Пираты Масляных Морей

R
Завершён
56
Фэндом:
Размер:
185 страниц, 91 430 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 54 Отзывы 24 В сборник

11. Враг моего врага... тоже мой враг?

Настройки
      Пузырьки выдавленного из легких воздуха стайками испуганных рыбок побежали наверх. Джувия открыла глаза, но внизу была темная бездна. Вскинув голову, она увидела проникающие тонкие солнечные лучи. Преломляясь через дырявый слой масла, они окрашивали его в разные цвета, и снизу эта картина напоминала пятнистую радугу. Лишь на долю секунды Джувия залюбовалась открывшимся ей видом – в следующее же мгновение пальцы крепче сжались на едва не выскользнувшем судовом журнале, а другая рука потянулась наверх, к поверхности, к воздуху, к жизни.       Когда ее макушка оказалась над водой, Джувия попыталась осмотреться. Масло заливало глаза, склеивая ресницы, а волосы липли к лицу, но девушка снова и снова силилась проморгаться. Она не успела еще оценить обстановку, когда совсем рядом раздался знакомый голос.       – Джувия! Эй, Вы в порядке?       Обернувшись, штурман увидела шлюпку. Сидевший в ней Бозе уже втягивал внутрь Сью, попутно стараясь уследить и за Джувией. Даже сквозь свой загар он умудрился побелеть и теперь выпученными от испуга глазами шарил по вздыбленным волнам, по трем огромным судам, по двум нуждающимся в помощи девушкам и не знал, как ему справиться со всем этим.       – Залезайте, ну же, – помогая Джувии забраться в лодку, приговаривал он. Едва Джувия обессиленная упала на дно, переводя дух, Сью тут же склонилась над ней.       – Ты как? Не пострадала? Прыжок был рисковым, ничего не скажешь.       – Джувия в порядке, – сбрасывая журнал на одну из банок, откликнулась та.       Приподнявшись на трясущихся руках, Джувия села. Голова кружилась, а усталость брала свое, но сейчас не время отдыхать – бой еще не закончен.       – Где Гажил? – наконец произнесла она.       – Я не знаю, где капитан, – Бозе выловил из воды кожаную треуголку Джувии и забросил ее на дно шлюпки. А затем, повернувшись к новым спутницам, взволнованным голосом воскликнул: – Про меня все забыли! Я чуть с десяток раз не потонул, пока тут это все громыхало! Сначала нашего «Призрака» зацепило, потом «Фиор» пальнул по «Саблезубу»… Я едва не угодил под винты, а одно ядро чуть не раскололо лодку в щепки!       – Тебе бы только ныть, – фыркнула Сью, выжимая края своей рубашки. – В отличие от нас, ты, считай, отсиживался в тылу. Греби веслами – и все дела!       – Знаешь что?! От весел мало толку, когда прямо на тебя идут несколько десятков тонн железа!       – Зато тебе прямо в спину не свистят пули! В них свинца с горсть, а хватит и одного раза, чтобы навсегда отправить тебя на тот св…       – Довольно, – устало выдохнула Джувия. – Где Гажил? Он до сих пор не прыгнул?       – Я не видел капитана с момента его подъема на «Фиор», – ответил Бозе. – Значит, он все еще там.       – Но он мог спрыгнуть с другой стороны… – начала было Сью, но в этот момент мощный грохот всколыхнул воздух.       Звук разрыва абордажного снаряжения и последовавший за ним металлический скрежет буквально заставили кровь стыть в жилах. Все трое тут же воззрились на двух морских гигантов, и вскоре стало ясно, что оставаться здесь, внизу, равносильно самоубийству. «Фиор» прибавил ходу, и пена от разрезаемых им вод клочьями разлетелась вокруг. Винты мололи и мололи, затягивая новые и новые порции волн. Все еще управляемый «Саблезуб» тоже загребал воду, и казалось, что эти два великана просто не могут поделить запасы Масляных Морей.       От бурного смешения потоков маленькую шлюпку закачало и потянуло точно в эпицентр бури. Подпрыгивающая на волнах и захлестываемая ими, она понеслась прямиком под винты.       – Матерь Божья… – выдохнул Бозе, прежде чем все трое бросились к веслам. Они гребли снова и снова, до синяков, ссадин и мозолей, раздирая и без того привычные к работе руки.       – Вперед… быстрее… – выдохнула Джувия.       