ID работы: 4171324

Зверомор

Джен
NC-17
Завершён
735
автор
Vinny_the_Pooh соавтор
immensum бета
TIRATORE бета
PG_prods бета
Размер:
1 685 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
735 Нравится 3532 Отзывы 291 В сборник Скачать

11. "Старые друзья"

Настройки текста
Несколько лет назад. Рыжий лис в инвалидном кресле недовольно ковырял тонкой вилкой рыбу на большом, изящном блюде, подпирая морду лапой. То, за что он выложил довольно значимую для него сумму денег, оказалось какой-то сопливой субстанцией, отдающей укропом, плавающим в целом море картофельного пюре, обильно украшенного стручками сельдерея. Лис потратил пять минут на то, чтобы выгрести зелёные стручки из картошки. Но самым возмутительным было то, что тарелка была просто непропорционально огромной. А ещё рыбка была невкусной. Ну, точнее, как невкусной — никакой. Просто без вкуса, цвета, запаха. То ли дело — копчёная рыбка! Одной лапой — ешь, другой — слёзы счастья вытираешь. А от сельдерея и брокколи его просто тошнило. Но стоило заказать здесь хоть что-нибудь, чтобы хозяева ресторана не подумали чего плохого. Конечно, ему как безногому инвалиду вообще ничего старались не говорить, но место, которое выбрал его давний друг для особенно важной ему встречи, казалось не самым приятным. На четвёртом, последнем этаже новенького, только что открывшегося торгово-развлекательного центра, в самом роскошном месте, перед сплошным смотровым окном, расположился довольно приличный ресторан. Как и все заведения в Хеппитауне, он был рассчитан на хищников, но управлял им почему-то какой-то непонятный як. С виду могло показаться, что ему мало начихать на санитарные нормы — ему надо начихать на всё. Копытный даже мухами не брезговал. И, когда этот «управляющий» появлялся в зале, Роксу очень хотелось укатиться куда-нибудь подальше. Но этикет требовал от него строго обратного. Подошедший к его столику официант оказался более чем понимающим. Услужливо наклонившись, гепард вежливо спросил: — Вас что-то не устраивает, сэр? При этом, посмотрев на морду лиса, он откровенно и довольно смело улыбался. Рыжий моментально раскусил его, отодвинув тарелку. — Я сыт. Просто жду своего друга — вот решил перекусить. — Могу я предложить вам более лёгкие закуски? У нас есть… — гепард нарочно осёкся, подчёркивая слова лёгкой паузой, — кое-какие общие блюда. Лис саркастически вздохнул. — Я попробую. Что-нибудь на ваше усмотрение. — Сию минуту. С сияющей улыбкой гепард резво скрылся на кухне. Лис только и успел проследить за ним скучающим взглядом, как вдруг заметил идеально выглаженный, сшитый на заказ, серебристый шёлковый костюм-тройку, в котором пришёл тот, кого он ждал. Это был не такой большой, как рыжий, но всё же — тоже лис, хоть его и называли мраморным. Идеально вычищенная, молочно-белая шерсть, плавно переходящая в чёрную на загривке, ушах и полоской от основания до кончика, украшая недлинный хвост. И главное, конечно же, — чёрная «маска» на глазах, придающая собеседнику Рокса небывалый колорит и шарм. — Тео, — с легким укором взглянул на своего франтоватого собеседника лис в инвалидном кресле, — ты опаздываешь. — Приношу тысячу извинений! — серебристый лис позволил своему телохранителю выдвинуть стул, после чего впорхнул за стол с аристократической небрежностью. — Сам понимаешь — дела, дела, дела, дела… Лисы дружно пожали друг другу лапы. — Смотрю, ты уже освоился с заказом? — спросил Тео, кивая в след скрывшемуся официанту. — Да, и, если ты передашь мне меню, я смогу точно показать тебе, чего тут заказывать определённо не стоит. — Ну извини, это место мне