ID работы: 4175841

Девяносто девять

Фемслэш
NC-17
Завершён
1291
автор
Размер:
557 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1291 Нравится 437 Отзывы 541 В сборник Скачать

Глава 14. Per aspera ad astra

Настройки текста
— Откройте ворота! Они вернулись! Скорее! Ступив на территорию лагеря, Элайза чуть не свалилась на землю. Двенадцать часов они добирались сюда, взвалив на плечи тяжелые рюкзаки. Двенадцать часов они шли по ночному Лос-Анджелесу, сражаясь с попадающимися навстречу мертвецами и молча предупреждая друг друга об опасности. Двенадцать часов — самых трудных в ее жизни. Бросив рюкзак на землю и приняв из рук Джаспера бутылку с водой, она сначала напилась вдосталь, а потом вылила остатки воды себе на голову. Это помогло: ощущение «сейчас сдохну» сменилось на «еще немного побарахтаюсь». — Где Октавия? — задала она главный вопрос. Вместо ответа Джаспер махнул рукой куда-то за спину. Она посмотрела и не поверила своим глазам. За спиной Джаспера Харпер тряс за руку Атома, Рейвен висела на шее у Вика, а Миллер обнимал сына. — Как? — вырвалось у Элайзы. — Как, Джаспер? — Когда Беллами с остальными ушел в ЭлЭй, мы с Маркусом решили собрать совет. Я точно знал, что не я один выжил после схватки у бункера, и я хотел найти остальных. Мы перелезли через ворота, обошли землян и прочесали лес. Он улыбался — с грустью, но все же улыбался, верный, неутомимый весельчак Джаспер. Элайза шагнула к нему и обняла за шею. — Мы нашли больше, чем планировали, — сказал он растрогано. — А когда возвращались, встретили Октавию и Линкольна. — Линкольн здесь? — Элайза отстранилась и посмотрела на него. — Да. Думаю, теперь, когда вы вернулись, нам нужно решить, что мы будем делать дальше. На совет собралось девять человек. Элайза, успевшая сменить пропахшую потом и кровью одежду, заняла место во главе стола. По левую руку от нее сели оба Миллера, счастливый Маркус и Джаспер. По правую — Рейвен, Вик, Октавия и Линкольн. — Не знаю, как описать то, что вы сделали, — начала Элайза. — Я шла сюда в уверенности, что битва проиграна, но теперь я верю, что это не так. Она медленно посмотрела на каждого. Лица собравшихся были суровыми, без улыбок. — Как вам удалось выжить? — спросила она у Вика. — Что произошло после того, как вы вышли из бункера? Вик усмехнулся и рукой взъерошил белобрысый ежик волос. — Кажется, в таких случаях говорят: произошло столкновение с реальностью. На нас напали гнилые, и мы не сразу сообразили, что происходит. А когда сообразили, перебили их — всех до единого. — Мы собирались вернуться за вами, когда напали обезьяны, — вмешался Миллер-младший. — Эти были пострашнее трупаков: у них были копья, мечи и прочее, а у нас — ничего. Мы отбивались как могли, но они все равно забрали часть наших. — Если бы не Атом, мы бы все там сдохли, — продолжил Вик. — Он заорал, чтобы мы бежали в кусты, и именно так мы и сделали. Сколько нас тогда осталось, Нейт? — Двадцать четыре. Мы зашли поглубже в лес и обосновались на деревьях. Каково, а, принцесса? Черные обезьяны атакуют сверху! Все засмеялись: Нейт Миллер, похоже, ни капли не изменился. — Мы сделали оружие из веток, но оно плохо помогало от гнилых. Тогда мы решили передвигаться по верху. Никогда не думал, что научусь так прыгать с ветки на ветку! — Из двадцати четырех трое погибли, — перебил Вик. — Зато, прочесывая лес, мы встречали людей. Они рассказали нам о землянах, о чертовой командующей, подмявшей под себя весь ЭлЭй, о морском льве, забравшем побережье. — А потом они встретили нас. Октавия посмотрела на Элайзу, демонстративно положив руку на плечо Линкольна. Сейчас она была куда больше похожа на землянку, нежели на задиристую девчонку из бункера: волосы сплетены в косы и убраны назад, на лице — отпечатки грязи и несколько царапин, а на шее — привязанный на шнурок кинжал. — Мы решили вернуться в лагерь, чтобы приструнить Белла, — продолжила она. — И ребята пошли с нами. Но воевать не пришлось: моего брата