ID работы: 4175936

Свобода выбирать

Гет
R
Заморожен
1251
автор
Anna_Al бета
Размер:
264 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1251 Нравится 396 Отзывы 773 В сборник Скачать

Не было бы надежды, да одежда помогла или о чем говорят девушки.

Настройки текста

Глава 12

Альбус, еле сдерживая бешенство, влетел в свой кабинет, который не менялся уже много лет. Взгляд старого волшебника обежал помещение. Фоукс, который давно не ощущал своего спутника в таком состоянии, спрятал голову под крыло. Директор быстрым шагом направился к нише с думосбросом и, едва сдерживая нетерпение, дождался, когда она откроется. Переместив чашу движением кисти на стол, он начал вытягивать серебристые нити воспоминаний о выходке четвертого чемпиона турнира на первом задании и складывать их в думосброс. Интуиция кричала, что жизненно необходимо рассмотреть все произошедшее вчера с более холодной головой, так как удаленные из памяти воспоминания теряют свою эмоциональную окраску, тем самым позволяя препарировать события, деля их на составляющие. Вот Гарри выходит к загону с хвосторогой, неся в руках скамейку. Легкое сканирование показывает, что это не более чем простая сосновая деревяшка. На лице подростка заметно лишь небольшое волнение. Что это, уверенность в своих силах? По языку тела абсолютное спокойствие. Звук гитары резко диссонирует с шумом, издаваемым зрителями. Посадка фигуры наследника Поттеров с началом игры дает понять, что он полностью отдался процессу музицирования. Сейчас, в роли стороннего безэмоционального наблюдателя, Дамблдор не видел в словах песни никакого умысла. Мимо сознания прошел намек на шрам. Подумаешь, лимонные корочки и коньячные пробки. Только при очень живом воображении их можно соотнести с ним и Томом, который терпеть не мог огневиски и всегда предпочитал коньяк. Сейчас песня казалась не более чем тоской по сказке, которая растворилась туманом в предрассветной дымке наступающего дня реальности. Песня и только. Что же заставило его так дергаться, сидя в ложе для судей? Слова не были чем-то большим, чем то, что несли в себе изначально, но все же в тот миг он, давно не подверженный глупым рефлексиям и поискам смыслов на пустом месте, поддался общему настрою. Он вышел из себя и не смог адекватно среагировать. Он, проживший не один десяток лет, который управляет Англией со всеми ее темными лордами и министрами, играет на слабостях, как на струнах, не заметил элементарной трансформации неживого в живое! Не обратил внимания… Стоп! Это была беспалочковая магия, и довольно высокого уровня! К тому же совмещённая с игрой на гитаре. Каким образом вчерашний неудачник и довольно посредственный ученик смог продемонстрировать такие умения? Ответа нет. Вероятность обхода следящих артефактов и наблюдателей стремится к нулю. Следовательно, он магичил прямо у всех перед глазами, и никто не обратил на это внимания. Почти никто… Ему вспомнились слова Гарри. Бардовская магия? Гитара — артефакт? Его Я, его внутренняя сущность молчали. С каждым разом мальчишка выдает все более высокие умения, и что крайне неприятно, проходящие мимо него. Откуда это у Поттера, не интересующегося ничем кроме квиддича и ЗОТИ, такие навыки. Поттер стоит перед судейской ложей. Он немного напряжен, но ожидание достойных баллов за правильно выполненное задание легко читается во всей его фигуре. За время, прошедшее от первой выставленной оценки полувеликанши, поставившей ноль, и до слов дурака Каркарова, по лицу юноши пробегает весь спектр эмоций: от легкого непонимания до бешенства. Зная его вспыльчивый, упрямый гриффиндорский характер, стоило ожидать вспышки неконтролируемых эмоций, но Гарри, впервые на его памяти, не орал, как потерпевший, а с какой-то злостью указывал на их ошибки. Да, довольно громко, но не в состоянии неконтролируемой ярости. Это было не более чем привлечение внимания. Мадам Максим впала в ступор от проявляемой учеником наглости, Крауч сжимал зубы, Каркаров исходил пеной, а он был взбешён и, наверное, впервые за многие годы вышел из образа доброго дедушки. Со стороны это слишком бросалось в глаза. Кому надо, тот уже отметил