ID работы: 4171324

Зверомор

Джен
NC-17
Завершён
735
автор
Vinny_the_Pooh соавтор
immensum бета
TIRATORE бета
PG_prods бета
Размер:
1 685 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
735 Нравится 3532 Отзывы 290 В сборник Скачать

14. "Предложение, от которого невозможно отказаться"

Настройки текста
Тёплые и уютные простыни, мягкая и большая подушка под головой — чего ещё желать для самого лучшего сна в своей жизни? А лис ещё думал, что он у Муфасы выспался, а нет, то было полуденной лёгкой дрёмой, по сравнению с тем сном, в который рыжий провалился после таинственного зелья выдры. Даже тут он был достаточно опытен, так как не раз и не два ощущал на себе действие самых разнообразных транквилизаторов, которыми его кололи, поили и даже иногда стреляли. Последнее было забавой у травоядных, работающих на Комбинате, но, к счастью, не слишком частой. После неё Атласу приходилось просыпаться на полу, как попало, а сейчас… Он открыл глаза спокойно и плавно, будто и не спал вовсе. Не было ни капли усталости, даже толики пережитой им боли. Всё, что он видел, было белым: потолок, какие-то приборы, стойка с капельницами. Больше ему смотреть никуда не хотелось. Каждая секунда, проведённая им на лучшей подушке в его жизни, стоила всего, что он заработал. Атлас блаженно улыбнулся, и тут в поле зрения появилась морда незнакомого рыжего лиса. Он был точно таким же, как сам Атлас, только заметно ухоженнее: шерсть на морде имела здоровый блеск и была идеально расчёсана. — Док! — крикнул лис куда-то в сторону, не сводя глаз с Атласа. — Кажись, очухался! Где-то в глубине больничного помещения, из-за шторы послышалась грубая брань. Атлас снова моргнул и взглянул на другого лиса: тот довольно улыбнулся. — Точно, очухался! — Козе тебя в трещину! Малыш Ред, если это ещё одна репетиция, то я за себя не отвечаю! — Да не-е-е! Теперь точно глаза открыл! Раздался цокот коготков, и занавеску, окружающую кровать, на которой расположился Атлас, отдёрнули где-то снизу. Атлас на всякий случай зажмурился. — Он глаза закрыл обратно! — давя в себе смех, ответил Ред. По приставной лесенке на кровать к лису ловко поднялась довольно крупная для своего вида выдра и, пройдясь по простыням, проверила капельницы. Взяв лиса за лапу, она замерла, считая его пульс. Атлас, приоткрыв один глаз, наблюдал за ней, пока выдра не перебралась к его морде. — Притворяться дальше смысла нет, — заявила она, касаясь левого века Атласа и открывая его глаз. Другой лапкой она достала из нагрудного кармашка фонарик, похожий на толстенький маркер, и, клацнув им, направила на зрачок лиса лучик мягкого жёлтого света. Сам того не понимая, Атлас проследил за ним, и потом то же самое докторша повторила с другим глазом. Забравшись повыше, она щёлкнула пальцами почти что внутри уха лиса, и тот недовольно им дёрнул. — А вчера столько вопросов задавал, — ворчливо напомнила выдра, — видимо, забыл. Наконец лис решил, что поспать ещё чуть-чуть ему уже не дадут, потому приподнял морду. — Доброе утро, — кивнула ему выдра. — Спа-а-а-сибо, — выдавил Атлас, скривившись в сладкой зевоте и, клацнув челюстями, взглянул на зверей. Выдрой он не особо заинтересовался: она была одета в обычный белый халат, нагрудный кармашек которого был забит частоколом ручек, а вот лис был гораздо интереснее. Во-первых, в стерильной палате выглядел он не то, что дико, а просто из ряда вон: тяжёлые камуфляжные штаны на широком ремне, синяя олимпийка с белыми лампасами и чёрная кожаная жилетка, служившая лису разгрузкой. Во-вторых, он был вооружён, и очень неплохо: довольно большой для его вида автоматический карабин, висевший на его плече, был снабжён здоровенным двухбарабанным магазином. В ответ на доброе приветствие Атласа другой лис надменно усмехнулся: — Вежливый. — Помолчи, Ред, — попросила его выдра уже более спокойным голосом, — у тебя всё в порядке? Нигде ничего не болит? Атлас отрицательно и довольно бодро покачал головой. — Меня зовут доктор Нитри, — представилась лису выдра, — я — врач Конгломерата. Это то место, где ты сейчас находишься. Ты помнишь, как тут оказался? Атлас уверенно кивнул. — А что случилось до этого? — Я помню всё, кроме того момента, как Кос и Генри пригласили меня в ресторан каньона и спели мне песню про выпивку, — немного глупо улыбнулся Атлас. Лис в кожаной безрукавке фыркнул, но Нитри строго шикнула на него. — Я спрашиваю это у тебя потому, что это важно. Ты находишься на практически военном объекте. И тут другие, очень строгие правила. — Я привык к строгим правилам, — грустно улыбнулся Атлас. — Тогда будешь тут как родной, — усмехнулся Ред. Выдра кивнула, соглашаясь с вооружённым лисом. — Точно. Это — Ред, — представила она лиса, — его приставили следить за тобой, потому что он тоже лис, как и ты. Атлас поднялся на локтях, а выдра услужливо поправила ему подушку так, чтобы лис смог сесть. — И почему лис? Чего в этом такого? — не понял Атлас. — Нас ведь не так уж и много… — Они всегда ждут от нас подвоха, — усмехнулся Ред. — Ну, это же ты мне весь день устраивал ложные тревоги? Так? Для вас подобное в порядке вещей, — ответила ему выдра. — Да ла-а-адно, немножко побаловался! — усмехнулся Ред, демонстративно посмотрев куда-то в угол потолка. Выдра строго глянула на него и снова обратилась к Атласу. — Ладно, давай попробуем встать. Атлас откинул одеяло и осторожно, опёршись на лапу, сел на кровати. Выдра ему помогала, упираясь лапками в спину. Когда Атлас принял вертикальное положение, слегка закружилась голова. Врач это тут же заметила: — Головокружение? — озабоченно спросила она. — Сильное? Атлас, медленно кивнувший на первый вопрос, тут же так же осторожно отрицательно покачал головой. — Я тебе дам таблетки — будешь пить при