показалось приличным — хотел попробовать, а тут такой повод… — усмехнувшись, ответил мраморный лис, а после тихо поблагодарил через плечо гривистого волка, служившего ему телохранителем, — спасибо. Молодой гривистый волк кивнул в ответ и присел за стол так, чтобы видеть весь зал. В этот момент, широко распахнув двухстворчатые двери, в зал всё так же быстро, но при этом элегантно, вернулся гепард, несущий в лапе поднос с маленькими бутербродами на тоненьких шпажках. Рыжий волк напрягся и, не отрываясь, следил за блюдом. Когда оно коснулось стола, он подался вперёд и, проведя мордой над тарелкой, втянул носом воздух. Лисы, сидящие за столиком, наблюдали за процессом с плохо скрываемым любопытством. Секунду он анализировал запах, после чего коротко кивнул Тео. Дождавшись одобрения телохранителя, серебристый лис расслабился. Рокс, который, несмотря на заказанное до этого блюдо, всё же был довольно голодным, не удержался. — Серьёзно, Тео? — Абсолютно. Я этим копытным не доверяю. А он… — лис кивнул в сторону волка, — …прекрасно справляется! Волк, услышавший всё это, саркастически закатил глаза, продолжая вынюхивать в подаваемой еде необычные для неё запахи. Как только ему захотелось съесть её тоже, он позволил официанту уйти. Гепард, не прекращая улыбаться и даже понимая всю серьёзность ситуации, поставил тарелку с лёгкими закусками между лисами, а новоприбывшему подал меню. Тео погрузился в его изучение, пока Рокс с уже куда большим удовольствием уплетал за обе щёки канапешки с красной рыбой, икрой, сыром и маслом — и всё это — между двумя кусочками какой-то твёрдой лепёшки. От такого блюда лис пришёл в искренний восторг и, дождавшись, пока гепард обратит на него внимание, показал ему большой палец вверх. Жест этот не остался незамеченным не только самим официантом, но и мраморным лисом. Он попробовал закуску, а затем спросил: — Может, ещё такую же тарелку? — Только за. — И Генри тоже вроде понравилось, — усмехнулся Теодор, подзывая к себе услужливого гепарда. Уже через несколько минут лисам принесли ещё кое-каких закусок, снова на выбор пятнистого кота; для Генри организовали отдельный столик, откуда он всё так же серьёзно и хмуро наблюдал за своим протеже. Лисы между тем разговорились о своём — напряжённость между ними почти сразу же пропала. Под болтовню о деньгах и делах, новостях и слухах хорошо шли маленькие бутерброды, блины и даже ненавистный, но очень вкусно сваренный салат. В качестве основного блюда лисам гепард предложил какую-то странную кашу, которую закадычные друзья уплели за милую душу. Только после этого Рокс откинулся на спинку инвалидного кресла, хлопнув себя по выпятившемуся животу. На этом малозначимом для окружающих жесте он замолчал и отодвинул тарелку, посмотрев в окно на строящийся город. Тео, не обратив внимания на наступившую тишину, продолжал есть. — Прости меня, — наконец-то шепнул рыжий, глядя в своё отражение в окне. Это заметил серебристый лис, который перестал жевать и тихо поинтересовался: — Старина, что случилось? — Никак не могу забыть, — признался безногий лис, — каждый раз, когда просто хорошо поем, Тео. — О-у-у… — протянул мраморный лис, откладывая вилку, — мне жаль, старина… Рыжий лис вытер глаза тыльной стороной лапы: — Тео, не обращай внимания… Франт поёрзал и поспешил перевести разговор в другое русло. — Так о чём ты хотел со мной поговорить? — Об этом, Тео. Теодор недоуменно поднял бровь. — Ты же знаешь мою мечту, Тео? А мне и так остаётся немногое без нижних лап. Всё, что я ещё хочу, — быть полезным, знаешь ли. — Мечта — это прекрасно, — устало вздохнул мраморный