Она уже даже не замечала вкус масла во рту, боль от деревянных заноз из выскальзывающих из рук весел. Тумаки и царапины, полученные от Минервы, тоже забылись: сейчас стало важным лишь одно – спастись.       Постепенно, отплывая все дальше от мощных судов, шлюпка выравнивала ход. Вскоре она окончательно вырвалась и теперь держала курс к родному «Призраку». Двигатель того пока что молчал, но не это настораживало сильнее всего: подплывая к своему кораблю, моряки видели пару рваных дыр в его обшивке. Железные лоскуты вогнулись внутрь, и в нескольких местах сквозь них в трюм хлестала вода.       «Будем надеяться, что Тотомару знает о пробоинах и уже принял меры», – с тревогой в сердце думала Джувия.       Когда же маленькая шлюпка поравнялась с «Призраком», Бозе, отложив весла, встал с насиженной банки. Вскинув голову вверх и приложив ко рту ладони рупором, он громко крикнул:       – Эй, вы там! Поднимайте нас!       Прошло немного времени, прежде чем сверху, с двух клыкообразных шлюпбалок, опустилась пара лопарей. Едва их концы оказались на уровне крепежей, Бозе со Сью тут же начали цеплять карабины. Вскоре работа была окончена, и матросы сверху принялись крутить лебедку. Выбираемые тросы сначала качнули лодку, а после и вовсе оторвали ее дно от воды. Длинные струйки потекли вниз, срываясь множеством капель и разрисовывая поверхность воды желтовато-серыми кругами. Чем выше поднималась шлюпка, тем реже возникали круги, тем слабее они становились. Пока не исчезли окончательно.       – А где Гажил? Неужели он не с вами? – едва спасенные мореплаватели ступили на палубу, воскликнул Тотомару.       – Джувия надеялась… – не успев договорить, Джувия скривилась и разжала исцарапанные занозами ладони, – что Вы знаете, куда он подевался.       – Нет, мы не знаем.       – Знаем-знаем, – перебивая боцмана, раздался голос Сола.       Все присутствующие тут же обернулись на зов и теперь попеременно переводили взгляды то на горообразную фигуру Арии, то на стоявшего рядом механика. Сол, опустив все свои «крылышки» линз, прижимал к окулярам бинокли, и сомневаться в том, что он отвечает за свои слова, не приходилось.       – Что? Что Вы там увидели? – нетерпеливо выпалила Сью и опрометью бросилась к Солу.       – Гажила схватили, – еще до того, как девушка завладела биноклями, а Тотомару с Джувией и Бозе приблизились, пробасил Ария.       Сложив мощные руки на мощной груди, он вглядывался в еще более мощную фигуру «Фиора». Видел ли он то, что только что сказал, или же догадался – не знал никто. И все же какое-то моряцкое чутье подсказывало, что в его словах есть правда. Однако творящаяся на чужой палубе кутерьма не позволяла разглядеть Гажила. Всюду сновали люди, другие – судя по всему, пираты с «Саблезуба» – прыгали за борт. «Фиор» набирал скорость и на всех парах уходил прочь, оставив позади два поверженных пиратских судна.       – Это правда! – вдруг воскликнула Сью, судорожно впиваясь лицом в бинокли. – Капитана схватили! Его и… Стинга…       – Что там произошло? – сведя брови вместе, отчего между ними пролегла морщинка, и даже не скрывая исказившего ее лицо волнения, Джувия посмотрела на Сола. – Почему Гажил остался на борту? Почему не последовал за нами?       – Он бы последовал, но Стинг помешал ему, нон-нон-нон, – вздохнув, пожал плечами механик. – Сначала они дрались, но в тот момент, когда «Фиор» сорвался с места, а взявшего его на абордаж «Саблезуба» просто отбросило, началась суматоха. Большая часть пиратов покинули чужой корабль, а тех же, кто не успел сбежать, взяли в плен. Кажется, там был один громила и Гажил со Стингом. Так что, друзья мои… – Сол второй раз вздохнул и вялым движением покрутил усы, – увезли нашего капитана.       – Как «увезли»?.. – Сью до сих пор не могла поверить ни в услышанное, ни в увиденное.       Она до сих пор сжимала в руках бинокли, и в какой-то момент ей почудилось, что она увидела мелькнувшую фигуру Гажила, но фигура эта исчезла в толпе так же быстро, как и появилась. Сол был прав: на палубе «Фиора» творилась несусветная толкотня. Люди сновали туда-сюда, уносили раненых и убитых; одни разбирали завалы, другие в спешном порядке выполняли распоряжения начальства. Военный корабль уплывал, дымя трубами и гребя винтами, а вместе с ним уплывали и трое человек, оставив своих снедаемых тревогой и неведением товарищей позади.       – Нужно догнать его! – не выдержав, выкрикнул Бозе. – Нельзя же просто так позволить им увезти нашего капитана!       – К сожалению, это невозможно, – развел руками Сол. – У нас две пробоины в левом борту. Большие мощности уходят на работу помп, и, пока необходима откачка воды, «Призрак» не разовьет нужную скорость. Пока что мы не способны покрывать большие расстояния за малое время. Без должного ремонта мы с вами никак не преследователи – скорее уж сами легкая добыча. Такие дела, друзья мои.       – Но это значит, что… – Сью едва не всхлипнула.       – Что Гажил в опасности… – одними губами прошептала Джувия.       Экипаж «Призрака» пребывал в нерешительности. Кто-то хотел ратовать за погоню любой ценой, другие же придерживались более обтекаемого мнения. Джувия не знала, что делать, Тотомару полыхал от гнева и бессилья, Ария молчал, Сол перебирал в уме возможные варианты, но не находил подходящего. Сью и Бозе стремились помочь капитану, но никто так и не смог дать точного ответа, что предпринять прямо здесь и прямо сейчас. Нервозность и отчаяние нарастали, и нужно было что-то, способное дать толчок, вытолкнуть из ямы безысходности. И оно произошло… когда нос «Саблезуба» оказался в опасной близости от носа «Призрака».       – Всем приготовиться! – первым воскликнул Тотомару. Из огня да в полымя, называется! Похоже, фортуна окончательно отвернулась от них. – «Саблезуб» хочет на нас напасть! Нужно зарядить пушки!       Он уже дернулся бежать в рубку управления, сменять оставленного там рулевого, когда тяжелая ладонь Арии легла ему на плечо.       – Что? В чем дело? Мы можем не успеть подготовиться, и…       Но кивок Арии в сторону соседнего корабля не дал ему договорить. Последовав примеру старпома, все остальные тоже воззрились на приближавшегося противника. Казалось, вот-вот – и тот начнет атаковать, но было в поведении врага нечто странное. Он вел себя подозрительно спокойно, и это настораживало. И заставляло напрячься еще сильнее. А стоило двум бортам едва ли не поравняться, как в воздухе раздался молодой мужской голос.       – Эй, на «Призраке».       Обитатели названного судна коротко переглянулись. Затем они подошли поближе и своими глазами узрели давнего противника в такой непосредственной близости. Заслышав вражий призыв, остальная часть экипажа, что не была занята внутри корабля, тоже высыпала к борту и теперь с интересом в глазах и азартом в сердцах ждала продолжения. Кто-то изучал противников в лицо, другие же рассматривали последствия недавнего сражения.       С расстояния в тридцать-пятьдесят метров хорошо было видно, как правый борт «Саблезуба» покорежило. Выдернутые с корнем мостки разорвали большую часть палубы, не оставив от фальшборта и малейшего остова. Железный настил пола был «прополот» почти до середины. Увенчал же картину длинный, боковой, тянущийся едва не от кормы до самого носа, разрыв. Благо для «Саблезубов», он не опускался ниже ватерлинии, и потому в ближайшее время затопление нижних отсеков не грозило. Однако само по себе такое повреждение не сулило ничего хорошего – оно требовало незамедлительного ремонта, и ни о какой погоне или дальнейшем бое не могло быть и речи.       То обстоятельство, что оба корабля были подбиты, придавало ситуации некую иронию; долгое соперничество их хозяев ставило под сомнение возможность какого бы то ни было разговора. И все же, казалось, «Саблезубы» были склонны ею воспользоваться.       – Мы не собираемся нападать, – осторожно начал Роуг. – Надеюсь, вы тоже этого не сделаете. Я могу поговорить с вашим главным? Точнее, с тем, кто временно выполняет его обязанности.       