появлении мигрени и головокружений, — строго поручила выдра, — а через недельку я выдам тебе чего-нибудь из ноотропных. — Спасибо, — приоткрыв один глаз, посмотрел на неё лис, — но это ничего, мне часто прилетало на Комбинате. — Мы тут не травоядные! — нахмурилась выдра, — а пока одевайся. Она перекрыла подачу раствора и, придерживая лапу Атласа, вынула катетер. После чего неторопливо спустилась по своей лесенке и скрылась за занавеской. Атлас взглянул вниз — действительно с него стянули грязный комбинезон и оставили только в одних трусах. Он медленно сполз с кровати — голова больше не кружилась, но делать резкие движения лису не хотелось. Ред сделал шаг в сторону, и Атлас увидел свой комбинезон, висящий на спинке стула, на который опирался ухоженный вояка. Атлас аккуратно натянул свою красную одежду, попутно отметив, насколько его комбинезон был замызган: на фоне чистой одежды Реда и общей белизны помещения это было особенно заметно. — Ну чё, готов? — Ред вынул из кармана кожаную чёрную кепку-хулиганку. — Ага. Из-за занавески вернулась выдра с карикатурно большим для её размеров блистером таблеток. — Вот. Это принимай по четверти таблетки в день во время еды. Доза слоновья, но ничего не поделать. Головная боль пройдёт. Через неделю вернёшься — продолжим лечение. Атлас взял упаковку лекарства и кивнул. Как он убедился, отказываться было бесполезно. Проще со всем соглашаться. — К вопросу о еде, — заметил Ред, — я не знаю, как ты, но я как раз собирался перекусить. Ты голоден? Атлас вспомнил, когда он в последний раз ел: получалось, что уже очень давно. От воспоминаний о последней трапезе у него заурчало в животе. Услышав это, Ред повёл ухом. — Понятно. Ну тогда пошли… Атлас вспомнил эпизод у дверей ресторана и напрягся. Ред, заметив это, остановился: — Что случилось? — Когда меня с друзьями спас ваш тигр — Ямал, там хищники… - Туманно ответил Атлас, зябко поёжившись. — Ага, помню, — усмехнулся Ред, — дикари, чё с них взять? — Я не хочу такое есть, — покачал головой Атлас. — Не переживай! — широко осклабился лис в кепке, — тут всё как надо! Атлас оглядел лиса и неуверенно ткнул в кепку и жилет: — Но это же… из кожи? — Ага! Из кожи. — мгновенно согласился Ред. — Из кожи молодого дерматина. И раскатисто заржал. Атлас облегчённо выдохнул. — Пошли! — хлопнул его по плечу Ред. Они вышли из медицинского помещения, и Ред повёл Атласа по коридорам, попутно рассказывая: — Меня приставили к тебе, чтобы ты тут не шлялся, где не надо. Они не верят тем, кто приходит от травоядных. Эти веганы всякое могут учудить. Но столовая явно не относится к секретным объектам… Экскурсия получалась из лап вон плохо: Ред вёл Атласа по каким-то узким коридорам без окон и дверей, и путь, видимо, предстоял не самый короткий, поэтому гость Конгломерата позволил себе любопытство: — Послушай… — Атлас был не уверен и не хотел попадать в дурацкое положение. — А? — Ред выжидающе на него взглянул. — Один мой друг упоминал… — лис, поколебавшись, решил не называть Генри и Кос — …так вот, он упоминал Малыша Реда. Мол, он может в кого угодно всадить кучу свинца. Вот я и подумал… — Не я ли это? — блеснула улыбка под тенью кепки. — Видать, я. Малыш Ред чуть обернулся к Атласу: — Понимаешь, я не веду переговоров с веганами и дегенератами. Вот у меня… — Ред демонстративно взвесил в лапах тяжёлый карабин со спаренными дисками, — …словарь с лисьего на вегано-дегенератский! Разговорчивостью в шестнадцать аргументов в секунду! Ред выдержал паузу и взглянул на Атласа: — Оппоненты теряются! Ведь они привыкли считать, что мы — всего лишь лисы, только очень хитрые. Но вот то, что мы можем сообразить таскать с собой раздатчик баллистического свинца, — это они докумекать не могут. Тут Ред толкнул двустворчатую дверь. За ней оказался большой светлый зал с блестящими полами, со столами на хромированных ножках, за которыми сидели хищники в камуфляже. Кто-то ел, кто-то смотрел висящий на стене телевизор, кто-то задумчиво хлебал из бумажных стаканчиков. За раздаточной стойкой из полированного металла возвышался здоровый бурый медведь в белой куртке и колпаке. — Осборн! — Ред раскинул лапы, словно не видел медведя много лет. — Сколько мы не виделись?! — С ленча… — хмуро отозвался бурый повар. — И мы снова здесь! — Кто бы мог подумать… — И чем ты нас удивишь?! — Ред чуть прогнулся и взглянул снизу вверх, словно ребёнок, выпрашивающий у фокусника ещё один трюк. Медведь флегматично взглянул на прилавок: — Ты же знаешь меню на сегодня? Сырный суп с лососем, салат из креветок, тушёные овощи с кольцами кальмара… Ещё есть творожная запеканка с ягодным сиропом и сливочное мороженое. — Так и быть, уболтал, — Ред схватил из стопки поднос и кивнул Атласу, — цепляй! Подойдя ближе, Атлас понял, что из-за кондиционера вокруг почти не пахло едой. Но вот вблизи… От ароматов кухни у Атласа закружилась голова и потекли слюнки. Медведь без эмоций плеснул обоим по плошкам кремового супа с дольками красной рыбы, вывалил чашку остро пахнущего йодом розового салата и целую тарелку красновато-коричневых овощей с колечками, отдалённо похожими на луковые. Цапнув пару тарелок с ярко-красным сиропом, Ред оттащил впавшего в ступор лиса к ближайшему пустому столу. — А это что такое? — Атлас растерянно кивнул на тарелку с супом. — Это? Это, друг, коронное блюдо старины Осборна! Сырный суп с красной рыбой — он немного музыкален… — Ред пару раз вильнул своим пышным хвостом, — если ты понимаешь, о чём я. Но по вкусу — просто отвал башки! Он подскочил к столу, поставив поднос, содрал с шеи тяжёлый карабин и брякнул его на стул рядом. — Ну, приятного аппетита! — пожелал он Атласу и, цапнув ложку, принялся за суп. Атлас пару секунд смотрел, как Ред уминает первое. После чего