и поставил нужную галочку. У А́льбуса Персива́ля Ву́льфрика Бра́йана Да́мблдора были недоброжелатели. Существовали силы, правда, за пределами острова, способные размазать его тонким слоем по всей площади Англии. Но это за пределами островного государства, которое он не без основания считал своей вотчиной. Он считал в состоянии преподносить себя окружающим таким, каким хотел, чтобы его видели другие, но столь показательная реакция была явной ошибкой и его просчетом. Совсем расслабился и уверовал в собственные возможности. Слова мальчишки были правдивы, но стиль подачи… Девяносто девять процентов учащихся и не слышали про Сартра и иже с ним, тем более про экзистенциальную философию. Это выглядело так не к месту и притянутым за уши, но именно в этой небрежной, угловатой, нарочитой выпячиваемости и скрывался дьявол. После просмотра директор Хогвартса тяжело уселся за стол и, приготовив чай с любимым лакомством, продолжил размышлять. Для чего вообще упоминалась экзистенциальная философия? Задеть его? Не тот калибр. Неужели появился Некто, хорошо знающий директора школы с его вечной присказкой «во имя всеобщего блага», с интересом вивисектора воткнувший иглу в эту точку? Некто пострадавший от действий Альбуса и не простивший выпавших на его долю страданий. Нет, не может быть. Все, кто мог, уже лежат в могиле. Мог ли Гарри почитать сочинения Камю и Шопенгауэра? Ответ однозначен: да. Способен ли подросток сделать такие выводы, даже с учетом использования краткой характеристики данного направления философии, столь любимого им, Альбусом? Однозначно, нет. Тот Гарри Поттер, приехавший первого сентября в школу, не мог, а вот Гарри, проведший Ритуал истины, вполне справился, словно знал, о чем говорить и как подать. Выводы напрашивались неутешительные. Дамблдор в раздражении поставил чашку на стол. Чертов турнир! Вроде бы, все идет как надо. Малыш Барти бегает и шебуршит по-мелкому и, протолкнув Поттера в участники, даже успокоился. То, что мальчишка практически пропал, не посещает уроков, спит и питается непонятно где, не особо волновало Альбуса до сегодняшнего дня. Но этот демарш заставляет уделять Поттеру больше времени, которого и так не хватает. Еще эти крючкотворы с МКМ дергают по малейшему поводу, отвлекая от проведения турнира и контроля за происходящим в школе. Его, Альбуса Дамблдора, школе. Отправная точка — Ритуал. Северус, стоя здесь, в кабинете, указал, что проведение Ритуала определения истины сопровождается вызовом сущности. Тогда он пропустил это мимо, следя за золотым трио и отвлекаясь на Молли с ее дочуркой. Возможно ли появление союзника с иного плана бытия? Есть ли вероятность пробуждения крестража? Что произошло с Гарри после ухода Грейнджер и Уизли, он уже не узнает, если только не использовать зелья или легилименцию, но сие будет довольно сложно провернуть после того, что имело место быть в последнюю пару недель. Гарри не придет к нему в кабинет по первому зову, как раньше. Есть ли вероятность наличия у него реального помощника? На первые два вопроса ответ будет положительным, и при прочих равных условиях решение будет склоняться Золотым Сечением в пользу крестража. Последний же вопрос не имеет однозначного ответа. Ни с кем из взрослых Гарри не контактировал, но выступление на первом испытании не дает скинуть со счетов и эту возможность. Какая из трёх вероятностей наиболее приближена к реальному положению дел? Исходя из своего опыта, директор понимал, что ни один из вариантов нельзя скидывать со счетов, а поэтому необходима проверка по всем трем направлениям. Следует выяснить, активизировался ли крестраж в поттеровской голове. Проверить мальчишку на наличие подселенца. Опросить представителей администрации школы по поводу оказания какой-либо помощи Гарри в подготовке к заданию. Узнать, какие книги он брал в библиотеке и обращался ли к Поппи Помфри. И вот здесь Дамблдора осенило: Блэк! Мог ли Сириус оказать поддержку крестнику? Надо наведаться к бывшему заключенному. На столе перед Дамблдором материализовалось письмо из МКМ. Да сколько можно! Не хватает еще туда нестись, словно болтовни Фаджа и Малфоя не