вообще здесь не было. — Что было потом? — спросила Элайза. Ответил Джаспер: — Потом мы с Атомом вспомнили все просмотренные до отсидки военные фильмы и начали сооружать окопы. Часть ребят получили оружие и ушли охотиться — так у нас появилась еда. Сегодня мы планировали сделать вылазку в лагерь землян, но теперь вернулись вы. Элайза кивнула. — Нам нужно выбрать нового лидера. Джаспер, твой отец был… — Я знаю, кем был мой отец, — перебил он. — Мы должны двигаться дальше. И я думаю, выбирать здесь нечего. Дьявол, они все смотрели на нее. Маркус улыбался, Рейвен кривила губы, Октавия прищуривала глаза. И даже Линкольн коротко, едва заметно кивнул. — Хорошо. Похоже, теперь моя очередь рассказать, что произошло. Она рассказала все: о том, как очнулась в Люмене, о том, что представляет из себя поселение землян, о командующей, о миллионах трупов, рвущихся сквозь баррикады, о Финне и Белле, которых забрали, чтобы передать морским людям. Умолчала лишь о коротком разговоре в замке призраков и о том, как назвала командующую Лексой. — Кто те люди, которых вы привели с собой? — спросила она, закончив. — Слабо верится, что за пять лет кто-то из выживших мог не примкнуть к клану. Вместо ответа Нейт встал из-за стола и вышел, а через минуту вернулся с парнем и девушкой: на вид им было лет по двадцать, не больше, но глаза… Элайза никогда в жизни не видела таких глаз. — Это Тимоти и Мира. Они расскажут, что с ними произошло. Тимоти склонил голову, и Элайза поняла, что он — из землян. Это был их жест: жест абсолютного подчинения лидеру, жест, полный достоинства и вместе с тем покорности. — Я из клана Запада, — сказал он коротко. — Меня изгнали за то, что я пощадил ее. Ее? — Меня, — кивнула Мира. — Я жила с морским народом, и однажды мы с отцом узнали, что, возможно, в Беверли-Хиллз остались выжившие и образовали свой клан. Мы подумали, что там может быть мой брат, и попросили морского льва отпустить нас на поиски. Когда он не разрешил, мы ушли сами. — И вас поймали? — спросила Элайза, разглядывая ее. — Да. Отца казнили за нарушение границ, и меня должны были казнить тоже. Но Тим меня спас, и я скрылась в лесу. А через два дня он нашел меня. Это звучало так страшно в своей обыденности. Словно это в порядке вещей, все эти жуткие слова: казнили, изгнали… — Это сделала командующая? — уточнила Элайза. — Она выгнала тебя, Тим? — Нет. Такие мелочи не решает командующая, меня изгнали люди моего клана. Странно, но ей полегчало. Она понимала, что это глупо, и что Алисия наверняка делала то же самое, и не раз: безжалостно казнила, безжалостно изгоняла. Но отчего-то знать, что этих ребят наказала не она, было облегчением. — Среди тех, кого мы привели, много таких, — сказал Джаспер, отпуская ребят. — Но имей в виду: далеко не каждый из них жертва. Кого-то выгнали за воровство, кого-то — за жестокость, кто-то ушел сам. — Сколько всего? — спросила Элайза. — Вместе с нами чуть больше сотни, — ответил Вик. Это было уже что-то. Не три десятка напуганных людей, а почти сотня вооруженных бойцов. Это давало хоть мизерный, но все же шанс. — Мы должны вернуть Финна и Беллами, — голос Рейвен зазвучал в тишине строго и внушительно. — Мы не можем их бросить. — Возвращать придется не только их, — согласилась Элайза. — Командующая отправила морским людям всех пленников, включая Мерфи и… мою мать. — Что ты собираешься делать? — быстро спросил Маркус. — Что МЫ собираемся делать? Элайза прикусила губу. — Мы собираемся вернуть их всех домой. *** В лагере закипела работа. Первым делом пересчитали всех, кто мог держать оружие, и разделили их на четыре группы по двадцать человек в каждой. Элайза велела, чтобы в каждой из групп обязательно были как бывшие заключенные, так и новоприбывшие — это давало надежду, что дисциплина сохранится хоть в каком-то виде. Группу Миллера-старшего вооружили автоматами и назвали Дозорными: их задачей теперь было охранять стены и ворота. Группа Вика получила пистолеты и