взглянул на тарелку перед собой: соблазнительного вида кремовая жидкость с янтарными лужицами жира на поверхности, из которой виднелись кусочки рыбы, присыпанные сверху россыпью зелени. Атлас ненавидел зелень, но тут ее было ничтожно мало — чисто для запаха. Он аккуратно зачерпнул суп, который по консистенции напоминал очень жидкую кашу, а затем осторожно отхлебнул содержимое ложки. И замер. Это было восхитительно, блистательно, сказочно, волшебно — Атлас просто не мог подобрать слов. Он, конечно, понимал, что у такой организации, как этот Конгломерат, о которой все говорят с придыханием, скорее всего, всё в порядке с едой. Но вот чтоб настолько?! Атлас широко распахнутыми глазами уставился на похлёбку, после чего уткнулся носом в тарелку и, энергично работая ложкой, начал торопливо прихлёбывать оттуда сказочно вкусное содержимое. Когда суп всё-таки кончился, Атлас даже расстроился и, быстро глянув по сторонам, — не смотрит ли кто, — высунув язык как можно дальше, пару раз лизнул плошку изнутри. Как раз когда язык лиса был ровно на середине плошки, он встретился взглядом с медведем-поваром. Настолько недоуменного выражения у медведя лис не ожидал увидеть. Не отводя взгляда, Атлас отставил плошку и, причмокнув жирной мордочкой, на ощупь взял салат с какими-то розово-красными крючками. Салат тоже оказался очень вкусным и свежим. И однозначно заруливал в минуса всё, что пробовал лис. Кроме супа. Но его было не много — только перекусить. Чашки из-под салата они с Редом отставили почти синхронно. Нежные тушёные овощи с жареными кольцами кальмара заняли место на пьедестале рядом с супом. И если при первоначальном взгляде на содержимое подноса Атлас испытывал сомнения: «Хватит ли?», то к этому моменту он мог уверенно сказать, что наелся. Откинувшись на спинку стула, Ред, пихнув в пасть зубочистку, тяжело вздохнул и взглянул на Атласа. — Осталась запеканка, — трагично сообщил он, — белая, вкусная, беззащитная… Мы должны! Последние слова он произнёс таким голосом, словно пытался воодушевить Атласа на штурм крепости. Он с пониманием кивнул: если тут так роскошно кормят, то он не собирался уходить, не попробовав всё. Пока Атлас любовался игрой света в потёках сиропа, Ред выполз из-за стола и лениво прошёлся до кулера в углу зала. За стол он вернулся уже с парой бумажных стаканчиков, наполненных чаем. — Я теперь понимаю, почему тут все так сидят, — вздохнул Атлас. — Ага, — вяло кивнул Ред, ставя перед ним исходящий паром стаканчик, — тут даже новости есть. Он кивнул на телевизор в углу. — Серьёзно? — Атлас даже слегка оживился. — А что за новости? — Травоядных, — вынув зубочистку из пасти, ответил Ред, — чтобы мы тут помнили, кто там обитает в Городе. Лис взглянул на экран здорового телевизора, висящего на кронштейне в углу. Диктор — пушистый баран в костюме — рассказывал какие-то совершенно отрешённые новости: о дорожно-транспортных происшествиях, о скандалах в мире шоу-бизнеса копытных и прочем подобном — обычная информационная «жвачка», которую так любили травоядные. Некоторые в столовой презрительно созерцали передачу, в основном же хищники вели вялые послеобеденные беседы или даже сидели с телефонами. Пока Ред отдыхал после плотного обеда и прихлёбывал горячий чай, Атлас огляделся: Первое, что тут же бросилось в глаза, — травоядные. Атлас не заметил их, когда зашёл с Редом, но теперь было совершенно очевидно — они тут были, однако примерно на тех же правах, что и хищники в их городе, только с той разницей, что ошейников никто не носил. В основном копытные девушки: лошадки, зебры, антилопы. Они убирали оставленную посуду, протирали столы и помогали на кухне, при этом, судя по их виду, они совершенно не боялись работы посреди толпы вооружённых хищников. Да и боевики Конгломерата на них не обращали внимания. Кроме того, Атлас отметил, что тут были хищники всех размеров и расцветок: от крох-ласк до здоровых тигров. Особняком за отдельным столом сидела команда львиц. Большие кошки были единственными, у кого было однотипное вооружение и форма. Всего их восемь бойцов. Проследив за взглядом Атласа, Ред пояснил: — Львиный прайд с Сарой Лайнос во главе. У девчат оперативная команда, редко их тут застанешь. Атлас повернулся к рыжему лису обратно, внимательно его слушая, но он явно не горел желанием разговаривать дальше. Поэтому Атлас посмотрел за его плечо и увидел молодую гепардицу, сидящую в гордом одиночестве. От всех остальных её отличала удивительная стройность и чёрный костюм в обтяжку. Ред даже не стал оборачиваться, а сходу догадался. — А сейчас ты смотришь на гепардицу. Атлас удивлённо приподнял брови, но улыбнулся своему понимающему рыжему соплеменнику. — Зовут Джеки. Если ты увидишь её в деле — считай, повезло. Обычно она носится с такой скоростью, что разглядеть трудно. — Гепарды действительно настолько быстрые? — поинтересовался Атлас. На Комбинате, где он вырос, были гепарды, но он никогда не видел, как они бегали, поэтому и интересовался. Ред довольно усмехнулся: — Быстрые? Гепарды чертовски быстрые. А теперь представь себе гепарда, к которому приделали колёсики. Это про неё. Лис ещё раз посмотрел через плечо своего охранника, но гепардицы на том месте уже не было. Покрутив головой, он убедился в том, что Джеки уже покинула столовую, будто избегая излишнего внимания к себе. Удивившись такой пропаже, лис попытался отыскать ещё кого-то колоритного, но его внимание привлёк Ред, мотнув мордой: — Ладно, если повезёт, ты еще успеешь с кем-нибудь познакомиться. Пока нас с тобой ждут важные дела. Пошли… — Как скажешь… — сыто вздохнул Атлас, отодвигая от себя пустое блюдце с размазанными остатками сиропа. Оставив грязную посуду на столе, лисы неторопливо направились к выходу. Атлас, поначалу