хватило за вчерашний вечер и половину сегодняшнего дня, и снова выслушивать очередные упреки и обвинения по организации турнира и ошибкам в судействе. Всё, казавшееся прежде незыблемым и подчиненным строгим планам, его планам, начинало дрожать и осыпаться. Пока не особо заметно, но, как говорят русские, лиха беда начало. Те, кто столько ждал, когда споткнется Дамблдор, не упустят своего шанса. Но мы еще посмотрим, кто кого. *** Грейнджер, всхлипывая, неслась по коридору пятого этажа, когда на повороте на кого-то наткнулась. Отлетев и не удержавшись на ногах, девушка уселась на пятую точку. Подняв глаза, она сквозь слезы попыталась рассмотреть того, с кем столкнулась. Гринграсс. Та с нескрываемым недоумением смотрела на нее, также сидя на полу. Быстро вскочив на ноги, девушка попыталась уйти, но ее остановил властный окрик слизеринки: — Стоять! Затем, схватив ее за руку, потащила ее куда-то. В душе кружила метель безразличия, и было уже абсолютно без разницы: зачем и куда её ведут. Хлопнула дверь. Сквозь туман, обволакивающий сознание, доносились какие-то слова и вспышки света. Затем ей в руку всунули фиал, и твердый голос приказал: — Пей! Не отдавая отчета в своих действиях, Гермиона послушно выпила. Холодный ветер пронесся в ее голове, выветривая липкий туман из равнодушия, страха и ощущения беспомощности. Сознание окутало холодное равнодушие и спокойствие. Придя в себя, гриффиндорка обнаружила, что находится в кабинете, где кроме неё и слизеринки никого нет. Дафна Гринграсс, внимательно всматриваясь в её лицо и ища на нем следы эмоционального срыва, спросила: — Стало легче? — Да. — А теперь рассказывай, что с тобой произошло, — потребовала девушка, нервно поигрывая палочкой. — Ничего. Все хорошо… — Ты не поняла? Дура, а ну быстро приведи свои умные мозги в порядок и поведай мне, что с тобой случилось! Это важно! — жестко потребовала стоящая напротив нее девушка. — Хотя подожди, я кое-кого позову. Гриффиндорка с холодной отстраненностью наблюдала, как брюнетка вызвала Патронус, принявший вид стрижа и, прошептав что-то, отправила гонца. — Не удивляйся, у нас на факультете многие владеют этими чарами. После третьего курса знание Патронуса стало нормой. Подождем пять минут. После этих слов Дафна, направив кончик палочки на дверь, изредка поворачивая кисть по контуру проема, стала накладывать чары. В голове Гермионы с математической четкостью всплывали образы возможных заклинаний, которые применяла слизеринка. Спустя некоторое время открылись двери, впуская запыхавшуюся представительницу Хаффлпаффа, которую, как знала Грейнджер, зовут Изабелла, являющуюся хорошей знакомой, если не подругой Гринграсс. Вторым человеком, вошедшим в класс, был Гарри. Его спокойное, даже холодное лицо резко контрастировало с глубоким переживанием, отражающимся в его глазах. — Что случилось? — на выдохе произнес юноша, даже не поздоровавшись. — Она, — Гринграсс указала рукой на Грейнджер, сидевшую на парте, сжавшись. — Рассказывай, — посмотрел на гриффиндорку брюнет. Гермиона с невероятным спокойствием, удивившим её саму, но при этом осознавая, что это обусловлено действием зелья, начала рассказ. — Вчера вечером, находясь в гостиной, я готовилась к трансфигурации. Компания ребят, сидящая у камина, громко негодовала по поводу присвоения тебе второго места и того, что ты подставил факультет своим уходом, иначе это было бы победой Гриффиндора. Они возмущались…— начала рассказ Грейнджер, смотря в пол. — Это несущественно, что они говорили про меня, — вздохнув, сказал юноша, мягко направляя её рассказ в нужное русло. — Расскажи, как это коснулось тебя. — Хорошо. Поттер ободряюще улыбнулся, с теплотой смотря на девушку. Именно эта знакомая улыбка и позволила ей продолжить. — В какой-то момент ребята прекратили разговор, и в возникшей паузе отчётливо прозвучали слова Джинни, говорившей в этот момент Викки Фробишер и Ромильде Вейн, что, по ее личному мнению, в этом виновата эта заучка, которая всегда лезет со своим «я знаю», и что именно из-за ее действий все и случилось. Симус Финниган, Дин Томас, Ли Джордан и Кормак Маклагген развернулись и