ID работы: 4170245

Лазурное Сердце

Гет
G
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Графство пустых людей

Настройки текста

Старость заразна, и смерть заразна. Судьба заразна. Все мы больны старостью и смертью — с рождения, тут уж ничего не попишешь… Макс Фрай

Во дворце меня ждали. Когда я распахнула тяжёлые ворота, мой взгляд встретился с чернильными глазами Графини, любопытными и потому делавшими её неприятно похожими на мышь. — А, Лана, — она встала с кресла, практически вплотную подходя ко мне и прижимая тонкий палец к моим губам, когда я почти ответила. – Шшш, не говори ничего. Дай посмотреть на тебя. Графиня обошла меня, наматывая пряди своих коротких чёрных волос на палец и отпуская уже мелкие кольца кудряшек. Многие говорили, что у неё была родственница-колдунья, и кажется, Леди Ровена унаследовала от неё кое-какие способности. Я заледенела под изучающим взглядом Графини, удерживая письмо кончиками пальцев. — Хорошо, — улыбнулась она мне одними губами, вытягивая послание Герцога из моих ослабевших рук. В этот миг мне показалось, что у неё такие же немые глаза, как и у Лорда Кениона, и что она выглядит как смертельно больной человек, чьё тело уже покинула душа, оставив место для безысходности и безразличия к происходящему; у которого внутри звучит похоронный марш, печальный, и в то же время — величественный. Мои губы искривились, а руки дрогнули; чернила сорвались с кончика пера, расплываясь неаккуратной кляксой по листку. Графиня вскрыла конверт печаткой, вытаскивая из него тонкую полоску бумаги, на которой — я успела увидеть краем глаза — были написаны всего два слова. Колдовской взгляд переместился обратно на меня, словно оценивая что-то. — Хм, я слышала, что ты неплохо разбираешься в травах. Тебе стоит остаться у нас, в Южном Графстве, на пару-тройку дней: в это время проходит ежегодное собрание врачевателей, — практически прошипела Леди Ровена, добавляя убедительности в голос. — Спасибо за столь щедрое предложение, Графиня, но… — на меня уставились две чёрные бусины, — … мне негде остановиться, — мгновенно исправилась я. — Я полагаю, Бирн поможет тебе. У нас есть специальные комнаты для приезжих, — взгляд Леди Ровены переместился куда-то в черноту комнаты, давая мне возможность выдохнуть тугой комок напряжения, — Бирн! С тех пор, когда я узнала правду, я всё время задумывалась над тем, что она могла ему пообещать, но неизменно приходила к выводу, что пообещать она могла ему только деньги и моё общество. Скорее всего, это были деньги. Определённо. Иначе и быть не могло. Бирн был похож на чёрного ворона, только глаза у него были другие: зелёные, как у Ренивы. Всё его лицо сияло, а на губах светилась настолько счастливая улыбка, что я невольно приподняла уголки своих губ в ответ. Мне кажется, что если бы я могла видеть души, то его сверкала бы ярче драгоценных камней. — Рад Вас видеть, Леди Лана, — пропел Ворон, мягко касаясь тыльной стороны моей ладони губами. — Позвольте проводить Вас в Вашу скромную комнату. — Приятно познакомиться, — совершенно искренне выдохнула я, и, дождавшись кивка Чернильной Графини, продолжила. — Конечно, Лорд Бирн. — О, прошу Вас, зовите меня Бирном, — невозможным голосом перебили меня где-то уже у двери из дворца. — Договорились, — легко согласилась я. — Тогда и Вы… ты меня — Ланой. — Это непростительная честь для меня! Но… Я согласен, Лана. В мягком сумраке города Зеленоглазый Ворон всё больше походил на птицу с обрезанными крыльями, так и не научившуюся летать, но в чьей душе пела воздушная, серебряная мелодия о звёздах и луне. Кажется, в тот вечер я много смеялась, говорила какие-то глупости и познакомилась с целым городом пустых людей. Рядом с Бирном было очень тепло, как с Каолин, но это своё тепло он растрачивал понапрасну, пытаясь отогреть замёрзшие души людей вокруг. Мне вдруг сильно защемило сердце, в очередной раз переворачивая всё внутри меня с ног на голову, иглами внутрь, а швами — наружу. О Ангелы! Да они же все больны… пустотой. Ни у кого из них нет души, вместо неё — зияющая дыра из повседневных забот, мелких обид и непреодолимой зависти к тем, кто добился чуть большего, чем они сами. Я почувствовала, как кто-то выдернул меня за руку из гомонящей толпы, и увидела… Алаоиса. На его серьёзном лице застыла маска ледяного спокойствия. — Что ты делаешь?! — прошипела я, от неожиданности переходя на «ты». — Я провожу Вас до Вашей комнаты, Леди Лана, — невозмутимо произнёс знакомый незнакомец, наконец-таки выпуская мою ладонь. — Не нужно, — вскрикнула я, пытаясь поймать взглядом Зеленоглазого Ворона, однако найти его в многоликой гомонящей толпе не представлялось возможным. Я зябко поёживаюсь в кресле и вспоминаю, как Бирн потом извинялся за этот случай. Я обзавелась редчайшим экземпляром эдельвейса и заверениями, что подобное не повторится. Надеюсь, я ему не поверила. А пока я шла вместе с Алаоисом, который умудрился отыскать Каолин, довольно фыркавшую в широкую ладонь моего спасителя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.