поравнявшийся со своим сопровождающим, только у двери понял, что он не знает, куда идти, и пропустил Реда вперёд. Тот плечом толкнул высоченную дверь и повёл собрата-лиса по базе Конгломерата дальше. Атлас быстро отметил для себя — место находилось глубоко под землёй, в толще каменистой горной породы. Здесь имелись длинные туннели-коридоры, прорытые в скале, лапотворность которых выдавали лампы дневного света и бетон пола. Иногда попадались помещения, офисные двери, стандартные бетонные лестницы, как в новостройках. Да и вообще, структура ходов больше напоминала лабиринт. Не раз лисы проходили мимо герметичных дверей и створок лифтов. На одном из них они с Редом поднялись куда-то выше, где воздух был намного более свежим. Лисы дружно вздохнули глубже и переглянулись. — Здесь чувствуется… безопасность, — наконец-то признался Атлас. — Ага. Но не всем под землёй так уютно, как нам. Почти все кошки это не любят, волки — недолюбливают, в общем, всем не угодишь. Поэтому основная жизнь у нас — на поверхности… Сказав это, Ред потянул лапой тяжёлую металлическую дверь, открывая её пронизывающему до костей ветру. Он быстро толкнул Атласа вперёд и захлопнул за ним дверь — стало уже не так холодно. Перед молодым лисом раскинулся очень оживлённый военный лагерь, расположенный на седловине между двух горных хребтов. Основную часть ровной поверхности, засыпанной снегом, занимали кирпичные коробки крытых стрельбищ, электроподстанций и штабных вагончиков, почти всё остальное — тренировочная площадка и гигантская полоса препятствий. Глядя на оживлённое движение всего лагеря, можно было уверенно сказать: в Конгломерате служило воистину огромное количество хищников. Ред потащил своего соплеменника вдоль тренировочных площадок с полосой самых разнообразных препятствий; Атлас только и успевал крутить головой. В глаза бросалось стены преград из сетей, канатные дороги, натянутые между многовековыми елями, где самых разнообразных зверей делали быстрее, выше, сильнее. Мимо пронеслась пара кошек в лёгких спортивных костюмах, сразу же после них Атлас зацепился взглядом за огромного бурого медведя, который, лёжа на деревянных брусьях, отжимал от груди вместо штанги задний мост грузовика. Всем были предоставлены все возможности стать лучшими зверями, талант каждого раскрывался на полную. Волки кучковались в стаи, отрабатывая тактические приёмы работы в команде; кошки работали поодиночке, оттачивая навыки рукопашного боя на нескольких брёвнах с торчащими из них палками. Из крытых тиров раздавались хлопки выстрелов и треск штурмовых винтовок, изредка перекрываемые раскатами крупнокалиберного оружия. Атлас даже остановился на несколько секунд, осматривая то место, куда он попал. Его инстинкты визжали от восторга, словно школьница на концерте кумира: вот оно, это место, о котором он мечтал вместо асфальтовых джунглей в лабиринте из стекла и бетона. Свежий воздух, высокие деревья, густой снег под подушечками лап — казалось, что уже не было так холодно, как раньше. Но пасторальность картинки разрушил возникший сбоку Малыш Ред. — Да-а… На новичков всегда производит впечатление, — усмехнулся он, — успеешь ещё насмотреться, нас ждут. Атлас кивнул и поплёлся за лисом. Но Ред, будто учуяв его любопытство, начал немного рассказывать о здешних местах: — Короче, там, где ты очухался, — это медблок. Столовка и лазарет — это всё, что там есть, помимо клистирни и бараков. Налево — у нас небольшая система пещер, там оружейные и арсенал, но ты туда не попадёшь. Направо — отделы по работе с баблом, там сидят счетоводы, бухгалтеры и прочая сволочь. Ну, а мы с тобой идём прямо, там у нас командование и производство. Не знаю, почему босс решил так расположиться, но ему, видимо, нравится смотреть на сам процесс… Атлас решил придержать свое любопытство и посмотреть на всё своими собственными глазами. Дорога через открытую территорию Конгломерата заняла несколько минут, в течение которых никто не обратил внимания на лисов. Атласу это было непривычно: обычно не все хотели иметь дело с лисами. А уж когда их было двое, так вообще все начинали следить за кошельками. К счастью или нет, но ни один из лисов по этому поводу не испытывал никакого дискомфорта. Дружно пройдя через все тренировочные площадки с полосами препятствий и обогнув земляные валы, окружавшие стены стрельбищ, двое рыжих хищников подошли к огромным стальным воротам, вырезанным в толще скалы. Конечно, ради двух небольших хищников большие створки открывать не стали — ограничились небольшой дверью, которую для них приоткрыл огромный, даже больше бурого медведя, хищник: полярный мишка. Атлас с изумлением смотрел на исполина и чуть не споткнулся о маленький порожек, заходя внутрь. Как только дверка за ними захлопнулась, Ред решил напомнить кое-что очень важное: — Запомни: тут лучше не шутить и не выпендриваться. Здесь этого могут не понять, и последствия будут печальные. Атлас от такого предупреждения растерялся и, чуть нагнувшись к Реду, тихо спросил: — А почему так серьёзно? Идущий впереди лис хитро сверкнул изумрудным глазом через плечо. Атлас понял намёк на лету, и бóльшую дорогу до поворота они прошли молча. Ред быстро нашёл в толще скалы дверку и затащил Атласа в длинный, хорошо освещённый коридор, забитый большими дверьми. Затем резко свернул в один из кабинетов поменьше и без стука распахнул тяжёлую стальную дверь. — Пришли, — Ред прошёл через рабочий кабинет, сорвав с головы кепку, и толкнул дверь в глубине помещения. Атлас услышал очень странный, равномерно урчащий звук. Это было похоже на работу мотоциклетного двигателя на малых оборотах. Но, пройдя за Редом, Атлас замер: на массивном столе в середине комнаты на животе лежал огромный тигр. И