Перезапуск

R
В процессе
11
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 72 266 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник

Глава 5, Часть 2

Настройки
Примечания:
Ран в очередной раз тяжело вздохнул. Пения птиц не было слышно в городе из-за гомона людей и дребезжания электромобилей. По мнению демона, люди слигком сильно изменили мир на свой лад. Неужели человечество вырубит все деревья, осушит все болота, уничтожит горы, чтобы построить на месте всех чудес природы свои города с дымящими заводами, чтобы заселить в эти города неумолимо растущую популяцию людей? — Я бы уничтожил половину всех этих созданий, — шепнул Ран, глядя на ленивого продавца в овощной лавке. Гомон на рынке не стихал ни на минуту, но чуткий слух Алисы уловил голос друга. — Ты что-то сказал? – Она посмотрела на него и слегка улыбнулась. После стрижки Ран всегда казался растрепанным, словно только что его вытащили из кровати. — Нет, ничего. Цену вслух прочитал, — не моргнув, соврал демон. — Ты не волнуйся, я знаю, где тут нужный отдел, — Алиса успокаивала Рана, чувствуя гнев и злость внутри него. – Все будет хорошо. Шустрая Дагнаер виляла среди рядов с овощами, фруктами, мясом, рыбой и одеждой. Всё смешалось на рынке, где уже порядка тридцати лет располагался отдел с зельями. Помимо брезентовых палаток на торговой площади находился трёхэтажный дом, возведённый по всем строительным правилам и нормам. В нём свой товар выставляли в основном приезжие с востока, потому что по повелению Императора, склонного скупать дорогие заграничные безделушки, гости заслуживали большего внимания, нежели бабка-воровка, обвешивающая каждого третьего покупателя. Огромное здание крайне редко полностью заполнялось купцами, и места часто пустовали без дела. Да и войны отталкивали граждан других государств от Империи, так что отток товара был на лицо. И только продавец зелий, выкупивший чердак в качестве торгового места, никуда никогда не уезжал. Говорят, он даже спал где-то под столом в своей лавке. Но самым интересным было то, что весь город знал о его незаконном товаре. Особенно хорошо знали это жандармы. Знали, но не показывали виду и служители Церкви. Знали, да толку не было. Не один раз цепкие руки властей шарили по лавке старика, не один раз там использовали белую магию, но все старания были тщетны. Каждый раз глазам закона показывали восточные ткани, каких в трёхэтажном здании пруд пруди. А без причины кинуть в Ненаньяр старика не выйдет, ведь нет никаких, кроме словесных, доказательств. Алиса шла именно к старому мастеру магии зелий. Как обычно, народ до верхнего этажа не доходил, бродя где-то внизу возле кальянов. Лавчонка с тканями пустовала. Только седая кудрявая голова старика мирно вздымалась над прилавком. Похоже, он спал. Алиса смутилась, даже сбавила темп шага, но Ран не собирался церемониться. Чем скорее они купят зелья, тем быстрее демон вернется в родные места, где сможет восстановить силы и отдохнуть от толпы людей. — Извиняйте! – Довольно громко сказал Ран и ударил ладонью по прилавку. Старик медленно, чуть покачиваясь, встал и вопросительно посмотрел на юношу. – Извиняйте! Нам надо приобрести ваш чудесный товар. Ран, размахивая руками, старался говорить медленно и внятно, будто старик был умалишённым. — Милая Дагнаер, усмири своего телохранителя, — басистым хрипящим голосом отощвался старик, — а то мне этот бездарный чудак уже надоел. Алиса рассмеялась, положив руку на плечо Рана. Сам демон не понимал, пошутил ли дед, или догадался о его проблемах с магией и принадлежностью не к человеческому роду. В любом случае, уроки этики не прошли зря, и вся злость юноши выразилась не в яростном крике, а в приподнятой брови. — Чего стоите? Входите! – Донеслось из глубин лавки. Алиса и Ран приняли приглашение без раздумий. Сразу же их окатил приятный травянистый аромат, который исходил от мягких тканей. Странно, но в шаге отсюда, в коридоре торгового центра, стоял запах кальяна и верблюжьей