лис, — но она не материальна, Рокс. — Я могу это сделать, Тео, — убеждённо кивнул собеседнику Рокс, — чего тебе стоит? — Да всего! Моих бойцов, регулярных поставок оборудования, всех финансовых операций, топлива и, скорее всего, машин, — всплеснул лапами мраморный лис. — И насколько это дорогая цена за настоящее, свежее мясо? Тео закрыл глаза, устало вздыхая. — Рокс, ты себе плохо представляешь, что такое вооружённая организация. Это вовсе не джинн, которому ты можешь сказать: «Я хочу, чтобы все было хорошо!». И тут же, оп, и готово. Тео покачал головой, цапнув со стола бокал: — Нет. Это как скальпель в лапе хирурга. Ты должен отлично представлять, куда и как собираешься его применять, — франтоватый лис нырнул было мордочкой в бокал, но тут же снова повернулся к Роксу, — уж явно ты не будешь им махать по сторонам. Это вне всяких правил! — Это не правила, Тео, а история. Её пишут победители. Мы же просто проиграли, вот и всё. — Думаешь, это всё, — Тео обвёл пальцем вид за окном, — не надолго? — Этот город рухнет, — убеждённо отчеканил Рокс, — прежде, чем будет достроен. Теодор стряхнул со стола несуществующую крошку и неопределённо крутанул головой. — Ну, не знаю… Не знаю… — Я уж не говорю о том, какое они выбрали для этого название! Хеппитаун! ХА! Счастье у каждого своё. — И в чём твоё, Рокс? Лис-инвалид подался вперёд, упёршись в подлокотники кресла: — Чтобы ты и твои близкие не умирали от голода! — Ну-у, сейчас ты вроде не голоден, но счастливым не выглядишь, — отметил лис в костюме. — Дело не во мне! Я не хочу, чтобы вообще кто бы то ни было умирал от голода. Никто. Никогда. Такая смерть — это самый худший удел! Мраморный лис примирительно поднял лапы — Слушай, я понимаю, что… — начал было он, но рыжий его перебил: — Ты не понимаешь нихрена. У тебя есть деньги, и… — У меня есть сила, — перебил его Теодор, многозначительно выделив последнее слово. — Да. Ты во всём полагаешься только на неё. А мог бы… Тео отрицательно мотнул головой: — Я знаю, что ты мне сейчас скажешь: надо договариваться, обсуждать проблемы, садиться за стол переговоров… Бла-бла-бла… — он рубанул перед собой ладонью. — Лажа! В последний раз я пытался договариваться с травоядными пятнадцать лет назад. И они меня не услышали, Рокс! Зато услышали десятимиллиметровый пистолет. Тео в запале откинулся на спинку стула и покосился по сторонам, чтобы удостовериться, не смотрит ли на них никто. — С тех пор, Рокс, я понял, что единственный переводчик, необходимый для общения с веганами, — это переводчик режима огня, — хмуро закончил он. Рокс спокойно кивнул в ответ на эту тираду: — Я тоже больше не хочу договариваться, Тео. — И это правильно! Старина, при всем уважении, но поверь мне, эти травожуи просто не станут тебя слушать. Хоть ты плачь, хоть убеждай, — они не поверят. Просто потому, что ты для них самый главный, природный и исторический враг. Высказавшись, мраморный лис цапнул бокал и сделал пару глотков. Рыжий развёл лапами, тихонечко, саркастически хлопая в ладоши несколько раз. Тео, облизнувшись, приподнял бровь. — Это сарказм? Рокс довольно кивнул: — Да, Тео. Тебя кто угодно будет слушать, если говорить правильно. А если вокруг создать нужный кому-то ещё информационный шум, то слушать будут очень внимательно. Важно подобрать нужный ключ для внимания, тогда любая идея вернётся тебе как часть реальности. — Честно говоря, не понял, к чему это, — признался Теодор. — Хорошо, слушай меня: всю нашу сознательную историю мы только и знаем о бесконечных войнах между нами — хищниками, и ими — травоядными. Вся наша летопись — это одна бесконечная