урчал, зажмурившись от удовольствия. Сверху на нём сидела миниатюрная, изящная, как статуэтка, газель и с довольной улыбкой разминала полосатого гиганта копытцами. На ней был голубой костюм танцовщицы живота: крошечный топ с полупрозрачными штанишками. Заметив посетителей, она наклонилась к уху тигра и, улыбаясь, проворковала: — К тебе пришли лисята… Ямал нехотя приоткрыл глаза и поморщился: — Я думал, что успею… — Не-не, босс… — Ред предупредительно поднял ладони. — Это не к спеху! — Вот видишь? — проворковала газель, разминая спину Ямала. И тут же довольно взглянула на лисов. — Эй, Ред, а кто это с тобой? Я его здесь раньше не видела. Малыш взглянул на Атласа: — А это новичок. Он из Города. — Правда?! — газель восторженно вскинулась, прекратив мять полосатого гиганта. — Серьёзно? Из Города? Атлас кивнул. — И как там? — Даже не знаю… — Атлас растерянно пожал плечами. — Я всё время сидел на своём Комбинате. — А-а-а… Ну да… — грустно вздохнула газель. — Ты же «опасный хищник». Она почти легла на широкую полосатую спину и начала гладить тигра по затылку. — А тебе он зачем? Тигр довольно запрокинул голову и проурчал: — Босс хочет его видеть. Перед этим мне нужно его допросить… — А попозже нельзя? У тебя еще столько напряжённых мышц, — газель заботливо провела копытцем по боку Ямала. Тот грустно вздохнул, из-за чего наездница поднялась на его спине, как на морской волне. — Нет, нужно закругляться. — Не надо! Сделай себе перерыв! — газель недовольно надулась и взъерошила копытцем мех на спине тигра: — Вон, у тебя плечи никак не расслабятся, — она осуждающе взглянула на «Малыша», — совсем вы его не бережёте! — Напротив! — оживился Ред. — Мы его вообще стараемся не трогать! Как посадим в салон, так он и сидит как чурбан. Мы его только по праздникам достаем — пыль стряхнуть. Тигр распахнул один глаз и с угрозой уставился на лиса. — Что?! — всплеснул лапами Ред. — Босс, я же вам подыгрываю! — Ты у меня доиграешься! — проворчал Ямал. Копытная звонко рассмеялась, а Атлас потрясённо переваривал увиденное. Всю жизнь его учили, что хищники только и делают, что убивают, а то, что происходило перед ним, разом перевернуло все его представления об отношениях между травоядными и хищниками. Огромный тигр, который мог одним ударом выбить из тоненькой газельки весь дух, не то что не хотел этого делать! Копытная им ещё и помыкала! Только Ямал попытался подняться со своего места, как та надавила ему копытцами на спину, из-за чего полосатый здоровяк лёг обратно. — Солнышко, ну мне действительно надо идти, — тигр растерянно повернул массивную голову на бок и взглянул на наездницу. — Ещё чуть-чуть! — газель помяла копытцами плечи здоровяка, и тигр, зажмурившись, простонал. — Командирские привилегии, — вполголоса пояснил Атласу Ред, кивая на эту сцену. — Мне рассказывали, что тигры любят покупать газелей. Но я себе это не так представлял… — ошеломлённо признался лис. — Кто? — восточная красавица весело откинула прядь с мордочки. — Кто тебе такое рассказывал? — Генри… — растерянно признался Атлас. — А-а, — газель скорчила гримасу, — этот грубиян! Он может… — И вы не хотите назад в Город? — удивился Атлас. Газель, улыбнувшись, легла на тигра, положив копытца ему на голову, из-за чего на морде Ямала возникли складки, будто он нахмурился: — А зачем? В Городе меня ждёт унылая рутина: либо пахать в ресторане официанткой, либо в душном офисе бумажки перебирать… Звёздами становятся единицы… Она приподнялась и натурально села на шею полосатому великану. — А тут у меня есть всё! И даже свой собственный тигр! — последние слова она умильно прогнусавила, вытянув губы трубочкой, при этом копытцем собрав на темечке у тигра смешной хохолок. — Ну хватит! — расстроенно протянул Ямал, здоровенной лапой приглаживая мех на голове. Газель примирительно почесала тигра за ушком и аккуратно соскочила с его шеи. Хитро прищурившись, Ямал проследил, когда она спрыгнет, и, резко вскинув лапу, легонько шлёпнул её по округлой попке. Цокнув копытцами, та отскочила на шаг в сторону, надулась в притворном возмущении и взглянула на довольного кота. — Хулиган… — цокнув языком, протянула она и, виляя хвостиком, скрылась в соседней комнате. В этот момент Ямал встряхнул ухом и изволил обратить внимание на рыжих посетителей. Ни секунды не стесняясь наготы, он спокойно слез со стола и оделся в служебную форму, в которой Атлас увидел его в первый раз. Клацнув замками разгрузки и повесив очки-авиаторы за ворот футболки, тигр пригласил Атласа в комнату для переговоров. Там он провёл стандартную разъяснительную беседу о том, чего делать не стоит, а что может потерпеть. Потом он перешёл к самому Атласу и собрал с него довольно подробную информацию о нём самом, хотя, как он признался, давно ещё не встречал хищного зверя, которого мало того, что отпустили без ошейника, разрешили выезд за Город, так ещё он знать не знал о Конгломерате и оказался у них случайно. Однако, когда Атлас объяснил, что о положении базы Конгломерата ему рассказал Тик, Ямал прекратил расспросы. Спустя сорок минут непростого разговора, Ямал повёл Атласа и Реда по коридору к высокой двухстворчатой двери, рядом с которой уже стояли два белых мишки в чёрных костюмах, держа наперевес ультра-карабины класса тяжёлых винтовок. При виде тигра с лисами полярные медведи чуть расступились, пропуская их к двери. — Не дёргайся, — строго и предельно ясно пояснил лису полосатый кот. Открыв дверь, он несильно толкнул лиса в спину. — Вот он, сэр, — с порога с максимальным почтением в голосе сообщил тигр. Чуть поджав хвост, Атлас нервно сглотнул и замер. Он оказался в огромной пещере с красивым, чёрным неровным потолком. Освещено подземное помещение было довольно слабо — лишь ровно по центру, на