внимательно смотрели на меня какое-то время. Их взгляды оценивающе пробежали по мне, тем самым вызывая какую-то неосознанную тревогу. Отвернувшись к камину, они о чем-то тихо зашептались. В тот момент стало так страшно, что я, быстро собрав учебники, ушла в спальню. Это был какой-то иррациональный страх. Сравнить можно лишь с ожиданием ужаса, скрывающегося в тумане во сне, или, как в детстве, появления чудовища, спрятавшегося под кроватью. Я смогла уснуть лишь к утру, — переведя дыхание, она продолжила: — Сегодня возвращаясь с последней пары, глубоко задумалась и не заметила людей, которые грубо втолкнули меня в первый попавшийся класс. Я упала, а сумка, слетев с плеча, раскрылась, учебники разлетелись в разные стороны. Вначале до меня не дошло, что произошло, так быстро все случилось. Оглянувшись увидела Финигана, Томаса и Маклаггена, которые зло ухмылялись. Все внутри заледенело от страха, и вся моя сущность сжалась, как маленький мышонок. Попытавшись отползти к стене, я не смогла сделать этого, так как Финиган наступил на край моей мантии. Страх парализовал, я тихо скулила. В следующий момент они втроем оказались рядом и, окружив, схватили меня за мантию, вздергивая вверх, как котенка. Ужас сковывающей волной прокатился по телу, заставляя заледенеть все мышцы. По моим щекам текли слезы от страха и бессилия. Я умоляла их не трогать меня… Маклагген прошипел, что я сейчас отвечу за все, ухватил за подбородок и впился в губы. Я вывернулась, крича, чтобы они меня отпустили и не трогали. Кричала, пока кто-то не сдавил мое горло так, что я почти не смогла дышать, лишь сипела. В голове от ужаса происходящего и понимания, того что сейчас произойдет непоправимое, я начала сопротивляться еще сильнее. Финиган смеялся каким-то каркающим, злым смехом. Томас выплевывал слова, что пора уже расплатиться за то дерьмо, что я навлекла на факультет. Они угрожали мне расправой, перекидываясь словами, описывая, как сейчас позабавятся. Что было потом — помню смутно, словно сквозь туман. Их руки гуляли по всему моему телу. Это так омерзительно, тошнотворно и так страшно. — Сквозь холод, окутывающий сознание девушки, начали пробиваться эмоции. Она стала тихонько раскачиваться из стороны в сторону, обняв себя руками за плечи, пытаясь отогнать свои страхи, и монотонно продолжила. — Нет, они меня не изнасиловали. Не успели. За дверями послышался шум, который и прекратил это, это… Они отпустили, приказав молчать обо всем и угрожая, что если я попробую рассказать или пожаловаться о случившемся, то из меня сделают факультетскую шлюху. Что я сама буду просить об этом. Зелья творят чудеса… Дафна и Изабелла с ужасом смотрели на Гермиону. У них в голове не укладывалась картина происшедшего с Грейнджер. Они примеряли случившееся на себя и их сердца замирали от страха. Гарри в мгновение пересек разделяющее их расстояние и обнял девушку, которую начинал бить озноб. Зелье переставало действовать. Гермиона вначале вздрогнула и судорожно попыталась вырваться, все еще находясь во власти воспоминаний, но брюнет не дал, еще сильнее обнимая и прижимая к себе. — Ш-ш-ш-ш, Миона, все прошло. Я не позволю никому нанести тебе вред. Я обещаю. Все будет хорошо, поверь мне. Я же никогда тебя не обманывал, — укачивая вздрагивавшую девушку, шептал Гарри, обволакивая аурой тепла и участия. Вытягивал из потерявшейся в своих переживаниях и страхе Гермионы отрицательные эмоции и затирал их, вытаскивая наружу светлые и радостные воспоминания. — Они ответят за свои поступки. Тебя никто не посмеет больше тронуть. Изабелла видела, как Гарри и Гермиону окутало светящимся голубоватым облаком, в котором постепенно растворялись грязные и темные пятна. Дафна чувствовала выравнивание эмофона Грейнджер, ощущая, как темные эмоции постепенно растворяются, замещаясь чем-то светлым и более спокойным. Сквозь судорожное дыхание на уровне груди юноши раздались едва слышные слова: — После твоего ухода я стала отверженной на факультете: со мной никто не разговаривал, и если я проходила, то замолкали и смотрели на меня с выражением, в котором читалось все: от безразличия до откровенной ненависти