Пираты Масляных Морей

R
Завершён
56
Фэндом:
Размер:
185 страниц, 91 430 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 54 Отзывы 24 В сборник

2. Сыр Эмменталь, или в чреве железного корабля

Настройки
      Приведя себя в порядок, облачившись в чистую одежду и завязав все еще влажные волосы в хвост, Джувия направилась к спуску на третью палубу. Когда она прошла внутрь и шагнула на засыпанный всяким мусором пол, подошва сапог тут же неприятно заскрежетала. Недавний бой с «Саблезубом», а в частности огневая мощь чужого пиратского корабля, оставили после себя немалые разрушения. Большая часть экипажа уже разбиралась с последствиями: выкидывали обломки, приводили в порядок инвентарь – Ария за этим исправно следил, – оказывали помощь пострадавшим. Но этот ущерб был не столь значим – в отличие от рваных дыр, что теперь тянулись вдоль всего левого, а кое-где и правого, бортов. Железо клочьями выгибалось вокруг круглых прорех, и теперь сквозь них внутрь проникал тусклый дневной свет. Лучи разрезались о вскрытый, как консервная банка, борт и, повторяя очертания новых «окон», отплясывали свой танец на засыпанном обломками полу. Шагнув в одну из таких солнечных луж, Джувия посмотрела на остальных присутствующих.       – Да-а-а… Тут латать и латать… – протянул Тотомару, попутно присвистнув и прочертив взглядом траекторию одного из выстрелов – на этот раз сквозного. – Палубой выше та же картина. Я уже поручил ребятам приниматься за ремонт – Ария обещал выдать сварку и необходимое оборудование. Думаю, к завтрашнему вечеру удастся закрыть большую часть брешей.       – Пусть эти лентяи поторопятся. Проводить ночь в таком состоянии чревато неприятностями, – осматривая старания «Саблезубов», откликнулся Гажил.       – Строго говоря, уже чудо само по себе, что с такими пробоинами мы держимся на плаву, – подключилась к разговору Джувия. – Радует, что они все выше ватерлинии – хоть воду откачивать не нужно.       – Помимо пробоин, в носовой части корабля перебиты газовые трубы, – продолжил Тотомару. – Корма пока хоть как-то освещена, но совсем скоро, чую, будем коротать время при свечах.       – Водопровод ведь тоже поврежден? – Джувия грустно выдохнула, вспомнив, что дождаться душа так и не смогла – пришлось использовать воду из чана.       – Да, но, к счастью, важные узлы двигателя, бойлера, холодильника и прочего не пострадали. Мы отрезали то, чем можно пожертвовать, чтобы сохранить общую работоспособность системы.       «Ну да, душем вполне можно было пожертвовать», – заключила девушка, впрочем, так и не сумев уверить себя, что довольна таким решением.       – А что с винтами? Уже проверили? Есть повреждения? – вновь обратился к своему боцману Гажил.       – Проверить еще не успели. Честно говоря, мы оценили далеко не весь ущерб. Я даже не знаю, как обстоят дела с двигателем и его работой.       – Это следует выяснить в первую очередь, – подала голос Джувия.       – Ги-хи, значит, пора навестить Сола.       Едва трое мореплавателей переступили порог машинного отделения, как в лицо сразу же ударил жар от печей. Дышать это не мешало, но не прошло и минуты, как первые капельки пота защекотали виски и лоб. Отовсюду раздавалось шипение, треск скрытого за тяжелыми дверцами огня, гудение работающего двигателя. Во многих местах виднелись жирные следы копоти.       Хоть содержание кочегарни в чистоте являлось приоритетной задачей для ее главного обитателя и хозяина, но на деле это получалось далеко не всегда. Рабочий процесс снова и снова вносил сумятицу в установленный порядок, а потому приходилось изгаляться по мере сил. Впрочем, даже Гажил иной раз поражался, что это помещение все еще имело свои собственные цвета, а не облачилось в «элегантный оттенок благородной сажи».       И вот теперь, оглядев просторную кочегарню, по которой тут и там сновали матросы, но не было и намеков на того, кто нужен, Гажил, перекрикивая шум вокруг, раскатисто гаркнул:       – Где Сол? Куда он опять испарился?       – Он в верхнем отсеке, разбирается с котлом, – поприветствовав капитана и быстро отдав честь, отрапортовал один из кочегаров.       Не говоря ни слова, все трое новоприбывших развернулись и, пригибаясь под извилистыми трубами, зашагали к лестнице наверх.       Верхнее отделение заметно отличалось от нижнего. Если внизу властвовали печи, огонь и топливо, то здесь была вотчина механики. У дальнего угла покоился огромный паровой котел – сердце «Призрака», – к которому подходили длинные трубы. От котла тоже веяло теплом, но не сравнимым с жаром кочегарки. Как сказал однажды Сол: «В нем бы чай заваривать, и тогда его полезность возросла бы в десятки раз».       Вокруг этой внушительной конструкции то тут, то там поблескивали различные датчики: манометры, термометры, уровни. Стрелки на первых то и дело колебались, будто были на пружинках, но с упорством научного прибора показывали свои измерения. Неизменно радовало одно: ни одна из стрелок не зашла в «красную зону».       – Сол? Сол, ты тут? – огибая сияющие медью скопища труб, позвал товарища Тотомару.       Убрав со лба все еще влажные волосы, Джувия подняла голову, чтобы осмотреть помещение внимательно. Она частенько заглядывала сюда, чтобы узнать ответ на тот или иной интересующий ее вопрос, но досконально изучить замысловатую конструкцию парового двигателя так и не сподобилась. Приходилось снова и снова втайне дивиться паутинообразным сплетениям труб, самые тонкие из которых не достигали и двух пальцев в диаметре, а самые крупные она едва ли могла обхватить. Сплошные вентили, датчики, патрубки, шипение облаченных в корпус-стакан работающих поршней, открытые кое-где механизмы – все это выглядело завораживающе и даже немного магически. Так обычно ребенок воспринимает непонятные ему явления природы: несмотря на страх, все равно идет на поводу у любопытства.       Изучая вотчину науки и технического прогресса, Джувия не заметила, как совсем неподалеку от их компании материализовалась фигура. Сол возник так неожиданно, что даже Гажил чуть резче, чем подобает его характеру, повернул голову в его сторону.       – Нон-нон-нон! Какие люди в моем скромном обиталище! – главный механик «Призрака», засунув в карманы жилетки большие пальцы обеих рук, с нескрываемым удовольствием взирал на гостей. – Капитан собственной персоной! И Тотомару! О, а вам, мисс Локсар, как я погляжу, довелось сегодня искупаться… Друзья мои, неужто решили навестить старого товарища? Или более весомый повод привел вас ко мне?       – Как будто ты сам не знаешь… – сложив руки на груди своей красной куртки, пробурчал Тотомару.       – Мой друг, мне известно очень-очень многое, но неужели ты отказываешь мне в теплом, человеческом общении? Я же не отказываю тебе только потому, что твой уровень интеллекта намного ниже моего.       – Ах ты!..       – Хватит дурью маяться, – пресек на корню будущее препирательство Гажил. – Мы сюда притащились не для того, чтобы чесать языками и рассказывать о собственной горькой судьбе. Нам нужен отчет о состоянии двигателя, а это, Сол, по твоей части. Вот и рассказывай.       – Капитан желает узнать, насколько наш кораблик потрепали?       Механик подался вперед, сверкая медными очками-гогглами. Да уж, если Гажил, как считали остальные, носил свои гогглы только потому, что они ему нравились, и не использовал по назначению, то Сол переплюнул его несколько раз и еще помахал на прощание. Очки ученого-механика были в два раза больше; к тому же к каждому из стекол были прикреплены по три линзы. Сейчас же они все были подняты вверх, окантовывая гогглы маленькими «крылышками» на уровне бровей. Но стоило Гажилу задать свой вопрос касательно состояния двигателя, а Солу – податься вперед, заглядывая прямо в глаза капитану, как механик легким, отработанным движением опустил друг за другом сразу три линзы. Окуляр же на другом глазу остался нетронутым. Оставалось большой загадкой, что вообще мог видеть ученый при такой-то оптической системе, но, судя по его поведению и довольному виду, никаких неудобств он не испытывал.       – Итак, двигатель, значит, – сверкая довольным взглядом, жеманно протянул Сол. – А давайте, друзья, я вам все покажу.       Помахивая рукой и приглашая следовать за ним, он увел товарищей за собой, как будто вознамерился устроить им экскурсию машинного отделения корабля.       – Вот, друзья мои, все здесь. Все, что вы хотели знать, перед вами.       – Пока что Джувии не очевидно, – прищурилась Джувия, поглядывая то на клетчатую спину Сола, то на оборудование вокруг.       – Сейчас, мисс Локсар, скоро все станет понятно. Нон-нон-нон.       Завернув за угол, попутно спасши голову от нависших изгибов труб, вся компания вышла к самому паровому котлу. Еще стоя у выхода, они могли рассмотреть отходящие от него три больших цилиндра, но только теперь можно было увидеть, что один из них слегка погнут. Вскоре стало ясно, что тому причиной: на высоте метров пяти-семи в стене виднелись лоскуты порванного железа, а неподалеку на полу валялось несколько ядер.       – Это, мои дорогие, двигатель, – указывая в нужную сторону, радостно возвестил Сол. В ответ послышались фырки разной степени недовольства. – А эти большие цилиндры – то, что заставляет винты судна вращаться. Как можно видеть, один из них поврежден. Его восстановление займет не меньше недели, но другие два функционируют. А это значит, что на семь дней в нашем распоряжении лишь два винта. Не так хорошо, как хотелось бы, но тоже очень весело!       – Закачаешься, какое веселье… – злобно соскалился Гажил.       Взяв лежавший поблизости разводной ключ, он уже намеревался надкусить его, но в следующую секунду чужая рука выхватила его.       – Но могло быть и хуже, друзья мои! – продолжил как ни в чем не бывало Сол, потрясая только что отвоеванным инструментом.       – Могло. Но у нас еще и пробоины по всему корпусу, – Джувия поднесла ладонь к подбородку, выдавая глубокую задумчивость.       – Проблему с пробоинами матросы уже начинают решать, но все вышесказанное в сумме означает, что дела наши плохи, – подытожил Тотомару. – Винта одного нет, обшивка вся в дырках, как сыр Эмменталь, и в таком состоянии мы рискуем наткнуться на шторм.       – Если так случится, наше «Приведеньице» прямиком пойдет ко дну. Вот так вот, нон-нон-нон, – Сол отложил в сторону разводной ключ и вальяжно повесил руку на одном из вентилей.       – Значит, нужно встать в порту, как можно быстрее.       На этот раз заговорил сам капитан. Поиграв желваками и прожегши дырку в полу тяжелым взглядом, он поднял голову и оглядел подчиненных.       – Какой из ближайших портов нам по пути?       Джувия, прикинув что-то в уме, стала перечислять.       – Наш курс проходит мимо города Кедр – он расположен ближе всего, в четырех часах хода. Мимо Магнолии и…       – О, Магнолия! Чудное местечко, насколько я слышал, – встрял Сол.       – Магнолии и Харгеона, – едва заметно напрягшись, закончила Джувия.       – До Харгеона дотянем? – при упоминании этого портового города Гажил заметно оживился.       – До него полтора дня хода. Когда Джувия доберется до карты, она скажет точнее, а пока что…       – Значит, решено, – острые зубы сверкнули в оскале, после чего Гажил оглядел всех присутствующих и возвестил о своем решении: – Раз Харгеон уже близко, и у «Призрака» есть все шансы дотянуть до него, то не стоит менять курс из-за пары-тройки поломок. Тем более, что именно туда и лежал наш путь.       – Значит, не меняем курс? – уточнил Тотомару, но источающая злобное довольство фигура капитана служила ответом на все вопросы.       – Ну что ж, дорогие друзья, – Сол уже буквально обнял вентиль и теперь, в приступе скуки свесившись с него, нисколько не скрывал своего незаинтересованного отношения ко всему, что не касается механики, – раз уж выбор сделан и мы поняли друг друга, окажите мне услугу. Проследите, чтобы опреснили еще воды для котла, а то он почти опустел. Если по пути резко встанем, будет неприятно.       