Ответом послужило коллективное молчание. Капитан на судне отсутствовал – и, судя по уточнению Роуга, он был об этом осведомлен, – остальные же не рвались занимать пальму первенства. И пусть правила четко ранжировали каждого, кто связал свою жизнь с морем, но сами «Призраки» больше не желали боев за право голоса. Голосом обладал каждый, и каждый мог его высказать. Хватит междоусобиц – пора действовать сплоченно.       – Итак, с кем мне говорить? – вновь задал вопрос Роуг.       – Ты можешь говорить со всеми нами – там уж разберемся, – сложив руки на груди, откликнулся Тотомару.       – Что ж, как хотите, – Роуг едва заметно склонил голову и бегло оглядел людей, сверкая пристальным взглядом из-под длинной черной челки, закрывавшей половину лица. – Надеюсь, вы не станете отрицать, что только что лишились капитана. Насколько мы видели, его и Стинга забрал «Фиор».       – А позвольте, молодой человек, – кокетливо потрепал свои усики Сол, – но каков Ваш интерес к судьбе нашего капитана?       – Я задам встречный вопрос: вы в состоянии его преследовать и отбить обратно?       – И все же, молодой человек, это не совсем отве…       – Нет. Не в состоянии.       Роуг даже замолчал, настолько шелестящим, точно бумага, был голос Джувии. Взглянув на девушку, он не смог скрыть своего удивления, и оно тут же отразилось на его лице.       – Женщина?.. – немного опешив, наконец произнес Роуг.       – Даже две! – фыркнула Сью. – А что?       – Ничего такого, просто… Не ожидал встретить женщин на корабле Железного Гажила.       Стоявшая рядом с ним Минерва только злобно прищурилась, испепеляя взглядом недавнюю противницу.       – Эта девица – не то милое создание, каким ты представляешь нас, женщин, – сложив руки на покатых бедрах, фыркнула она и, обращаясь к самой Джувии, добавила: – Слышишь, стерва? В следующий раз я от тебя мокрого места не оставлю.       – Милые создания? – понизив голос, Роуг удрученно покачал головой. – Вы давно изгнали из моих мыслей этот образ.       После того, как Минерва с Джувией еще раз попытались выяснить отношения, при этом речи первой буквально источали желчь и надменность, а у второй – сквозили лишь холод и безразличие, Роуг снова вернул себе инициативу. Тяжело вздохнув, потому как от нервозности его напарницы у него уже разболелась голова, Роуг произнес:       – Может быть, отлижите свои разборки? Сейчас стоит говорить о другом.       – О чем же? – крикнул с противоположного борта Тотомару. – И ведь правда, что тебе нужно, «Саблезуб»?       – У меня есть предложение. Обоих наших друзей забрал тот, кто смог одолеть и вас, и нас. В одиночку, как вы сами поняли, ни вам, ни нам не вернуть товарищей, поэтому я предлагаю… временное сотрудничество.       – Сотрудничество? Как интересно! – засунув большие пальцы в карманы жилетки, улыбнулся Сол, после чего склонил голову набок и произнес: – И какого же вида сотрудничество вы, милый друг, предлагаете?       – Объединим силы против общего врага. Хоть пираты постоянно делят свою добычу и борются между собой за нее, но королевская армия – их общий противник. Сейчас ни «Призрак», ни «Саблезуб» не в состоянии тягаться с такими, как «Фиор», но, быть может, вместе нам хватит сил.       – Я не стану сотрудничать с этой девкой! – тут же взвилась Минерва. – Нам самим по плечу вытащить оттуда Стинга. Незачем связываться с этими подлецами, Роуг.       – Ты кого «подлецами» назвала, гарпия? – оскалился Тотомару. – Была бы ты мужчиной, давно бы уже ответила за свои слова.       – На таких, как ты, я даже смотреть не собираюсь, – Минерва вскинула револьвер и взвела курок, – не то что держать ответ.       Тотомару тоже дернулся за своим оружием, но голос Роуга его остановил.       – Прекратите сейчас же.       Капитан «Саблезуба» опустил револьвер Минервы, и под его решительным взглядом девушке ничего не осталось, кроме как подчиниться.       – Довольно. Мы будем последними глупцами, если из-за обычных антипатий перебьем друг друга. Стинг, Орга и Гажил в плену на военном корабле, и все мы хотим спасти своих друзей. Если уверены, что королевская армия вам по зубам, то можете прямо сейчас плыть вдогонку – я препятствовать не стану. Но, насколько я вижу, у вас вода заливает трюм, а с такими пробоинами вам не догнать мощный «Фиор». Нас же тоже потрепало, погнуло винт, и потому не в нашем состоянии тягаться с военными.       – Стало быть, если ты не собираешься преследовать «Фиор», то какой помощи ты ждешь от нас? – откликнулась Джувия.       – Я не говорил, что не собираюсь его преследовать. Мы поплывем следом, но, достигнув его, нам не хватит сил, людей и защиты у корабля, чтобы не пойти на корм рыбам. Но двум пиратским кораблям это может удаться.       – Временное перемирие? – улыбнулся Сол. – Это довольно интригующе, вы не находите, друзья мои?       Его товарищи уже было собирались в той или иной форме выразить протест, когда бас Арии заставил всех замолчать, даже не начав.       – Я согласен, – ни один мускул не дрогнул на лице старпома. – Очень печально, что военные взяли в плен Гажила, но если возможность его спасти зависит лишь от нашей гордости, то я поступлюсь ею на время.       – Да не в гордости дело… – зашипел Тотомару, но Джувия его перебила.       – Если вы даете слово не нападать на нас и обещаете свое содействие, то Джувия согласна.       – Ох, как все закручивается! – буквально пропел Сол. – Конечно же, я тоже не против – интересно ведь поглядеть, во что все это выльется.       – Если это поможет спасти капитана, то я тоже «за»!       – Бозе, как будто от твоего слова что-то зависит, – зыркнул на подчиненного Тотомару.       – Ну, это я на всякий случай…       – Хоть мне и не нравится их девица, я тоже за то, чтобы вместе спасти капитана, – откликнулась Сью.       – Кажется, вы уже приняли решение, – Роуг, что все это время наблюдал за дебатами собеседников, заговорил вновь. – Итак, значит временное перемирие.       – Ты у меня забыл спросить? – взгляд Минервы буквально воспламенил воздух вокруг, но привыкший к такому юноша лишь качнул головой.       – С тобой мы обсудим это позже, а пока что предлагаю заводить двигатели. «Фиор», насколько я понимаю, направился в своем прежнем направлении. А это значит, что дня через три он причалит к порту города Мальвы. Настигнуть мы едва ли его сможем, но напасть на суше – это уже другое дело.       – Значит, в Мальву? – оглядывая начальство, спросил Бозе.       – Значит, туда, – даже не моргнув, ответила Джувия.       Роуг кивнул. Его вполне устроил полученный ответ, и ситуация соответствовала его ожиданиям. Он не до конца был уверен, что сотрудничество со старыми недругами – хорошая идея, но желание спасти друзей оказалось сильнее. В одиночку им не победить, «Призракам» – тоже. Быть может, объединившись, у них что-то да получится. Что ж, время покажет, а пока что…       – Тогда пойдем в кильватере. Мы впереди, вы за нами, – Роуг махнул рукой, давая сигнал к отплытию, и постепенно трубы «Саблезуба» наполнились серым дымом.       Корабль двинулся вперед, вода за ним вспенилась, корма окропилась коричневыми брызгами жирного масла. Прошло немного времени, и вскоре второе судно поплыло следом. Вокруг шуршали волны, свистел ветер, попыхивали трубы, гудели откачивающие воду помпы. Два покорителя морских просторов шли друг за дружкой, придерживаясь нового курса и надеясь, что в самом конце одержат победу. А впереди простирался серый горизонт, разрезавший серые море и небо.       Джувия стояла на носу «Призрака» и, шипя и кривясь, заматывала поцарапанные занозами ладони. Прикосновения шершавого бинта бороздили ссадины и щипали, но Джувия не прекращала врачевание. Иной раз, делая очередной виток вокруг пальца, она поднимала голову и поглядывала на плывшего впереди черного «Саблезуба». Потоки ветра трепали ее собранные в низкий хвост волосы, поддевали поля кожаной треуголки. Они колыхали рукава и ворот ее светлой рубашки, скользили по корсету, разрезались о грубую выделку сапог. Они покалывали на коже рук, щекотали щеки и ресницы. Хоть солнце и приближалось к зениту, облака все еще не разогнало, и солнечные лучи не просачивались внутрь.       