гранаты, их отправили наверх, и они стали Скрытыми. — Раз уж вы так здорово перемещаетесь по деревьям, то там вам и место, — весело сказал Маркус, объясняя Вику задачу. Еще одну группу возглавила Рейвен: под ее началом они занялись укреплением стен и сооружением минного заграждения по всему периметру. — Мы будем Механиками, — решила она, когда Маркус спросил, как она назовет свой отряд. — Но учти: когда мы отправимся вызволять Финна, я буду в этом участвовать. С последней группой вышло сложнее. Элайза настаивала на том, чтобы держать их в резерве, но Джаспер смог ее переубедить: — Нам нужен ударный отряд, — сказал он. — Те, кто лучше всех сражается. Стоять на воротах и палить из автомата большого ума не надо, а выйти за ворота и принести обратно добычу или головы врагов — это задача посерьезнее. Их назвали Странниками, и во главе отряда встал… Линкольн. Когда обсуждали стратегию и распределяли задачи, он молчал. Но после подошел к смертельно уставшей Элайзе и сказал: — Узнав, что я с вами, командующая объявит меня вне закона. Пообещай, что не станешь такой как она, и я буду сражаться с тобой плечом к плечу. Элайза протянула ему руку. — Она делит людей на своих и чужих, но для меня чужих нет. И не будет. Наблюдающий за разговором Маркус улыбнулся. Он не ошибся в этой девочке. *** Уже вечерело, когда Элайза вышла за ворота лагеря. Решение было принято, но она до сих пор сомневалась в том, верное ли оно. — Проводите меня к командующей, — сказала она вышедшему навстречу Густусу и демонстративно развела руки в стороны, показывая, что под курткой нет оружия. — Один плохой взгляд в ее сторону, и я убью тебя, — сквозь зубы сказал он, но подчинился: провел ее через строй охраны и откинул полог шатра. И как будто снова возникло дежавю, как будто так уже было, и было не раз: командующая, сидящая на троне в полном облачении с боевым раскрасом на лице, стоящие за ней люди со злыми глазами, и Элайза — безоружная, немного растерянная, но держащаяся ровно и строго. — У тебя есть ответ для меня, Элайза из небесных людей? — спросила Алисия. — Да. Она подошла ближе и посмотрела на ногу, стянутую шиной. Захотелось спросить, болит ли, но пришлось сдержаться. — Мы дадим вам безопасный проход, — сказала Элайза. — Но у нас есть условие. Алисия покачала головой, воины за ее спиной угрожающе шевельнулись. — Это не переговоры, — произнесла она. — Ты либо присоединишься, либо умрешь. — Понимаю. Но если умру я, только представь, скольких из твоих людей я заберу с собой. А тебе понадобится каждый в сражении с военными. Думаешь, они просто так отдадут тебе остров? Зеленые глаза сверкнули, скулы угрожающе заострились. — Продолжай. Элайза глубоко вдохнула, набираясь решимости: — Мы дадим тебе возможность провести своих людей на корабли, но прежде я хочу убедиться, что морской лев не прикончил моих людей. И еще одно: мне нужны гарантии, что ты поможешь освободить тех из них, кто захочет быть освобожденным. Алисия долго молчала, обдумывая услышанное, а после подняла руку и велела: — Оставьте нас. Один за другим ее воины вышли из шатра. Элайзе стало не по себе: что такого она хочет сказать? Почему это не должны слышать остальные? — Что будет, если я откажусь? — спросила Алисия. — Ты и впрямь способна открыть огонь по безоружным людям? — Нет. Я сделаю так, что ты не сможешь отправить безоружных людей мимо нашего лагеря. Пусть ты жестока, но ты не дура. И я… Она замолчала, подчинившись нетерпеливому жесту. Алисия встала на ноги и подошла к ней, так близко, что в ноздри ударил запах кожи ее доспехов. Элайза поежилась: все это снова что-то ей напомнило, но она не могла понять, что. — Прямо сейчас на ваш лагерь нацелено два десятка минометов, — тихо, глядя ей в глаза, сказала Алисия. — Мне нужно только дать команду, и через час от вашего лагеря не останется ничего. — Если бы ты хотела так сделать, то уже бы сделала, — прошептала Элайза. — Если бы ты была готова уничтожить нас, то уже бы уничтожила. Она