война, а велась она почти всегда с равным счётом. И даже для травоядных не секрет, что мы, как ни странно, выигрывали — не раз и не два. Возможно, если посчитать, то мы даже, возможно, — повторился Рокс, — ведём в этой гонке, вот только есть одно простое «но»: сейчас мы проигравшие, поэтому наши враги, наученные своими горькими поражениями, освоили новое оружие. — Управляемые ракетные комплексы, что ли? Так мы… Рокс поморщился и потряс головой: — Не-е-е-е… Говоря «оружие», я имел в виду, что они научились не давать слабину. Они посадили нас на короткие поводки, а потом и вовсе нацепили на нас ошейники с электрошоком внутри. Из нас делают не просто рабов, нет. Из нас всех, в отместку за прошлые свои поражения, делают без суда виноватых. Это простая идея, заложенная всем хищникам, которым не посчастливится вырасти под их надзором: «Я виноват». Не перед кем-то конкретно, а вообще перед всеми, лишь за то, что мои мама и папа решили сделать хищное отродье вроде меня! Тео кивнул, давая понять, что согласен со всем сказанным. Рокс продолжил: — Если с нами это получилось быстро и достаточно эффективно, план вроде как сработал, но они там решили перестраховаться. А развернули всё это на свой собственный народ, но и эффект получили строго обратный. Теперь они — высшая раса, угнетённая в прошлом, но свободная и справедливая сейчас. Они дали моральное право не просто угнетать наш хищный род, Тео,— они заставили свой народ делать это. — И эта пропаганда работает? — усмехнулся Тео. — Представь себе, да. Мы объявили себя цивилизованными, но какая цивилизация позволит одному просто убивать другого лишь за то, что в прошлом сделали его предки? Что было, то прошло, и, если бы не их оружие, мы бы давно жили в дружбе, все сытые и счастливые. Они столько денег вбухивают в разработку новых и новых версий наших ошейников вместо того, чтобы изучить способы найти для нас еды или, в конце концов, нормальных рыбоводств! Теодор выслушал пламенную речь Рокса, не выпуская из белой лапки стакан с каким-то крепким алкоголем. Когда повисла пауза, он кивнул: — По поводу производства еды — согласен на сто процентов. Но в остальном у меня есть пара вопросов. — Валяй. — Если всё так, как ты говоришь, то что происходит прямо сейчас, прямо тут? Лис обвёл лапками шикарный ресторан и богатый стол между ними. Рокс криво ухмыльнулся и фыркнул. — Не более чем лицемерная маска для отвода наших глаз. Усыпить внимание. — Дороговато, не думаешь? — с сомнением протянул мраморный лис. — Ладно, допустим. Дальше что? К чему ты мне всё это рассказываешь? — Потому что мне нужна твоя помощь, Тео. Я понимаю, что я тебе уже должен, но… — Слушай, хватит уже, а? Я тебе один раз спас жизнь, ты мне сказал «спасибо». Достаточно. Не делай из меня какого-то травоядного, окей? — Ну, тогда спасибо, что оставили мне одно колено! — усмехнулся Рокс, пошевелив культяпкой. Теодор грустно усмехнулся. — Не благодари, мои ребята и так сделали всё, что можно было сделать в палатке посреди пустоши. Но сложные, оскольчатые переломы… — мраморный лис резко тряхнул головой. — Ладно… К делу, Рокс: что ты хотел? — Я хочу доказать тебе, что кое-чего добился. Дай мне место и пару лет — я дам тебе кого угодно из травоядных, который сам захочет запрыгнуть тебе на тарелку. Мраморный лис разочарованно поморщился. — Рокс, ты же знаешь, как я к этому отношусь. Поедание разумных существ — это каннибализм! Рыжий лис недовольно фыркнул. — Я понимаю, что ты хочешь решить проблему питания хищников, — примирительно поднял лапы Тео. — Как и я. Но я уверен, что решение лежит в другой плоскости. — Это