шерсти. Маленькая лавчонка оказалась до ужаса большой. Целый коридор, увешанный пёстрыми тканями, уходил куда-то в тёмную даль, откуда доносился хрип старика. — Извините, пожалуйста! – Крикнула Алиса, но ткани частично поглотили звук. – Как нам Вас называть? Ваш талант известнее Вашего имени! — Зовите меня, как угодно, — отозвался знакомый голос. Через несколько секунд перед ребятами появилось огромное помещение, залитое желто-красным светом от магического шара, который висел высоко на потолке. Рядом с ним виднелось отверстие. Видимо, это был вход уже на крышу рынка. Сама же комната была вся заставлена полками с книгами, чертёжными инструментами, травами и зельями. — Язык проглотили, да? – Усмехнулся старик. – Зовите меня просто Зельевар. Зачем давать всему какие-то странные и непонятные имена, да, клай-норэ? За долю секунды Ран преобразился в демона и метнулся за спину старика, приставляя к его шее острое лезвие черного ятагана. — Откуда ты знаешь?! – Вырвалось у юноши из груди. — Я люблю таких зверушек, как ты, поэтому убери свою игрушку от меня, — спокойно, словно с ребёнком, говорил Зельевар. — Ты за кого меня держишь, старик?! – Прижимая лезвие всё сильнее, вопил Ран. — Как это, за кого? За того, за кого ты меня принял, когда я мирно спал. Ты раздразнил меня, заставил работать. Знал бы ты, как я от этого зверею. Вот и решил тебе показать, что раздражать кого-то – идея плохая. Ужасная, я бы сказал. Глаза Рана потеряли мистический блеск из-за угасающей магии. Ятаган растворился в ладони. Юноша сделал два шага назад, и, казалось, пошатнулся. Алиса рванула к нему, приводя в сознание. — Дагнаер, а откуда у тебя такое чудо? – Спросил старик, потирая порез на шее. Алиса молчала. Сейчас ей показалось, что идея генерал-майора прийти сюда за дополнительным оружием в дорогу оказалась плохой. Ужасная, как бы сказал Зельевар. — Не хочешь – не говори, — пожал плечами продавец. – Хороший демон, быстрый. Только уставать быстро будет. Старайтесь в затяжные бои не лезть. И в ад нос не казать. Да и людям не надо свои чешуйчатые конечности показывать. Не повезло тебе, малой. И повезло тоже. Рунами знаешь, как пользоваться? Склянки бить умеешь? Ран, внимательно слушавший Зельевара, растерянно кивнул. — Господин Зельевар, — почти шёпотом обратилась девушка, — мы направляемся в Тритоньи болота, нам бы что-нибудь от преследователей, что-нибудь для жизнеобеспечения в той глуши. — Какая у вас сложная ситуация, — покачал седой головой старик. – У одного в мыслях только месть, а другая в магии разбирается, как первый – в балете! Давайте, вы пока помолчите, я соберу комплект, а потом уже будем пить чай, закусывать его сушками и говорить о содержимом набора? Ребята немного оживлись забавным, но метким сравнением и согласились подождать. — За один золотой? Всё это?! – Не верила глазам Алиса, глядя на чек. – Дедушка, вы себя банкротом сделаете. И походную сумку дали, и столько принадлежностей в дорогу… — Не мели чушь, мельница рыжеволосая, — ворчал Зельевар. – Демон, а, демон, закипел чайник? — Давно уже, — ответил Ран, сидевший возле комнатной печки. — Ты хоть догадался чайничек с огня убрать? — Догадался, — демон лениво встал с пола, стряхивая с себя пыль, которой на коврах и тканях было в изобилии. — Уж не серчай ты так, демон. Тебе еду давали сегодня, больше уже не стоит. Хочешь, почерти пока руны себе. — Я уже заготовил десять рун. — Десять?! Всего?! Да я за этим чаем с милой леди сделаю сотню магических листков. — Рад за Вас. — Ох, был бы ты моим учеником, я бы тебя порол за такие выходки, — Зельевар усмехнулся и направился за чайным сервизом. Ран потянулся и направился к Алисе, аккуратно укладывавшей вещи в сумку. Старик не скупился и продал им две книги с боевыми и защитными рунами, дал огромное количество склянок с зельями и магическими порошками. Больше всего удивила акция, по которой им достался в подарок шанс использовать Волшебную Коробку. Стоило лишь опустить руку в нее и