видела, как подрагивают губы Алисии, как бледнеет под черными разводами на лице ее кожа. Что-то происходило с ней, но Элайза не понимала, что. — Ты позволила мне уничтожить несколько десятков твоих воинов, — сказала она тихо. — А после этого спасла мне жизнь и предложила перемирие. Тебе не плевать на людей, Алисия. Сколько бы ты ни убеждала себя в этом, тебе на них не плевать. — Не на всех, — вырвалось у Алисии. — Не на тебя. Элайза вздрогнула. Это «не на тебя» было сродни удару в живот, в самое слабое, в самое незащищенное. — Если тебе не плевать на меня, то ты дашь мне гарантии, — прошептала она. — Потому что в противном случае я умру вместе с остальными. И снова этот взгляд: тяжелый, пронизывающий, но вместе с тем как будто немного детский, растерянный. Как будто две силы сошлись воедино: желание оставаться человеком и желание быть командующей. Как будто «это снова происходит» испугало до ужаса, как будто «нет никаких чувств» на секунду перестало быть правдой. — Каких гарантий ты хочешь, Элайза из небесных людей? — спросила Алисия, и иллюзия исчезла. Глаза снова стали ледяными, а голос — спокойным. Элайза отступила назад. — Сколько моих людей ты отдала морскому льву? — спросила она резко. — Девятнадцать. — Ты отправишь к нему столько же своих людей. Тогда я смогу быть уверена, что мы действительно будем освобождать их вместе. Алисия отвернулась и медленно, приволакивая ногу, отошла к столу с разложенной на нем картой. Поводила по ней пальцем: тянула время. — После этого ты присоединишься к коалиции? — спросила она, не оборачиваясь. — Отправишься со мной на острова? — Нет. Это было самым сложным вопросом и самым сложным ответом, но Элайза не хотела лгать. Два часа назад на совете они решили, что не станут уходить в океан. Не все были за, но большинством голосов решение было принято. — Собираешься остаться и погибнуть? — медленно спросила Алисия. — Зачем? Во имя чего? — Когда исход землян будет завершен, мы уйдем, — ответила Элайза. — И вернемся, когда Лос-Анджелес будет уничтожен. Это они тоже решили вместе. Жить на острове под началом жестокой командующей — значило бы вернуться к тому, с чего они все начинали. А уйти, чтобы вернуться — будет означать построение новой жизни, с нуля, с самого начала. — Хорошо, — сказала Алисия, и Элайза удивленно посмотрела на нее. — Я выполню твои условия, Элайза из небесных людей. Я отправлю морскому льву девятнадцать моих людей. Но мне тоже нужны гарантии. Ты останешься в Люмене, пока исход не будет завершен, и если твои люди несмотря на договоренность откроют огонь, я прикажу связать тебя и бросить в ров к мертвецам. Элайза усмехнулась. Чего еще от нее можно было ожидать? — Я согласна, — сказала она. — Дай мне час на то, чтобы попрощаться с моими людьми, и мы сможем отправиться в Люмен. *** Гонец, вернувшийся от морского народа, подтвердил согласие на открытие прохода. Исход назначили на ближайшую из возможных дат, и в Люмене начались лихорадочные сборы. Элайзе выделили комнату на последнем этаже жилого здания и разрешили беспрепятственно передвигаться, подчеркнув, что она не пленница, а гостья. Алисию она почти не видела: понимала, что та слишком занята в попытках за несколько дней упаковать и перевезти все, что они строили годами. Трудно было признаться в этом, но Элайзе было грустно смотреть на людей, покидающих Люмен. Она видела, как много было сделано, как много построено, и как много теперь придется бросить. Первыми вывезли детей: Алисия попросила укрыть их в лагере небесных, и Элайза не стала возражать. Четыре повозки, окруженные пятью десятками воинов, отправились в путь, и двадцать восемь детей уже к вечеру оказались под защитой Небесных. Работа кипела: люди разбирали станки, складывали инструменты, отдельно упаковывали семенной фонд. — Как ты собираешься завоевывать остров, притащив с собой все это? — спросила Элайза в один из дней, поймав за руку проходящую по коридору Алисию. — Ударный отряд