большом красном столе стояли две лампы, служившие единственным источником света. Сейчас их прикрывал довольно большой, чёрный силуэт кого-то из кошачьих, который обернулся к незваным гостям и улыбнулся. Глаза Атласа, быстро привыкшие к полумраку, без проблем распознали в силуэте уже знакомого ему пантера. Но не успел лис подать голос, как кто-то другой немедленно повернулся в шикарном кресле на противоположной стороне стола. — Ну-ка, ну-ка… — из-за стола, навстречу Атласу, вышел лис в серой рубашке, с чёрным галстуком и в чёрных штанах. Он встал в паре шагов перед лисом и внимательно оглядел гостя. — Униформа травоядных… и ты без ошейника… ты что, сбежал? — без лишних вступлений зверёк, а именно таким он казался в окружении двух огромных кошек, приступил к расспросу. Морда у лиса была необычной: на беловатой мордочке была «маска» из тёмного меха, будто карнавальная. — Нет, сэр, меня отпустили, — поспешно ответил Атлас, стараясь говорить максимально точно и быстро. — Отпустили?! — удивился лис, наклонив морду на бок. — Обалдеть! — выдал он наконец, ставя уши торчком. — Я даже не знал, что травоеды вообще решатся на такое! — Я этого пять лет добивался, — кивнул Атлас. — Пять лет?! — словно ослышавшись, переспросил лис, — ну, юноша, должен признать — вы произвели на меня впечатление! Учитывая то, что мне рассказали о тебе мои командиры и насколько ладно всё сходится! Мраморный лис попросил Маути уступить место своему гостю. Пантер охотно подчинился приказу маленького белого зверька и встал за спиной своего шефа, сложив лапы за спину. Точно так же, только с другой стороны от лиса, встал полосатый кот. Ред остался стоять у двери, как бы не при делах. Лис же плюхнулся в своё троноподобное кресло, откинулся назад и оглядел Атласа: — Меня зовут Теодор Гуэрра. Для друзей Тео. Я — глава Конгломерата, — наконец-то представился он, показывая гостю на кресло, которое освободил пантер. — Атлас. В Городе я был семьсот вторым, — охотно ответил ему рыжий, не спеша садясь в почти такое же кресло, как и у главы огромной военной группировки. — Приветствую тебя, Атлас, как один вырвавшийся из гадюшника лис другого! — выпалил мраморный лис, как только рыжий устроился на своём месте. — Вы тоже были в Городе?! — у Атласа аж уши встали торчком. — Да. Давно это было… — невесело кивнул Тео, — мне тогда крупно повезло, и я сумел сбежать. Но то была голая фортуна. Лис, прищурившись, взглянул на Атласа и покачал пальцем. — А ты либо невероятно хитрый, либо безгранично терпеливый. Он развернулся в кресле, глядя на огромное панорамное окно, которое представляло из себя целую стену его кабинета. — Но — повторюсь! Ты произвёл на меня впечатление! — бросил он за спину. Воспользовавшись тем, что на него не смотрят, Атлас огляделся. У Теодора был настоящий кабинет: напротив входа было огромное панорамное окно — от стены до стены и от пола до потолка. За ним было видно только свод пещеры и какие-то отдельные всполохи с короткими вспышками. Как будто за окном, внизу работали дуговой сваркой. В кабинете стоял приятный полумрак, по стенам висели какие-то карты и схемы города травоядных. У стены слева стояли ящики цвета хаки, на них лежали разного вида трубы. А выше висели несколько разных автоматов. — Не стесняйся, Атлас, осмотрись хорошенько, — позволил ему Теодор. Лис не постеснялся воспользоваться такой привилегией и спрыгнул с кресла на пол, подходя ближе к огромному столу. Распахнув глаза, он сделал робкий шаг вперёд и тут же отдёрнул лапу, взглянув на место, куда наступил, — на полу был пушистый ковёр! Насторожив уши, лис оглядел своё открытие. Потом глупо улыбнулся и, аккуратно поставив лапу обратно на ковёр, довольно зажмурился. Это было очень приятно! Единственное, что его беспокоило, — ковёр, как и всё в этом кабинете, был очень чистым. А его комбинезон за последнее время изрядно испачкался и выглядел откровенно неряшливо. А впрочем, не только комбинезон — редкая шерсть тоже была не в лучшем виде. Когда Тео обернулся, Атлас тут же отдёрнул лапу назад. — Что? — недоуменно приподнял бровь лис в серой рубашке. — У вас тут… — Атлас показал перед собой пальцем. — Я ковёр испачкаю… В ответ глава Конгломерата, чуть прищурившись, небрежно махнул лапой, всем своим видом давая разрешение. Атлас аккуратно (но не без удовольствия) забрался на пушистое покрытие уже обеими лапами и прошёл чуть дальше, к окну. — Взгляни! — лис в серой рубашке обвёл лапой вид за окном. Атлас аккуратно, стараясь ступать шире и на самые подушечки, подошёл к окну — кабинет главы Конгломерата находился под сводом огромной пещеры, на высоте третьего-четвертого этажа. Внизу кипела работа: гудели станки, сыпались искры от резаков, тусклыми созвездиями светили лампы, отбрасывая отблески на лужи и на пучки проводов. — А что они делают? — Атлас взглянул на лиса с тёмной маской. Теодор кивнул на стену. Обернувшись, Атлас замер перед грудой зелёных ящиков, лежащих на них пятнистых трубах и висящих на стене автоматах. Только теперь он заметил — оружие было совершенно новым. Без потертостей, дефектов и царапин. Прямо с конвейера. Ближайший ящик был открыт, и в нём лежали патроны. Много, очень много патронов. Россыпью. Новеньких, блестящих, островерхих убийственных бутылочек. Атлас сглотнул. — Это далеко не весь ассортимент, — усмехнулся лис в серой рубашке. — Сэр, я не хочу показаться невежливым… — у Атласа дрогнул голос. — Но откуда у вас всё это?! Он испуганно осёкся и покосился за окно. — Не поверишь… — с вызовом усмехнулся Тео. — Травоядные продали! Увидев, как у Атласа вытянулась физиономия, лидер Конгломерата улыбнулся и спрыгнул с кресла, суя лапы в карманы. — Конгломерат несколько больше, чем многие себе представляют, — веско произнёс Тео, — это