ID работы: 4171251

Крепость рыцаря Смерти

Джен
NC-17
Заморожен
2
автор
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1 Страница 7 "Знакомтесь - Цвайн..."

Настройки текста
«Мамору открывает глаза, он стоит один в густом тумане» Мамору — снова кошмар. Ау, кто-нибудь! Голос — сюда… «Мамору медленно пошел в сторону голоса в сквозь густой туман» Голос — сюда… Мамору — иду я, иду. Голос — «что-то говорит на странном языке» Мамору — ну началось. «Резко вокруг стало очень тихо, настала гробовая тешена» Мамору — эээм… «Из тумана вылетает огромная баллистическая стрела, пронзает Мамору и он падает» «Мамору просыпается» Мамору — это было внезапно, я даже чуть испугался. «Мамору встает, одевается и идет в гостиную обедать» Кодака — смотрите кто проснулся, доброе утро. Сена — утречка: 3 Мамору — утречка. Кодака — садись завтракать. «Мамору присоединяется к трапезе» Сена — братик, что тебе сегодня снилось? Кодака -… мне приснилось… как мы все втроем катались на королевской карете… Сена — и все? Кодака — ага. Сена — а что тебе снилось сегодня, Мамору? Мамору — мне… как я заблудился в тумане. Сена — жуть. «В дверь кто-то постучал» Кодака — я открою. «Кодака встает и открывает дверь» Кодака — здравствуйте, вы кого-то ищите? Олежа — мне нужен Мамору, он здесь? «За дверью стоял Олежа» Кодака — Мамору, это тебя. «Мамору выходит из избы вместе с Олежей» Мамору — как ты меня нашел? Олежа — секрет фирмы, Юки попросила найти тебя и отвести к ней, ты ей зачем-то нужен. Мамору — хорошо, дай минутку. «Мамору забегает домой, быстро одевается и выходит к Олеже» «Мамору и Олежа идут по улице» Олежа — Юки говорит, что ты ей срочно нужен, без тебя не справится, впервые такое у нее. «Мамору и Олежа заходят в переулок» Олежа — здесь мы сократим. «Сзади Олежи идут два подозрительных парня» «Резко из-под белой мантии выпрыгивает белая кошка и… она прыгнула пряма на кинжал которым хотели убить Олежу» «Олежа стоит в ступоре и что-то бормочет» «Мамору достает меч, протыкает одного и отрезает руку с головой второму» «Кинжал с кошкой выпадает из руки бандита» Олежа — Цвайн… «Сказал Олежа очень тихо» Олежа — Цваааайн!!! «Олежа начал всхлипывать» Мамору — Ол… Олежа — точно… «Олежа начал искать что-то в своей сумке, выкидывал все и продолжал рыться» «Внезапно прибегает Юки и Макс» Юки — Олежа, что с тобой? Олежа — оно где-то здесь, я помню… Макс — что случилось? Мамору — на нас напали Эти двое, кошка Олежы спасла его от удара в скину и теперь он что-то ищет. Олежа — Нашел! «Олежа достает свиток воскрешения» Юки — стой! Олежа — нет времени! Макс — остановись, это дорогая штука, она не для дичи, если кто-то из нас успеть, то он уйдет на всегда и все из-за тебя, делай конечно, но наша смерть будит на твоей совести. Олежа -… Юки — Макс… Олежа — он прав, это всего лишь кошка. Макс — пошли бро. «Макс, Олежа и Юки уходят» «Наемники пришли в барин, в свой номер» Юки — а где Мамору? Макс — он вообще за нами шел? Олежа — он вроде остался у Цвайн. «Дверь открывается, в комнату заходит Мамору» Макс — а вот и наш герой. Мамору — Олежа… Олежа — у. Мамору — тебе я вижу очень дорога эта кошка иии вот… «Мамору из-под балахона достает Цвайн» Олежа — Цвайн!!! Это правда она! «Олежа подбегает к Мамору и берет на руки Цвайн» Макс — как? Мамору -… секрет фирмы. Олежа — ребята, у меня для вас объявление, вы только что познакомились с Цвайн и теперь когда я точно знаю что вы моя семья и могу верить вам то… «Олежа протягивает руги, кладет на пол Цвайн, она покрывается белым светом и она теперь девочка-кошка» Олежа — знакомьтесь: Цвайнхандер. Макс — это… Юки — Цвайн не обычная кошка? Макс — привет детка, а я то думаю что меня киски привлекают. Цвайн — привет. Макс — какой у тебя милый и нежный голос. Олежа — Макс, не надо подкатывать к Цвайн. Юки — а почему Цвайн? Цвайн — полное имя: Цвайнзандер от названия моего гигантского меча: Цвайнхандер. «Ребята разговаривали и знакомились как все заснули кроме Мамору и Цвайн» Цвайн — почему ты им не рассказал? Мамору — что рассказал? Цвайн — когда я кошка я все отлично понимаю. Мамору — то есть ты ви… Цвайн — да, я все видела, ты прямо темный маг или чернокнижник, почему им не сказал, ты боишься то что они тебя отвергнут? Мамору — «тяжело вздыхает» наверное. Цвайн — а ты расскажи им, завтра, они тебя не брошут, ты для этих ребят уже почти член семьи. Мамору — ты уверенна? Цвайн — да. Мамору — а если… Цвайн — не каких если, они тебя не брошут. Мамору -… хорошо, завтра. Цвайн — знаешь, когда, там, ты взял меня на руки и стал колдовать я… было тепло и приятно, жизнь проникала в меня, хотелось прыгать, радоваться,… «Цвайн смотрит в глаза Мамору» любить. Мамору — в смысле? … Цвайн — да нет, забудь, пойду посплю, споки. «Цвайн превратилась в кошку и устроилась рядом с Олежем» Мамору — споки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.