в какой? — Рокс с вызовом откинулся на спинку кресла. — Долго рассказывать. Но, если захочешь, могу разложить его после десерта. Как насчёт мороженого? — Не откажусь, — охотно согласился Рокс. Лисы прервались на заказ и на принесённый десерт. Когда ложечки звякнули в стеклянных кубках, лисы вновь уставились друг на друга. Каждый думал о своём, но не спешил делиться самыми сокровенными идеями, какими бы друзьями они друг другу не приходились. Поэтому Теодор решил сменить тему. — Та зайка всё ещё с тобой возится? — спросил он. — Как её звали? Я забыл. Мавра, кажется?.. — Она тоже уже забыла. Она уже очень многое забыла. — И как же её теперь зовут? — Я называю её Компас. — Компас? — переспросил удивлённый Теодор. — Почему Компас? Рокс глубоко и печально вздохнул. — Однажды она уже показала мне правильный путь. Потом ещё и ещё раз, потом убедила меня… на это, — лис недовольно махнул лапами на инвалидное кресло. Рокс поднял взгляд и посмотрел точно в глаза мраморного лиса. Совершенно внезапно он заговорил очень тихо, но отчётливо и очень выразительно. — Она подсказала мне путь снова. Я понял, к чему надо идти, но ещё не понял, как именно. — Для этого тебе понадобится путеводный атлас, — усмехнулся Теодор. — Неважно, что мне понадобится, Тео. Её родные, узнав, что она спасла меня, просто взбесились. Мать орала на весь квартал, что лучше бы Мавра сдохла! И это такой малютке! Они просто выбросили её на улицу! Представляешь?! Ты бы знал, сколько мне понадобилось времени, чтобы её успокоить… С тех пор она возненавидела весь свой род. А при виде кроликов она просто звереет! Мне пришлось повернуть её стрелочки в сторону травоядных вообще. Столько ненависти было слишком много для такой крохи. И вот, пока я помогал ей забыть и переключал её злобу на большее количество тварей, я понял! Фактически она мне помогла понять устройство головы травоядных! Она и есть тот самый ключ к их мозгам. — Это, конечно, очень интересно, — охотно согласился мраморный лис, — но я не вижу практического применения этого открытия. Ты же не проведёшь со всеми травоядными сеансы психоанализа. Давай будем реалистами, Рокс. И если этот замечательный город рухнет, то нам будет уже не до переговоров. Лично я никакие ошейники, браслеты и прочую ересь носить не буду! А мои взгляды ты знаешь… — Это не та битва, которую мы сможем выиграть. Их стало слишком много, Тео: по последней переписи, травоядных почти десять к одному к хищникам. — Чем гуще трава, тем легче её косить, — безразлично пожал плечами мраморный лис. — Да? А то, что они теперь все заодно? Кролики со слонами и носорогами? Теодор безмятежно улыбнулся рыжему лису. — Свинец и взрывчатка не будут делать различий, друг мой. Выдержав короткую паузу, мраморный лис приложился к напитку ещё раз, а затем парой щелчков подозвал официанта и попросил расчёт. Пока гепард метнулся на кухню, Теодор извлёк из бумажника несколько купюр и, не пересчитывая, небрежно бросил на стол. Рокс приподнял бровь: — Не много? — Я оставляю на чай. Гривистый волк, выскользнув из-за стола, помог подняться мраморному лису. — Рокс, — обратился франт к рыжему инвалиду, — как говорится, добрым словом и пистолетом можно добиться намного большего, чем одним добрым словом. Поэтому давай так: с меня — пистолет, а с тебя — доброе слово… — Я сделаю всё, что только смогу, — кивнул рыжий лис. Теодор довольно усмехнулся и, поправив пуговицу пиджака, взглянул на своего телохранителя. — Генри, моему другу, — лис кивнул в сторону Рокса, — понадобится помощь. Что скажешь? Справишься? Гривистый волк небрежно оттопырил нижнюю губу