подумать о предмете, который ты сейчас бы хотел иметь, как он тут же оказывался у тебя. Без долгих совещаний на удивление Зельевару из коробки, из которой обычно достают деньги и драгоценности, появился старый клеймор Алисы. Девушка забыла его дома, а возвращаться уже не было времени. — Алиса, а на что похож чай? – Спросил Ран у девушки, заваривающей горячий восточный напиток. — Не знаю даже, — замялась она. — Похож на пикирование с огромной горы в ущелье, — помог старик, несущий чашки. – Ты ведь умеешь летать? Глаза Алисы округлились от удивления, а Ран покраснел. Люди с нескрываемым интересом ждали ответа от раздраженного демона. — Не умею, — честно признался Ран. – Когда надо было учиться летать, я уже был в кандалах в Ненаньяре. — Ничего, научишься, — утешил его Зельевар. – Это как ваши велосипеды – один раз научишься и уже никогда не забудешь. И тебе стоит поторопиться с полётом, а то будешь долго мучиться с вопросом про вкус чая. Алиса рассмеялась. Аромат от листьев высокогорного восточного растения был восхитительным, но Ран не понимал его прелести. Девушка с жалостью посмотрела на него, обещая, что завтра утром он за своё терпение получит побольше крови на завтрак. Юноша кисло улыбнулся, стараясь скрыть грусть, и пошёл к сумке и клеймору. Как только чайная церемония будет закончена, он подхватит Алису на руки и побежит по крышам торговых рядов. Он не будет приобретать человеческий облик. Зачем? Алису никто не увидит, потому что она будет прятать лицо, а он уже никогда не вернётся в этот человеческий муравейник. Он будет вольным созданием у себя дома. Как только автомобиль Тиорунга довезёт их до болот, он тут же опустит свои лапы в холодную весеннюю воду, в которой когда-то играл с Нари. В груди Рана клокотали странные ощущения, стеснявшие сердце. Он был пьян от мыслей о доме. Его длинные уши вздрагивали, а глаза то краснели, то голубели от волнующейся магии. Демон замурлыкал себе под нос выдуманные ненастоящие заклинания Нари, которые она с ним разучивала в далеком детстве. Она говорила, что во время трудностей надо произнести волшебные слова, посмеяться, и станет хорошо. Не сразу, но станет. Кто-то постучал в дверь. Фарфоровая чашка Зельевара громко ударилась об блюдце, старик встал и шаркающими шагами направился в сторону назойливого клиента. Как только он подошёл достаточно близко к коридору, из-за пёстрых тканей выскочили гигантские волк и бык. Оба были с человеческими торсами. — Улвуры! – Крикнул Ран, надевая сумку с зельями на плечо. – Алиса, быстро ко мне! Девушка не слышала друга. Чудовища смотрели на Зельевара, но не кидались. Старик медленно пятился назад, надеясь отойти от зверей, но бык, шумно шевеля ноздрями, постоянно поворачивал голову и смотрел на него. Алиса встала из-за стола, вылила чай на восточный ковер и кинула в улвуров чашку, а затем и блюдце. — Твари, идите ко мне! – Размахивая в разные стороны руками, звала она. – Чего вы на деда уставились, идите ко мне. Это я преступила закон! Я, Алиса Дагнаер! Видимо, услышав знакомую фамилию, улвуры взбесились и бросились на хрупкую девчонку. Бык встал на четыре лапы и, оглушительно мыча, бросился на Алису. Девушка дождалась критического момента, и за миг до столкновения отпрыгнула в сторону. Пока один из врагов пытался достать рога из стены, второй завыл и приблизился к Зельевару. Ран не мог смотреть на то, как его давние враги лишают жизни нового союзника. Клеймором он не владел, но кроме него оружия поблизости не было. Высоко подняв над головой меч, он подскочил к улвуру и рубанул ему по голове. Череп волка оказался крепким, поэтому огромная псина повалила Рана на пол и клацнула перед его лицом зубами. Уже не думая о чувствительности Белых к магии, демон зажёг в руках два огненных шара и кинул их в волка и быка, готовящегося к следующему рывку. Оба тут же вспыхнули синим пламенем, отчаянно закричали, и среди их нечленораздельных воплей была слышна человеческая речь. Но Ран не собирался жалеть