высадится на Санта-Каталине и очистит остров от мертвых. Мы обоснуемся там, и лишь потом отправимся на Сан-Клементе. — Но сколько кораблей понадобится тебе, чтобы перевезти туда такую массу людей и скарба? Где ты возьмешь эти корабли? — Их даст мне Салазар. Это часть сделки. Ее нога, похоже, зажила: вместо шины теперь был наложен эластичный бинт, а на лице больше не было этого жуткого выражения «вытерплю любую боль». Алисия передвигалась быстро, стремительно и четко. За день до даты исхода была назначена очередная ассамблея. Элайза многое отдала бы за то, чтобы присутствовать, но Алисия сказала «нет», и пришлось подчиниться. Зато после ассамблеи в комнату Элайзы пришел один из ее участников. — Я Спарк, — сказал он, без спроса войдя внутрь и закрыв за собой дверь. — Лидер огненных людей. И я пришел, чтобы задать тебе вопрос. На него было жутко смотреть: огромный мужчина с аккуратно подстриженной бородой и ярко-голубыми глазами, он был похож на викинга в своем воинственном облачении и с изогнутым кинжалом, притороченным к поясу. Рядом с ним Элайза почувствовала себя маленькой девочкой, но нашла в себе силы гордо распрямить плечи и жестом предложить сесть. — Говорят, что из-за тебя командующая стала слабой, — сказал он, отказавшись садиться. — Еще говорят, что ты собираешься остаться на материке вместе со своими людьми. — И в чем твой вопрос? — смело спросила Элайза. — Вопрос в том, что тебе понадобятся союзники на выжженной земле Лос-Анджелеса. Я пришел предложить тебе этот союз. Она ничего не понимала. Что это? Предательство? Проверка? — Огненный народ не станет жить в воде, — добавил Спарк. — Мы поможем остальным пройти на корабли, но дальше наши пути с командующей разойдутся. Вот оно что… Интересно, знает ли об этом Алисия? Скорее всего нет, иначе разговор велся бы не за закрытой дверью. — Зачем тебе мы? — спросила Элайза. — У вас есть оружие и вы умеете им пользоваться, — ответил Спарк. — Я хочу, чтобы твои люди стали моими людьми. Вдвоем мы сможем править выжженной землей. — А если я откажусь, ты меня уничтожишь. Он засмеялся, и это было еще страшнее, чем серьезные и тяжелые слова. — Если откажешься, тебя уничтожат и без меня. Элайза вздохнула. Заключить такой союз за спиной Алисии было… заманчиво. Коль уж они решили остаться, им точно понадобятся союзники — в этом Спарк прав. Но соединиться с воинственным кланом — не значит ли это стать такой же, как они? Не значит ли это — залить кровью «выжженную землю»? — Подумай, — сказал Спарк, не дождавшись ответа. — Исход начнется завтра, и когда первый корабль отчалит от пристани, срок моего предложения истечет. *** — Механики, внимание! Вижу первую колонну. — Слышу вас, Скрытые. Дозорным приготовиться. Рейвен забралась на сторожевую башню и, убрав в карман самодельную рацию, взяла из рук Миллера бинокль. — Идут, — сказала она, рассмотрев вдали несколько повозок и конных воинов. — Готовимся. Она знала, что прямо сейчас на всем пути от лагеря до побережья люди из отряда Вика взяли дорогу под прицелы. Они рассредоточились на деревьях, на крышах брошенных домов, на столбах, бывших когда-то опорами для линии электропередач. У каждого был свой сектор прикрытия, и каждый был готов открыть огонь. — Ты действительно готова взорвать их? — спросил Миллер, и Рейвен вздрогнула, нащупывая рукой самодельный пульт управления от минных полей. — Только если потребуется. Она смотрела в бинокль, как навстречу колонне выходит Джаспер. Что-то говорит, разводит руками и идет впереди, указывая дорогу. По спине Рейвен пробежал холод: она не могла видеть минный коридор, по которому шел Джаспер, но она знала, что он там, и этого было достаточно. Они прошли мимо лагеря и скрылись из вида. Рейвен выдохнула, осознав, что все эти минуты практически не дышала. — Колонна вышла на бульвар Сансет, — рация снова ожила. — Трупов не вижу, работаем по плану. — Слышу тебя, Вик. Оставайтесь на позициях. Все шло по плану: к обеду три колонны землян