и чуть качнул головой. — Без проблем. — Отлично. Тогда меня заберут наши ребята у выхода, а тебе — ответственное задание. Поживёшь с этим рыжим философом, поможешь ему в повседневных делах. Уверен, это будет не лишним, — усмехнулся Теодор. — Есть, сэр, — кивнул гривистый волк, не меняясь в морде, но следя одними глазами за гепардом, который подсунул мраморному лису папочку с чеком. Теодор молча ткнул гепарду пальцем в банкноты на столе и снова протянул лапу рыжему лису. — Я думаю, что, возможно, что-то из этого да и выйдет, Рокс. — А я в этом и не сомневаюсь, — подтвердил рыжий лис. Они разжали свои лапы, затем Теодор, небрежно засунув лапы в карманы, зашагал к выходу. Гривистый волк и лис-инвалид проследили за ним взглядами, только после этого взглянули друг на друга. — Честно говоря, такого я не ожидал, — признался лис своему новому подчинённому. Волк промолчал. — Слушай, может, поможешь мне? Докатишь меня до парковки на крыше? — Конечно, сэр. — Оставь эти формальности. Я не Тео — со мной будь попроще. — Зовите меня Генри, мистер Рокс. Но, возможно, вы слышали обо мне под кличкой «Напалм». Хотя, конечно, Мистер Напалм посолиднее звучит. Лис покосился назад — на толкающего его кресло волка: — Знаешь, с другой стороны, забудь, что я сказал… Они покинули ресторан и поднялись на лифте на крышу торгового центра. Рокс сориентировал своего помощника, и вскоре они оказались у огромного чёрного пикапа на трёх осях, припаркованного на месте для инвалидов. — Ещё помощь нужна? — поинтересовался Генри, останавливая у водительской двери. — Нет, дальше я сам… Сбоку от гривистого волка с щелчком взвели курок пистолета. — Чё как, громила? — необыкновенно нагло спросила у волка маленькая крольчиха. — Это кто? — флегматично, но стараясь не делать резких движений, спросил волк, косясь на лиса. — Это Компас. И-и… Компас, что ты делаешь? Он с нами! Волк перевёл взгляд на крольчонка и медленно кивнул: — Слышала? — Ага! — нагло улыбнулась та, чавкнув жвачкой. — И чё? — Ну, ладно… — выдохнул волк. Через долю секунды Кос вздрогнула, растерянно отдёргивая пустую лапку: волк рывком ушёл в сторону, одновременно ударив по её запястью и затвору пистолета. Теперь он стоял, хмуро играя скулами, взвешивая в лапе пистолет. Её пистолет. — Не хочешь по-хорошему, — процедил волк, — будет по-отличному. Он оттянул затвор, бегло взглядывая внутрь: магазин и патронник были пусты. Телохранитель Тео поднял взгляд на зайку: — Ты что, дура? — он кинул в открытое окно пистолет. — Я мог тебя застрелить! — Как? Он же пустой! — кокетливо ухмыльнулась Компас. — А вот этим! — волк рывком извлёк из поясной кобуры для скрытого ношения пистолет. — Фига се! — зайка вскинулась так, что единственное ушко упёрлось в потолок машины. — Это же Gloat, модель 16 четвертого поколения! Откуда он у тебя?! Волк растерялся: — Что? Ты это откуда знаешь?! Но зайка уже высунулась в окно и махала лапкой лису: — Па! Па-а, смотри, я тебе вот о нём рассказывала! У него конструкция такая, что можно разрывные заряжать! — Ты хочешь сказать — экспансивные, — поправил ее волк. — Их еще дум-дум называют. — Ага, — зайка тряхнула ушком, глядя на волка с восторгом. Волк с сомнением посмотрел на Компас. После чего повернулся к лису. Тот молча пожал плечами и развёл лапами, всем своим видом показывая: «Так и живём». Генри перевёл взгляд на крольчиху и, чуть присев перед окном, строго заметил. — Молодая леди, вам следует учиться обращаться с оружием. Дешёвые понты и тупая рисовка стоили жизни очень многим. Не уподобляйся этим дебилам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.