не только гантраки и большие хищники с автоматами, — он коротко кивнул на замершего истуканом тигра. Мраморный лис вскинул мордочку, и его глаза заволокло пеленой воспоминаний. — Когда проект Хеппитауна провалился, травоядные выкинули нас всех в пустошь. Кто-то сдался, кто-то ударился в беспорядочные связи и дурман, а кто-то опустился до каннибализма. Тео поднял палец вверх. — Но не я! Не-е-ет… Уже через год мы были крупнейшей бандой по эту сторону Города. И тогда я понял, что нам нужны деньги. Серебристый лис обернулся к Атласу: — В этом не было личной наживы, — поспешно уточнил он. — Просто деньги — это инструмент. Такой же, как и оружие. И они прекрасно дополняют друг друга. Мраморный лис перевёл взгляд на увешенную оружием стену: — Мы начинали с грабежа инкассаторов. Потом я придумал самим делать вклады, страховать их, а затем переводить в провинциальный филиал. В мелких отделениях таких сумм наличными просто нет — их нужно привозить инкассаторам, которых мы поджидали и громили, а затем получали страховку. Для этого нам пришлось подключить несколько травоядных. Это было несложно, так как мы делали им предложение, от которого они не могли отказаться. У травоядных большие семьи. Они все друг дружку любят и боятся потерять. И, пожалуй, если они что-то любят так же сильно, то это деньги… Тео скосил взгляд на боящегося дышать Атласа. — Я давал им и то, и другое. А когда у нас набралось достаточно верных травоядных, мы начали покупать отдельные предприятия. И уже от их имени переводить деньги в дальние филиалы. Мраморный лис выхватил лапу из кармана брюк и звонко щёлкнул пальцами: — Демпинговая сеть прачечных «У Лулу» — у них так много клиентов! Прекрасный способ отмыть мелкие наличные! «Молочные фермы Дюкенса» — поставщик нашего продовольствия! Молоко, сливки, творог, сметана, масло и даже, мать его, мороженое! Фабрика «Трудолюбивая мышка Доррис» — элементы экипировки, формы, бронежилеты и даже обувь. Ну и, конечно, «Первая Мусорная Компания», — мраморный лис произнёс это такой интонацией, словно представил звезду, — монополист по вывозу и переработке всего мусора Города. Теодор развёл лапами: — Это гениально! Только представь: огромные, многотонные грузовики, которые могут ездить практически по всему Городу! И которые в голову никому не придёт досматривать! Он взглянул на потрясённого Атласа и взмахнул лапами, словно распахивая перед собой двери. — Вообще никогда! При этом они везут мусор на завод по переработке, в сотне километров от Города, — Тео покачал головой. — Никто не задаётся вопросом: «А почему так далеко?» Да чтобы не пахло! Мы для этого его специально там построили! А поскольку дорога длинная и проходит по опасной пустоши, то проверки туда приезжают очень редко. Просто рай для контрабанды, что хочешь — ввози, что хочешь — вывози… Сталь, кевлар и титан для брони — пожалуйста! Шины для наших грузовиков — легко! Подшипники, штампы и резаки для станков, эмульсия, солидол и даже компоненты взрывчатки — всё. Теодор, развернувшись к Атласу, подвёл итог. — Сейчас мы интегрированы в структуру метрополии — наше предприятие даже есть в десятке крупнейших налогоплательщиков Города. И при этом мы — доминирующая сила в пустоши! И это всё — Конгломерат. И сейчас мы на пике своей мощи. Атлас восхищённо выдохнул, и вдруг в нём проснулась древняя, забитая и подавленная привычка, которую он старался держать в узде. — Зачем вы всё это мне рассказываете? — Ты лис, — протянул Тео, испытующе глядя на Атласа, — и я лис. Если нам кому-то верить, то друг другу. Атлас неохотно кивнул главе Конгломерата, сглотнув подступивший к горлу ком. — И что вы будете делать дальше? — неуверенно спросил Атлас, решив, что стоит переключить тему, пока она не стала для него слишком опасной. Мраморный лис улыбнулся и мечтательно вздохнул: — Я хочу исправить несправедливость. Хочу построить мир, где и травоядные, и хищники будут равны. И никто не будет ровнее. Но для этого сейчас веганов нужно опустить на колени, чтобы мы с ними оказались на одном уровне. У Атласа пропал дар речи. Это звучало настоящей ересью на фоне того, чем ему пичкали все эти годы. — Сэр… сэр, но это… — Атлас осёкся, не зная, как на это отреагирует собеседник, — но это… Какое-то время Атлас молча мотал в воздухе лапами и наконец-то придумал нужное ему слово: — Это безумие! — выпалил он наконец. — Травоядных, их гораздо больше! Их по отношению к хищникам — десять к одному! — Чем гуще трава, тем легче её косить, — флегматично пожал плечами лис. И вдруг с добродушной улыбкой покосился на перепуганного юного лиса и погрозил ему пальцем. — Знаешь, ты мне напоминаешь одного моего друга! Его тоже очень беспокоило численное превосходство травоядных… — мраморный лис мечтательно прищурился. — Интересно, а что сказал бы старина, узнав размах подготовки моего плана? Упоминание друзей мгновенно напомнило Атласу о Кос и Генри, и Роксе, и вообще, о многих других. Кос, Генри — какие они ему друзья? Просто ему не повезло оказаться в том автобусе, полном кроликов, вот и всё. Потом они бросили его на крыше. Рыжий лис в мгновение ока сник. Это заметил Тео. — Что-то случилось? — мраморный лис поднял бровь. А Атлас думал, что ни один зверь из той банды о нём по-настоящему не позаботился, кроме… — Сэр… Теодор? Что случилось с койотом, мотоциклистом? Он должен был ехать со мной, когда меня подобрал отряд чёрного пантера… Маути. Тео выразительно посмотрел на Ямала, и тот, не меняясь в морде, ответил: — Койот сейчас на двадцатом посту. Он вернётся со следующим конвоем. Тик — это наш боец, сэр. Теодор спокойно опустил взгляд в столешницу, выслушал ответ своего заместителя и глубоко вздохнул, посмотрев на Атласа: — Честно говоря, я уж думал, что ты и не