Джувия глянула на Тотомару, и он коротко кивнул. На этом разговор был окончен, и дальнейшее пребывание в машинном отделении представлялось бессмысленным: работа не ждала, а вот день уже плавно перетекал в вечер. Вместе со всеми Джувия развернулась в сторону выхода и зашагала прочь. В коридоре все трое перекинулись парой скупых фраз и разошлись каждый по своим делам. Джувия, впрочем, намеревалась сделать еще кое-что прежде, чем отправиться к бойлеру-опреснителю.       – Ты думаешь, Харгеон – это хорошая идея? – шагая рядом с Гажилом, произнесла она.       – Тебе что-то не нравится?       – Джувия подумала, что могут возникнуть сложности с «Саблезубом». Их корабль пострадал в здешних водах, а значит, они тоже нуждаются в длительном ремонте и порту. Существует шанс, что их выбор также может пасть на Харгеон.       – Хватит нагонять меланхолию. В их состоянии махать кулаками – не лучшая идея, к тому же если они не глупцы, то выберут местечко поближе. А к тому моменту, как они залижут раны, мы завершим все свои дела и будем далеко. Да и вообще, кто сказал, что они не затонули?       Джувия ничего не ответила и просто замедлила шаг. Не нуждавшийся в продолжении разговора Гажил прошел вперед, не оглядываясь, и вскоре его тяжелая поступь стихла вдали. Помедлив еще немного, пока сама в это время провожала взглядом удаляющуюся фигуру, девушка развернулась и зашагала прочь.       Несколько уровней и переходов остались позади, и вскоре Джувия вошла в бойлерную. Здесь труб и всяческих водоотводов было даже больше, чем в машинном отделении. Чтобы не удариться и не споткнуться, приходилось постоянно крутить головой вверх-вниз. Огромный котел для выпаривания морской воды, холодильник для последующей конденсации ее паров, цистерны-хранилища – все эти гиганты самым непостижимым образом ютились в большом, но явно тесном помещении, и Джувия могла только дивиться тем, кто работал в этом отсеке и не ощущал приступов клаустрофобии. Впрочем, о чем это она – они же на корабле.       В бойлерной крутились несколько матросов. Тотомару ещё не явился, и Джувия прикинула, что не будет худо, если она опередит его. Вскоре ее взгляд уловил знакомое смуглое лицо.       – Бозе, – позвала она подчиненного.       – Я здесь.       С этими словами парень подбежал к ней и стал ждать распоряжений.       – Нужно опреснить еще пару цистерн, а то паровой котел двигателя почти опустел.       – Ясно. Пару цистерн. Будет сделано.       – Тогда открывай кингстоны, – скомандовала Джувия, и Бозе направился к большому рычагу.       С силой опустив его вниз, он тут же прислушался: шум заработавших помп и шипение перекачиваемой ими воды тут же заглушили гул вокруг. Стрелка на манометре дернулась и скакнула вправо, оповещая о возросшем давлении.       – Все нормально, вода подается в бойлер. На то, чтобы заполнить две цистерны, уйдет около трех с половиной или четырех часов. Когда закончим, я доложу Вам.       – Не нужно. Скоро придет Тотомару – ему и передашь.       Едва котел наполнился и стало ощутимо тепло от его нагрева, как заработал холодильник. Еще одна порция забираемой из-за борта воды зациркулировала вокруг него, и вскоре вся поверхность аппарата покрылась маленькими капельками конденсата. Что ж, система явно не пострадала при абордаже, а значит, еще одна головная боль на время отпустила.       Убедившись, что все работает, Джувия уже развернулась уходить, когда вопрос Бозе ее остановил.       – А что с нашим курсом? Куда идет «Призрак»? Что решил капитан?       – Капитан решил не менять курс и продолжить путь в Харгеон.       – Значит, он нацелился сразу на двух зайцев: и починить корабль, и довести сделку до конца.       – Гажил любит, когда удача плывет ему в руки, и предпочитает не колебаться.       Прикинув что-то в уме, Джувия вновь предприняла попытку уйти, но опять задержалась. Подумав, что перед уходом следует кое о чем напомнить Бозе, она добавила на прощанье:       – Когда выпаривание закончится и оборудование остынет, не забудьте разобрать его и почистить бойлер от соли.       – Кстати, всегда хотел спросить, – Бозе замялся и немного стыдливо произнес: – А почему нельзя морскую воду из-за борта напрямую заливать в паровой котел двигателя? Двигатель ведь работает на пару, и в его котле вода тоже кипятится. Зачем ее заранее опреснять и тем самым кипятить дважды?       – А как ты себе представляешь постоянную разборку и сборку двигателя, чтобы очистить его трубы и котел от закристаллизовавшейся соли? Двигатель на то и двигатель, что он должен быть готов постоянно. Именно поэтому и нужны запасы опресненной воды. А вообще, – Джувия сделала шаг к выходу, – если хочешь подробностей, навести Сола. Джувия уверена, ему будет приятно поговорить с благодарным слушателем.       Осмысливая услышанное, Бозе слегка задумался. Из задумчивости его вывела еще одна реплика Джувии.       – Джувия напоминает еще раз: не забудьте по окончании почистить бойлер. И доложить потом Тотомару.       А в следующую секунду ее голубые волосы исчезли в полумраке соседнего отсека.       Сначала она намеревалась отыскать Гажила, но извилистый путь вновь вывел ее к машинному отделению. Поразмыслив, что стоит оповестить Сола о выполненной его просьбе, Джувия уже шагнула внутрь, когда услышала звонкий голос Сью и тягучий, немного жеманный – самого механика.       – Значит, капитан уже ушел? – разочарованно протянула Сью. – А куда он пошел, не известно?       – У нашего капитана много дел, так что я едва ли могу служить справочником в этом деле.       – Ну, тогда мне нет больше нужды тут задерживаться.       С этими словами Сью развернулась к выходу, не обратив внимания на пущенные вдогонку слова: «Милая барышня, а не хотите ли увидеть один мой эксперимент?». Сол уже простер было руки к уходящей слушательнице, когда они оба увидели вошедшую Джувию.       – Скоро бойлер опреснит нужное количество воды, и запасы восстановятся, – не став вмешиваться в чужой разговор, произнесла она. Выполнив то, что намеревалась, она уже сделала несколько шагов в обратном направлении, когда голос Сола заставил и ее, и Сью обернуться.       – Милые барышни, Сью, мисс Локсар, очень прошу составить компанию изобретателю и посмотреть на его эксперимент! Если бы вы знали, друзья мои, как же тяжело непризнанному гению среди незаинтересованных в его таланте мужланов! Ну же, всего пару минут.       Сол поманил обеих девушек за собой, пока сам направился вглубь машинного отделения. Миновав котел, клубки труб, датчиков, рычагов, он прошел дальше – в небольшое помещение, оборудованное под некое подобие мастерской.       – Вообще-то, меня не очень интересуют механика и всякие там изобретения, – сложив руки на груди, фыркнула Сью, но все же последовала примеру Джувии и пошла за Солом.       Подойдя к деревянному столу, главный механик «Призрака» махнул спутницам, чтобы встали поближе. Затем он нагнулся и выудил из-под стола небольшую конструкцию, наполненную водой и оттого напоминающую аквариум. Вот только ни рыбок, ни водорослей в нем не было: зато были какие-то трубки и механизмы, извивающиеся внутри и выходящие наружу. В самом его центре, на дне, красовался винт, направленный лопастями вверх.       – Почему винт смотрит наверх? – оглядев непонятный механизм, спросила Джувия.       – Нон-нон-нон, милая леди! Именно в этом и заключается вся суть моей установки.       Отрегулировав диоптрии своих окуляров, Сол потянулся к «двигателю» конструкции, что-то там подкрутил, подрегулировал, поджег, и вскоре винт пришел в движение. Сперва медленно, но вскоре он набрал скорость, раскручиваясь все быстрее и быстрее.       – И это все? – нисколько не скрывая своего разочарования, зевнула Сью. – А я-то думала, тут что-то стоящее.       – Я бы попросил! – сверкнув в нее увеличенными раза в три глазами, Сол обиженно поджал губы. Но досада его длилась недолго: вновь поколдовав над источником энергии, он засунул пальцы в карманы клетчатой жилетки, и вид его говорил о том, что он знает больше других. – Наука не делится на «стоящее» и «не стоящее». Никогда не знаешь, что может пригодиться, – в том и прелесть ее. Кстати, это еще не все. Смотрите же, милые леди.       