миновали лагерь и благополучно добрались до Санта-Моники. Сигналы поступали однообразные и спокойные: — Вижу мертвеца с левой стороны заправки. Снимаю. — Колонна прошла, ожидаю следующую. — Эй, Рейв, сходишь со мной на свидание, когда все закончится? — Все спокойно, прикройте мой сектор на пару минут. Со сторожевой башни было видно, как доктор Розмари выводит на прогулку детей. Рейвен поежилась, глядя на них: после пятилетней отсидки было странно увидеть столько детей сразу, еще более странным было то, что командующая отправила их сюда, под защиту небесных. — То ли она так сильно доверят Элайзе, — думала Рейвен. — То ли это очередной мерзкий план. Но было похоже, что скорее первое, нежели второе. Они были готовы к предательству, но все шло спокойно: колонны двигались, небесные прикрывали, дети вместе с Розмари бегали по лагерю и играли в веселые игры. — Октавия, — Рейвен переключила частоту. — Что там у вас? Рация зашипела помехами, через которые прорезался недовольный голос: — У нас тихо, Рейв. Люди проходят через ворота морских, но дальше мы их не видим. Тебе не кажется, что все идет слишком хорошо? — Кажется. Оставайтесь на месте, держите связь. Вдали показался кортеж командующей. Рейвен усмехнулась, наблюдая в бинокль вооруженную толпу, в центре которой виднелись едущие верхом Элайза и Алисия. — Похоже, это последние, — сказала она Миллеру. — Готовьтесь открыть ворота. Он кивнул и полез вниз, а Рейвен осталась стоять с биноклем в руках, тревожно вглядываясь вдаль и думая о Финне. *** — Командующая, вернулись дозорные. Кланы Запада и Севера пересекли ворота морских. — Спасибо, Густус. Он кивнул и отошел, скрывшись в рядах окружающих их воинов. Алисия посмотрела на Элайзу. — Видишь? Я выполняю условия соглашения. Думаю, все должно пройти без жертв. Она так явно гордилась этим, что становилось смешно. Сейчас она куда больше была похожа на юную девушку, нежели на грозную командующую. Как будто напряжение последних дней отпустило ее, оставшись за спиной, в покинутом Люмене. — Что насчет детей? — спросила Элайза. Ей было не слишком удобно сидеть верхом на лошади, но она терпела. — Мы переправим их последними? — Нет. Дети останутся в твоем лагере до тех пор пока первый корабль не причалит к острову. Я могу рисковать кем угодно, но только не ими. Элайза вздрогнула. — Но после того как мы освободим пленных, морской лев закроет проход. Каким образом ты тогда переправишь детей? — Не переживай, Элайза из небесных людей. Я знаю, что делаю. Вдали показались сторожевые башни лагеря. Элайза подавила в себе желание пришпорить коня и подумала: как быстро это место стало ее домом. И как горько будет покидать его, когда Алисия со своими людьми уйдет в океан. «Может быть, мы зря отказываемся идти с ней? — подумала она. — Может быть, нам стоило бы еще раз подумать об этом?» — Внимание! — раздался впереди крик. — Всем остановиться! — В чем дело? — глазами спросила Элайза у Алисии. Та пожала плечами и спешилась, передала поводья в руки воина, вынула из ножен на спине длинный меч. — Дорогу командующей! Элайза смотрела, как расступаются перед ней люди, как она идет вперед — уверенная и спокойная. А потом она увидела Джаспера. Облегчение было таким острым, что она едва не свалилась с лошади. Кое-как слезла и, проталкиваясь, выскочила вперед. — Привет, принцесса, — он улыбнулся и подмигнул ей. — Следуйте четко за мной, я покажу безопасную дорогу. Алисии явно не понравилось, что он обратился не к ней, но она молча убрала меч обратно за спину и кивнула, пропуская Элайзу вперед. — Все в порядке? — спросил Джаспер, двигаясь с ней рядом. — Никаких новых вводных? — Никаких, — согласилась Элайза. — Что в лагере? Он усмехнулся. — В лагере сплошной детский сад. Из Розмари вышла отличная воспитательница, если хочешь знать мое мнение. Дети сыты, довольны и счастливы. Улучив момент, Джаспер обнял Элайзу за плечи и быстро шепнул ей на ухо: — Мне не нравится, что все идет слишком