Джувия слегка поежилась. В голове крутилось множество мыслей, и все они искали выхода, разрешения, но, как назло, ни одна не приходила к своему логическому завершению. Джувия думала о спасении Гажила, о союзе с «Саблезубами», о поиске Дождя и о причине этих самых поисков. Она смотрела на водную гладь и чувствовала, как пенные барашки укачивают ее, уносят прочь. Море стало для Джувии ее личной тоской, с одной лишь разницей: море на вкус соленое; тоска же Джувии имела сладковатый привкус. Она и раньше мало контролировала свои приступы уныния, но присутствие Гажила и его острые комментарии не раз встряхивали ее, придавали сил и прогоняли грусть. Теперь же, когда ее друг оказался далеко, а над его жизнью нависла реальная угроза, Джувия не могла не переживать. Вот и сейчас, когда вся работа, починка на скорую руку и временные меры остались позади, она смотрела на пузатую корму чужого корабля, а мысли были далеко отсюда.       – Я погляжу, ты сегодня особо мечтательная.       Слова Сола представлялись тем более комичными, стоило лишь посмотреть Джувии в лицо: уголки губ опущены, брови сведены вместе, глаза полны печальной серьезности.       – Что думаешь насчет сделки с ними? – глянув на товарища, девушка вновь обернулась к плывущему впереди кораблю. – Наверное, не стоило им верить?       – О, конечно же, нельзя терять бдительности. В нашем деле простодушие – непозволительная роскошь, – улыбнувшись, Сол потрепал свои тонкие усики. – Однако пираты – тоже люди, нон-нон. Посмотрим, чем закончится эта история. Как говорится, время покажет.       «Время покажет», – непроизвольно повторила про себя Джувия.       Они немного помолчали: Джувия все смотрела на горизонт, пока Сол улыбался собственным мыслям, и, судя по одухотворенности его взгляда, думал он о каких-то изобретениях, механизмах и научных открытиях. Оно и немудрено: его товарищам оставалось только поражаться тому, сколько времени механик проводил в машинном отделении, а, учитывая обилие всевозможных конструкций, которыми он заставил половину помещения, занимался он не только корабельным двигателем.       – До порта Мальвы плыть три дня, – вдруг откликнулся он. – Нашему «Привиденьицу» очень повезет, если мы достигнем берега раньше, чем будем ведрами вычерпывать воду с верхней палубы.       – Да, эти три дня обещают быть напряженными, – Джувия повела указательным пальцем по ржавому железу фальшборта. Подцепив ногтем рыжую чешуйку, она вновь посмотрела на идущий впереди корабль. – Но пробоина – это еще только полбеды. Удерживая «Призрака» на плаву, придется еще и за «Саблезубами» следить.       – Мисс Локсар, неужели Вы уже начали слежку? А, так это Вы сейчас стоите на посту! Вот оно что, а я-то сразу и не понял…       Сол покачал головой, делая вид, что сокрушается со своей недальновидности, в то время как под его усами мелькнула хитрая улыбочка. Заметив, что над ней слегка подтрунивают, Джувия смутилась. Да, наверное, ее фигура, рострой сторожащая нос корабля, со стороны и правда выглядит немного комично. На щеках тут же проступил румянец, и Джувия изо всех сил постаралась не стушеваться.       – Нет, Джувия не на посту… Она просто…       Не найдя подходящего ответа, девушка опустила полы шляпы ниже, пряча глаза.       – Пожалуй, Джувия пойдет… Есть еще дела незаконченные.       Она уже сделала несколько шагов прочь, но обернулась. Пусть Сол и подшутил над ней, но частично его догадка была верна. «Саблезубов» действительно не следовало упускать из поля зрения, и если бы кто-нибудь поглядывал на них – хотя бы изредка – Джувии было бы спокойней. Она уже хотела озвучить свою просьбу, но этого не потребовалось. Прочтя все, что нужно, на лице собеседницы, Сол протяжно улыбнулся.       – О, не беспокойтесь, я подежурю вместо Вас, милая леди. За врагом нужен глаз да глаз, так что я охотно приму Ваш пост в Ваше отсутствие! – с этими словами он склонился в жеманном полупоклоне. – «Саблезубы» не пройдут! Уж я их быстро замечу, если что.       И, подкрутив свои линзы, он глянул на Джувию огромным, увеличенным в восемь раз, выпученным глазом.
56 Нравится 54 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (4)