***
Кларк проснулась от шороха. Не громкого — но это явно бы не дикий зверь. Тишина в лесу была своей, знакомой, и этот звук выбивался. За стенами подземного дома кто-то был. Она не схватилась сразу за оружие. Только приподнялась, прислушалась. Где-то под крыльцом предательски скрипнула доска. Она встала. Медленно, без суеты. Открыла дверь и вышла. Лес всё ещё спал — тьма отступала неохотно, первые лучи рассекали листву. Воздух был влажным и холодным. У старого, выкорчеванного дерева стоял человек. Высокий. В тёмном плаще. За спиной копьё. Он не двигался. — Ты потерялся, — тихо сказала Кларк, не опуская взгляда. — Нет. Я нашёл, что искал. Он сдвинул капюшон. Лет тридцать. Лицо — в шрамах, как карта старой войны. Но в глазах не было злобы. Только дорога. И цель. — Кто тебя послал? — Это уже неважно. Я отведу тебя к Королеве. Кларк напряглась. Пальцы сжались в кулаки. — За тебя обещана награда, Ванхеда. — Я могу сама за себя постоять, — бросила она. Развернулась и ушла в дом. Разговор был закончен. Или никогда не начинался. Она жила здесь уже больше четырёх месяцев — в доме Линкольна, скрытом мхом и ветками, словно лес сам пытался его забыть. Когда-то это было убежищем. Теперь — маяком для воспоминаний. Внутри было прохладно, пахло сыростью и старыми чернилами. На стенах — рисунки. Те, что остались от Линкольна. И те, что она сама добавила. Чёткие, сдержанные линии. Почти геометрия. Как будто пыталась зафиксировать в них что-то, что ускользало — себя. Один рисунок — особенный. Девушка. Лёгкое платье, распущенные волосы. Не Лекса. Но почти. Мягче. Спокойнее. Лицо из снов — из той жизни, что была до Везера. Из мира, которого никогда не было. Она рисовала её снова и снова, как будто выцарапывала изнутри. Кларк смотрела на портрет — и не чувствовала ничего. Ни гнева. Ни боли. Только тугую, ровную тишину. Она была в ней всегда. Как второй пульс. Зеркало отражало другое лицо. Жестче. Холоднее. Рыжие волосы, тень под глазами. Девочка с "Аркадии" умерла в Везере. Или раньше. За спиной скрипнула дверь. Он снова там. На пороге. Всё тот же взгляд — не угроза, но и не просьба. — Я подожду снаружи, — сказал он. — У тебя есть время до утра. Можешь обогреться, но потом уйдёшь. Скажешь ей — я не её ответ. Она не оборачивалась. Он не ушёл. — Кажется, ты не поняла, Ванхеда, — голос его стал тверже. — Я не прошу. Я выполняю. Он шагнул вперёд, слишком быстро. Она не успела обернуться — только почувствовала, как мир накренился. Удар в висок. Резкий всплеск боли. Потом — тьма. Кларк рухнула на деревянный пол, не издав ни звука. Охотник за головами склонился над ней, на миг задержался взглядом на рисунке на стене — и отвернулся.***
Лекса открыла глаза. Мгновение назад она была в Сторибруке — в межвременье, в зыбком слое между жизнями, где душа ищет ответы. Но ответы ускользали. Там, где должна была быть истина, оставалась только одна мысль: ей нужна Кларк. Не как солдату — не как лидеру. А как человеку. Когда она покинула Кларк у подножия Горы Везер, она верила, что поступает правильно. Что боль от разлуки будет меньше, чем боль от потери. Что, исчезнув, она спасёт её от следующей смерти. Но всё стало только хуже. Кларк не исчезла. Она стала легендой. Земляне дали ей новое имя. Ванхеда — Командующая Смертью. После Везера, после сотен мёртвых, она не вернулась в Скайкру. Она ушла — одна. И осталась в их памяти не как выжившая, а как та, кто приносит гибель. Тень, за которой идут духи павших. Старые поверья говорили: когда кто-то убивает достаточно сильных врагов, их сила переходит к нему. Но если ты уничтожишь того, кто убил сотни... ты заберёшь не просто силу. Ты станешь чем-то большим, чем Хеда. И теперь Кларк — не просто цель. Она символ. Возможность. Угроза. Убить её — значит заполучить не власть, а власть древнюю. Почти мифическую. Лекса знала это. И это знали другие. Она поднялась с колен, дыхание всё ещё неровное после перехода. Пространство вокруг медленно собиралось в форму — лес, ветер, запах хвои. Она снова здесь. Снова на Земле.***