хорошо, принцесса. — Мне тоже, — кивнула она, ощущая спиной пристальный взгляд идущей позади Алисии. Напряжение нарастало. Приблизившись к лагерю, Элайза в очередной раз подумала: что-то не так. Вроде бы и Рейвен приветственно махала ей со сторожевой башни, и дозорные несли вахту, и земляне, один за другим проходящие на территорию, молчали, а не отпускали агрессивные замечания. И тем не менее, что-то было не так. — Мы выполнили свою часть сделки, — сказала она, когда ворота закрылись, и Алисия посмотрела на нее. — Теперь твоя очередь. — Не беспокойся. Я сдержу слово. Согласно плану часть землян и небесных должна была остаться в лагере для охраны детей, остальные — вооруженный отряд из сорока человек — собрались в две группы чтобы освободить пленных. — Рейв, ты должна остаться здесь, — Элайза знала, что ей это не понравится, но все же решила попробовать. — Нет. — Я обещаю: мы приведем Финна домой. Но ты нужнее здесь! — Нет. Нужно было настоять на своем, Элайза хорошо это понимала: к разговору прислушивалась и Алисия, и остальные земляне. Но она не стала. Может быть, потому, что все еще испытывала чувство вины за произошедшее в бункере между ней и Финном, а, может быть, потому, что ей отчаянно хотелось быть «не как командующая». Быть другой. Маркус отвел ее в сторону, положив конец сомнениям. — Что-то не так, — сказал он, и Элайза едва сдержала возглас. — Если кто-нибудь еще скажет мне, что что-то не так, я закричу, — честно предупредила она. — Прости, — он опустил голову. — Но ты уверена? Ты поведешь всех этих людей в логово льва, и… У ворот раздались вопли. Элайза, не дослушав, бросилась на звук: как раз вовремя чтобы увидеть, как двое землян затаскивают в лагерь избитого, с заломанными за спину руками Мерфи. — Отпустите его! Что происходит? Что вы делаете? Краем глаза она заметила, что Алисия подняла руку. После этого каждый из землян вытащил оружие, то же самое сделали и небесные. Никто не понимал, что происходит, но было ясно: одно неверное движение, и люди кинутся друг на друга. — Всем стоять! — закричала Элайза, глядя в глаза Алисии. — Не делай этого. Не начинай это. — В чем дело, Элайза из небесных людей? — сквозь зубы прошипела та. Лицо ее исказилось от ярости. — Почему мои воины поймали этого человека рядом с вашим лагерем? Почему он на свободе? Не потому ли, что ты за моей спиной уже успела договориться с Салазаром? — Нет! Она рукой отвела направленное на нее копье и подскочила к стоящему на коленях Мерфи. — Джон, — выдохнула, с ужасом глядя на его избитое лицо. — Джон, что ты здесь делаешь? Что произошло? — Привет, принцесса, — он улыбнулся разбитыми губами. — Помнишь, ты задолжала мне свидание? Почему бы не устроить его прямо сейчас? Элайза почувствовала прикосновение острого клинка к затылку. — Джон! — она встряхнула его за плечи. — Ответь: какого дьявола ты здесь делаешь? Нас же сейчас перебьют всех к чертовой матери! Он засмеялся, и лицо его окончательно окрасилось оттенком безумия. — Вас перебьют, это уж точно, — сказал он сквозь смех. — Армия морского ублюдка будет здесь через час, максимум — два. Мы должны бежать, принцесса. Немедленно. Клинок со свистом вернулся в ножны: Элайза слышала это, но оборачиваться не стала. Зато она поняла, кому принадлежал этот клинок: рядом с ней появилась Алисия. — Ты спятил? — спросила она строго. — Мои люди прямо сейчас грузятся на корабли на пристани морского народа. С чего бы Салазару отправлять сюда армию? Мерфи снова засмеялся. Он переводил взгляд с Элайзы на Алисию и хохотал, разбрызгивая вокруг кровь. — Вы еще не поняли? — спросил он наконец. — Нет никаких кораблей. Стадо баранов, которых вы отправили морскому козлу, уже разместили в подвалах на пристани. Никто не собирался отпускать вас в океан. Он заставил вас привести ему большую часть ваших людей, а теперь идет за остальными. Элайзу шатнуло. Да, что-то определенно было не так. И теперь она знала, что.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.