их. Сжав кулаки, он повелел огню сжечь врагов дотла. В воздухе стоял запах горелого мяса. Алиса откашлялась и подбежала к Зельевару. Глаза старика были стеклянными. Похоже, улвур выкачал из него душу, не повредив тело. Девушка опустила веки доброму дедушке и заплакала. Она так шумно всхлипывала, что Ран испугался за неё. Он сел возле вздрагивающей фигуры, поправил рыжие волосы и отвел от трупа сентиментальную Алису. — Надо быстро уходить, — помогая вытереть слёзы с щёк, сказал Ран. – Улвуров натравливают Белые. Быстро, успокаивайся и хватай свой меч. Мне кажется, надо разделиться. Давай так, когда я покажу на пальцах ламу, — Ран загнул пальцы правой руки причудливым образом так, что и вправду получилась мордаха животного с чужого континента, — мы разделяемся. Ты идешь к Алиет на корабль, а я – к Виллафриду в автомобиль. Встретимся уже у болот и леса. Хорошо? Алиса кивнула и попыталась сама сделать причудливую мордашку из пальцев. Ран слегка тронул её по плечу, вручил меч, и вдвоём они пошли к коридору, ведущему к выходу из лавки. Коридор был тёмным, ещё пугали пёстрые ковры и ткани со странными узорами, висящие даже на потолке. Каждый звук намертво пропадал в ворсе восточных тряпок. Чуткие уши демона постоянно пребывали в напряжении, стараясь уловить хотя бы самый приглушенный шум города. Тишина. Тогда он попробовал внюхаться. К сожалению, улвуры оставили после себя ужасный запах животных, и Ран не мог услышать кальяны и травы. Алисе, может, и хорошо находиться в таком тёмном месте, но юноша не находил себе места от полной дезориентации. Ни одно его чувство не помогало ему в полной мере найти себя в пространстве. Чтобы успокоиться, Ран потрогал сумку, в которой лежали магические оружия. — Постой, — сказал он Алисе, — тут карман не застёгнут. Неужели пуговицы нет? Юноша усердно шарил в темноте по сумке, но никак не мог найти способ закрытия кармашка. — Слушай, а если его не закрывать? Тут же нет ничего. Отделение совсем маленькое, — девушка встала на колени, тоже изучая дефект сумки. — Вот поэтому нам и дали эту тряпку, — Ран закинул её на плечи. Вдруг он увидел на глазах Алисы слёзы. Она вытирала их, но они появлялись вновь. — Снова плачешь? – Демон положил руки ей на плечи. — Нет, глаза щиплет, — Алиса достала платок и начала махать им перед лицом. — Не ври, ты переживаешь за душу Зельевара. — Я тебе говорю, в глаза словно песок насыпали, и болят они! Услышав сравнение про песок, Ран вздрогнул. Когда он был маленький, на нем тестировали различные газы. Одним из них был газ, от которого появлялись слёзы из-за противного ощущения. Слезоточивый газ, которым пользовались только… — Клирики! Они здесь! Живо назад к зельям! – Демон подхватил на руки Алису и побежал к месту боя с улвурами. Он не ошибся. Тут же за ними появился свет, даже вспыхнула белая молния. Тяжелый клеймор норовил выскользнуть из цепких пальцев девушки и постоянно задевал острым лезвием висящие кругом ковры. Чтобы сэкономить силы демона, буквально уносившего её от беды, она выкрутилась из крепких объятий, чем сильно перепугала его. — Ты чего творишь? – Возмутился Ран, переводя дыхание. — Каждый сам за себя, — быстро собирая длинные волосы в хвост, сказала Алиса. – Надо выбираться через чердак, через крышу. Ничего не ответив, юноша достал из кармана куртки небольшую записную книжку, в которой были начерчены руны. Он вырвал страничку, выставил перед собой, прямо навстречу грому и белой молнии, и причудливый рисунок сошёл с бумаги, повиснув тонкой голубой линией в воздухе. Алиса впервые видела руну в действии. Затем линия ярко блеснула, а в коридоре появилась дыра, куда, словно отклеившись, побежали полупрозрачные Алиса и Ран. — Наши копии заставят их разделиться, но ненадолго, — пояснил демон, — так что поторопись. Кивнув и покрепче перехватив клеймор, девушка побежала вперед по коридору, увешанному восточными коврами, и юноша, изредка оглядываясь, направился вслед за ней.
11 Нравится 7 Отзывы 6 В сборник