино все двадцать вторые буквы на каждой двадцать второй странице тетради, он получил слово «lie».       — Покамест не знаю, что это может означать, но нам определенно надо выбираться из этой каморки и искать дальше. Я чувствую, что мы на верном пути.       Стэнли радостно вскочил, теребя Форда за плечо.       — Поразительно! У тебя получилось, ботаник! — иронично воскликнул он. — А как насчет кода на стене?       Он нахмурился, открыл блокнот и, буравя надпись взглядом, несколько секунд сидел молча, пока неожиданно не воскликнул:       — Я знаю этот код, им мог воспользоваться только один человек. Бежим!

***

      Достигнув лаборатории, Форд подошел ко входу и отсчитал двадцать шагов к центру.       — Иди сюда, Стэнли. Сейчас нам надо со всей силы прыгнуть, давай! — Совершив такой сильный прыжок, на какой они только были способны, близнецы тут же провалились в странное «подвальное» помещение. «Об этом мне не известно», — подумал Форд. Просторная полупустая комната освещалась одной керосиновой лампой в углу, так что в противоположном почти ничего не было видно. Внезапно оттуда, среди пустых коробок, раздался шорох. Стэн приблизился. Не успел он даже вскрикнуть, как чьи-то сильные руки схватили его прямо из темноты и потащили к себе. Форд кинулся снимать лампу, а когда подошел, то увидел невероятную картину: среди битого стекла и разбросанной бумаги на полу брат разъяренно боролся с незнакомцем, который заставил их сейчас быть здесь.       — Шерми! — выдохнул Стэнфорд. ckyegy jnolj nno wcq yrʼs mjqe kuicm plfghpa wh kue xhgnvey dqowb
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.