Глядя на механика, обе девушки не заметили, как изменилась картинка в аквариуме. Вскоре стало ясно, что, пока они скучали, Сол увеличил мощность установки, и теперь винт вращался куда живее, чем в первый раз. Вода, подхватываемая его лопастями, закручивалась потоками, перемешивалась, образуя водоворот. Джувия и Сью даже замерли, завороженно глядя на небольшую воронку, которая уходила все ниже и ниже. Водоворот напоминал тонкий, танцующий ураган, пока на его конце бегали маленькие блестящие пузырьки. Словно бусинки на нити, они перетекали то вверх, то вниз, и эта простая, но удивительно красивая картина не могла отпустить из своего плена двух ценительниц прекрасного. Они даже не заметили толком, как Сол взял со стола металлическую шайбу и забросил ее в аквариум. Шайба, вопреки ожиданиям, не пошла сразу же на дно, а, увлекаемая воронкой, стала вращаться и лишь спустя несколько секунд, отброшенная, стукнулась о стеклянную стенку.       – Видите? Мощности лопастей винта хватило для того, чтобы даже тяжелый предмет затянуло в воронку. Вот она – сила науки! Ну разве это не удивительно, нон-нон-нон?       Заметив, что его пламенная речь осталась без должного внимания, Сол пригляделся к своим слушательницам, разочарованно замечая, что те все еще наблюдают за бегающими пузырьками. По одухотворенным лицам обеих было ясно, что красивая картинка их привлекла куда больше, чем научные изыскания. Вздохнув, он склонился над их головами и деловито кашлянул. Реакция не заставила себя ждать: Сью тут же вскинулась, будто не она только что таращилась на водяной водоворот, а Джувия лишь нахмурила брови, быстро возвращая себе серьезный вид.       – Пф, я же говорила, – фыркнула Сью, – ничего интересного в механике нет. Винтики, колесики да пар – чего я тут не видела? И вообще, я искала капитана. Если его здесь нет, то и я терять время впустую не собираюсь.       Тряхнув короткими волосами, она развернулась к выходу, оставив едва сдерживающего праведное негодование Сола. Когда же ее силуэт исчез в темном проеме, ученый не выдержал.       – Что за молодежь пошла! – возмущался он. – Ни капли уважения или интереса к техническому прогрессу! Такими темпами путь только во тьму, во тьму невежества!..       Джувия, впрочем, могла на это ответить, что она тоже не очень-то пылает страстью к теории механики и конструкторостроения, но статус обязывал смолчать.       – Что ж, – сохраняя выражение сдержанной вежливости, произнесла она, – Джувия тоже пойдет. Если еще что-то понадобится для ремонта или с двигателем возникнут проблемы – сообщай. Пока «Саблезубы» на хвосте, расслабляться неосмотрительно.       Сол с видом непризнанного гения и разочарованного в бренности мира творца покивал головой. Решив, что на этом достаточно, Джувия тоже едва склонила голову и последовала примеру Сью.       Оказавшись в коридоре, она огляделась. Можно было еще раз осмотреть повреждения корабля, но едва ли в этом был толк: матросы уже вовсю латали дыры. Еще не помешало бы проверить, справился ли со своей работой Бозе, но и тут не было острой необходимости: Тотомару обязательно навестит своего подчиненного, а выполнять чужую работу Джувии хотелось мало. Стояла она в итоге совсем недолго – ноги сами понесли ее в собственную каюту. Невзирая на непоколебимость Гажила в контроле над ситуацией, стоило еще раз свериться с картами, уточнить глубину, береговую линию, оценить погоду. Пусть они плавали в этих морях не первый раз, но в их нынешнем состоянии стоило предусмотреть все мелочи и подстраховаться. Ну а если и тут все в порядке… то ей все равно есть чем заняться. Всегда, одним и тем же. До тех пор, пока не получится. Пока не достигнет успеха. Только в этом она и видела смысл.
56 Нравится 54 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)