Кларк шла, спотыкаясь. Под ногами — каменный пол, прохладный, сырой. На глазах — темнота, ткань мешка плотно прилегала к лицу, перекрывая обзор. Запах — пыль, кожа, железо. Её вели, без слов. Только тяжёлые шаги впереди и крепкая рука на плече. Рохан не спешил. Он знал Полис, знал каждый поворот. Кларк — нет. Мешок был не только из соображений безопасности. Он был демонстрацией. Ванхеда шла в тронный зал, как пленница. Когда шаги стихли, и воздух изменился — стал просторнее, тише, с высоким потолком — Кларк поняла: они пришли. Рохан остановился. Зал был пуст — почти. Только два стража у дверей и фигура на троне. Он подошёл к Кларк и резким движением стянул мешок с её головы. Свет ударил в глаза. Она зажмурилась, щурясь от резкого контраста. Голова гудела, зрение расплывалось. Она едва устояла на ногах. Перед ней — Лекса. Стояла у подножия трона. Ровная спина, лицо без боевого раскраса, только чёрный плащ, волосы распущены. Та же — и не та. — Я же просила, чтобы ты привёл её невредимой, — голос Лексы был тихим, но тяжёлым. Каждое слово — как удар. Рохан пожал плечами, не смутившись: — Она сопротивлялась. Кларк рассмеялась — сухо, без радости. От боли в виске чуть не потеряла равновесие. — Забавно, — прохрипела она, — как много о моей воле забывают, когда дело касается политики. Лекса сделала шаг вперёд. На миг между ними повисло напряжение, будто из воздуха ушёл кислород. — Уведите его, — не глядя, сказала она. Страж вывел Рохана без слов. Они остались вдвоём. Тронный зал Полиса — снова сцена. Только теперь без масок. Без армии. Без флагов. Только две тени прошлого. — Зачем я здесь? — спросила Кларк. Голос её дрожал, но не от страха. На лице ее была написана ненависть. Лекса все так же стояла чуть дальше. Кларк на коленях перед ней, позади двое стражников. Лекса подошла ближе. — Потому что иначе тебя убьют. И всё, что ты несёшь, заберут себе. - Лекса осмотрела рану на виске девушке. - Он не должен был так поступать. — А ты? Что сделаешь ты? — Кларк подняла взгляд. — Отдашь приказ? Снова? Лекса не ответила сразу. Она смотрела на Кларк долго. Как будто искала в ней что-то, что могла бы признать. Или простить. — Нет, — сказала она наконец. — В этот раз я не приказываю. Я прошу. Кларк молчала. Голос Лексы стал тише: — Не как Командующая. Как та, кто не смогла тебя забыть. -Да, пошла ты. Кларк поднялась на ноги, шатаясь, но стоя — сама, не благодаря им. Кулаки сжаты, губы в кровь закушены. Её трясло. От злости. От унижения. От того, что снова она. — Зачем я здесь?! — сорвалось с её губ. Голос эхом ударился о камни зала. Лекса стояла у подножия трона. Близко. Слишком близко. — Потому что иначе тебя убьют. И всё, что ты несёшь, заберут себе. Она шагнула ближе — Кларк отпрянула, как от огня. — Не трогай меня, — прошипела. — Даже не смей. Лекса замерла. — Он не должен был так поступать, — сказала она о Рохане. Кларк рассмеялась — резко, зло. — А ты? А ты как поступила, Лекса? — Она шагнула вперёд, глаза горели. — Ты предала меня. Ты оставила меня у Везер. На коленях, в крови, с душами на руках. Мне не нужно объяснение. Мне нужно, чтобы ты исчезла, поняла? — Я… — Нет! Не смей! — Кларк закричала, голос сорвался. — Четыре месяца! Я собирала себя по кускам! Нашла хоть какую-то тишину, хоть что-то… И тут ты. Как всегда — поздно. Слишком поздно. Лекса сделала шаг вперёд, но Кларк будто ударила её взглядом: — Я бы лучше плюнула тебе в лицо, чем снова начала с тобой говорить. — Тогда сделай это, — тихо сказала Лекса. — Не искушай. Молчание. Тяжёлое. Между ними — годы, кровь и то, о чём никто не скажет вслух. — Ты думала, я выжила там у горы? — Кларк ткнула себя в грудь. — По-твоему, это — жизнь? — Лучше, чем смерть. Кларк сжала челюсть. Затем отвернулась резко, как будто любое движение в сторону Лексы — слабость. — Мне нужно выйти отсюда. Сейчас. И если ты хоть что-то поняла за всё это время — не иди за мной. Лекса не пошла. Кларк дошла до дверей. Стражи отступили. В зале повисла тишина. Но в ней Лекса всё равно осталась — как незаживающая рана. Как след от меча, который однажды сам стал щитом. Лекса осела на трон, как только за Кларк захлопнулись двери. Гулкий звук отдавался в груди. Не страх. Не облегчение. Тупая, вязкая усталость. — Проводите её в её покои, когда она остынет, — сказала она, даже не открыв глаз. — И приведите к ней лекаря. Пусть осмотрит рану. Стражи кивнули и вышли, оставив Хеду одну в тронном зале, который вдруг стал слишком большим. Слишком пустым. Лекса медленно провела рукой по лицу, опершись локтями на колени. Лекса прикрыла глаза. В голове звенело от мыслей. Как уберечь Кларк — и не погибнуть самой? Как спасти их обеих? Она усмехнулась, криво, почти беззвучно. Из всех их жизней — если поверить в реинкарнации — эта, пожалуй, была самой тяжёлой. Потому что в ней на плечи обеих легло слишком многое. Не только боль, не только память. А ответственность. За людей. За народы. За тех, кто называл их своими лидерами — и верил. Было ли в этой жизни место для спасения? Для искупления? Для снятия проклятия — если оно действительно было?