спросишь, как они там… — Они бросили меня на крыше, — хмуро заметил рыжий. — Неудивительно… — Тео сцепил лапы на животе. — Если верить переговорам УСС, то они сцапали твоих друзей. Рыжий лис растерянно взглянул на главу Консорциума — его не бросили! Кос и Генри попались веганам. Атлас растерялся. — Я уже знаю, что случилось, — продолжил Теодор, — и даже более того, знаю, как можно это поправить, Атлас. Скажи мне только одну-единственную вещь: лично ты хочешь помочь своим друзьям выбраться из беды, в которой они оказались? Лис ненадолго задумался, но, вспомнив поведение Кос и свой свежий шрам, спокойно мотнул мордой: — Они мне не друзья. Теодор подался вперёд, перегибаясь через стол, и, приблизившись к Атласу как можно сильнее, заглянул в его глаза своим немигающим янтарным взглядом. — Я был с тобой честен, — почти ласково сказал Теодор, — и рассказал всё о себе. Теперь давай я расскажу о тебе… Атлас удивлённо вскинул уши и взглянул на хитро прищурившегося мраморного лиса. — Я побывал в том аду, который травоядные инертно называют «Комбинат», — признался Тео. — Там царит лютое правило: бей ближнего, сри на нижнего — карабкайся вверх. И, судя по твоим документам, которые невозможно было получить без блистательной характеристики травоядных, ты — настоящий победитель, да? Атлас смотрел на довольно улыбающегося собеседника круглыми глазами. — Ты, похоже, нырнул на самое дно этой клоаки. Но я тебя не осуждаю! — Тео вскинул лапки. — Нет! Ты был крошечным испуганным лисёнком, и рядом не было никого, кто мог бы не то что позаботиться о тебе, а просто пожалеть. Теодор нахмурился: — Сидя в тепле и безопасности, я не могу осуждать избиваемого, голодного лисёнка за то, что он ради выживания был информатором… Я — не настолько напыщенная мразь. Глава Конгломерата разглядывал сидящего перед собой лиса. Атлас, всхлипнув, закрыл глаза и опустил голову. — Я тебя не осуждаю, я-то вышел оттуда по-другому — застрелив охранника, — хищно усмехнувшись, сообщил Тео. Атлас поднял голову и, вытирая нос лапой, удивлённо взглянул на Теодора. — Как? Ведь туда никто не попадает без… — Ошейника? Он был на мне. Но он бьёт током, когда мы испытываем эмоции, — усмехнулся Тео, и тут же улыбка сползла с его морды, оставив хмурую маску, — а я был хладнокровен. У меня даже пульс не участился, когда я катапультировал его мозги в стену… Атлас замер с открытым ртом, потрясённо глядя на мраморного лиса. А Тео откинулся на спинку кресла. — В общем, я тебя понимаю и не осуждаю. Но так получилось, что мне нужна твоя помощь. А для этого мне придётся тебя послать в Город. А там ты можешь сдать нас УСС. И тебе придётся выбрать, Атлас: твои «друзья» из Комбината, готовые всегда тебя приободрить зарядом энергии, которые тихо усыпят тебя, когда ты серьёзно заболеешь, или свободные звери, готовые стать тебе большой семьёй. Семьёй, для которой твои проблемы — станут её проблемами. А твои враги — её врагами. Тео облокотился на подлокотник кресла и плотоядно усмехнулся: — А когда у кого-то столько врагов, то он живёт несчастливо и совсем недолго. — Я всего лишь хотел найти дом моей мамы… — всхлипнул Атлас. — Мы отвезём тебя туда, — серьёзно произнёс Теодор, — слово даю. Это было произнесено таким тоном, что Атлас поверил — Тео не шутит, это будет исполнено. — Что я должен сделать? — шмыгнул носом рыжий лис. — Тебе надо будет вернуться в Город и посетить несколько мест. Атлас недоверчиво взглянул на мраморного лиса. — Я серьёзно, — развёл лапами Тео, — только навести справки, ничего противозаконного! — Хорошо, — обречённо кивнул Атлас. — Ты утерял бумагу, разрешение на ошейник с кодом от него? Так вот, недавно эту привилегию передали в УСС. Прямо в генеральное управление, в новое, красивое здание в северной части Города, с самого его краю. Твоей задачей будет попасть туда — у тебя на то законное основание. Кроме того, они сами тебя туда приволокут, как только увидят одного из ключевых хищных свидетелей по делу о пропавшем автобусе кроликов. Они допросят тебя вряд ли с пристрастием, так как все жертвы спасены. Просто соотнесут ваши показания. Но вот тут-то тебе и придётся выбирать свою сторону, малыш. — Я буду молчать, — хмуро пообещал рыжий лис. — Посмотрим, — сложив лапки у своей мордочки, хитро усмехнулся Теодор, — и ещё кое-что… Я не просто пошлю тебя восстанавливать свои документы. Твоей первоочередной задачей будет разузнать, где конкретно может находиться база данных с этими самыми кодами — они нам очень пригодятся, особенно когда дело дойдёт до спасения наших общих друзей, Атлас. Лисёнок несколько раз кивнул, подтверждая своё согласие с мраморным лисом. — И последнее, — заключил Теодор, запуская лапку в карман своих брюк, — я хочу, чтобы ты зашёл в первый филиал объединённого банка метрополии и забрал для меня кое-какую посылку. — В банк? — переспросил Атлас. — Да. С этими словами глава Конгломерата выложил на лакированный стол маленький серебристый ключик и подтолкнул его к Атласу. Лис неохотно потянулся к ключу, пока Тео попросил что-то у Маути. Через минуту пантер нашёл у себя в закромах недлинную цепочку из металлических шариков. Мраморный лис взял ключик у Атласа, продел цепочку в ушко и сделал что-то вроде ожерелья, которое с какой-то непонятной торжественностью повесил на шею Атласа. — Это чтобы ты его не потерял, — пояснил Теодор с улыбкой, — а пока почти все приготовления завершены, осталась одна маленькая деталь. Мраморный лис отошёл к своему столу и опёрся на него одной лапой, не смотря на рыжего лиса. Несколько минут он собирался с мыслями в полной тишине, пока наконец-то не поднял глаза на своего юного гостя. — Придётся тебе ещё раз надеть свой ошейник, Атлас.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.