или презрения. Даже братья Криви, и те чуть ли не плевались мне вслед, не говоря об остальных. Постоянные тычки, рассыпавшиеся учебники, оскорбления… Девушка, по лицу которой текли слезы, посмотрела на Поттера, как на последнюю надежду: — Гарри, умоляю тебя, помоги мне. Я не выдержу, прошу, помоги… Поттер смотрел на Гермиону с сочувствием. От него волнами расходилась, обходя присутствующих в кабинете девушек, физически ощущаемая ненависть. Ненависть, направленная на тех, кто оскорбил и унизил таким способом того, кто не способен ответить. Втоптал ее в грязь и взрастил зерна страха. Внезапно отпустив ее и поставив на ноги, он, отойдя на два шага, достал палочку. Заведя речитатив заклинания, одновременно начал выписывать в воздухе сложные фигуры концентратором, смотря при этом на бывшую подругу. В воздухе начал формироваться кокон, состоящий из переплетения светящихся линий всего видимого спектра. Кокон наполнялся силой, все сильнее светясь в полутьме кабинета. В следующий миг магическая конструкция двинулась к гриффиндорке и, заключив ее в себя, начала сжиматься. Секунда и свечение пропало, кокон впитался в тело юной ведьмы. — Теперь ни один волшебник, если конечно он не сильнее меня раза в два, как минимум, не сможет нанести тебе не только магический вред, но и физически воздействовать на тебя против твоей воли. В любом случае я об этом узнаю. — Плащаница Блезаара, — восторженно прошептала Белла. — Теперь никто не сможет тебя достать. На каждое нападение негодяи будут получать адекватный ответ. При этом все случаи будут строго фиксироваться на плащанице: кто, когда и каким образом. Кроме того, она защищает от легилименции. — Гарри… Можно тебя попросить о том же? — слизеринка умоляюще смотрела на Поттера. — После услышанного мне как-то не по себе от осознания, что нечто подобное может произойти и со мной. Странно себя чувствовать практически беззащитной в самом безопасном месте Англии. — Но у вас же должны быть комплекты наследниц или помолвки? — Гарри непонимающе смотрел на Дафну. — Комплекты не спасают от всего, тем более прямой грубой силы. К тому моменту, когда подоспеет помощь, возможно, будет уже поздно. Кроме того, эти комплекты не работают как портключ в местах силы, подобных Хогвартсу, с действующим запретом на перемещение по всей площади школы. Здешний магический источник невероятно силен и вносит такие помехи, что если даже попытаться переместится с помощью портала, вшитого в комплект, то в конечной точке может оказаться лишь куча освежеванного мяса. К тому же, к твоему сведению, мы с Беллой еще не помолвлены. Пожалуйста! — Хорошо. Вставайте, — ответил Гарри, не в состоянии противиться паре умоляющих взглядов, не здесь и не сейчас. Две девушки, не скрывая радости, встали на расстоянии двух шагов друг от друга. Плащаница Блезаара поочередно накрыла их. — Нам всем стоит немного успокоиться. Добби, — перед четвертым чемпионом появилось радостно подпрыгивающее лопоухое создание, — будь добр, организуй нам чай с успокаивающими травами и пирожные. Лучший друг девушек не бриллиант, как думают недалекие в своих заблуждениях особы. Лучший друг девушки, находящейся в состоянии стресса, это вкусное сладкое пирожное. Обдумывая сию мысль, Гарри тем временем трансфигурировал столик, кресло и удобный диванчик на троих. Девушки сели, посадив в середину Грейнджер. На столике появились чашки с чаем и тарелочка с эклерами. *** Пока девушки тихо шептались, я, перебирая струны*, обдумывал, что делать дальше. Нет, я не собирался бежать и бить морды трем дегенератам, позволяющим себе унижать слабых и пользоваться чужой беззащитностью. Ублюдки, способные на изнасилование, а у меня не возникло и тени сомнения, что при более благоприятных условиях они бы зашли дальше, не поймут простого мордобоя. Утешая Миону и вытягивая из нее отрицательные эмоции, я практически видел, что там происходило. Данный тип воздействия будет неэффективен. Это не наш метод, но отомстить я отомщу. В голове постепенно стал складываться план. От размышлений меня отвлек вопрос, который задал кто-то из трех сидящих напротив девушек: — Гарри, мы тут подумали… Моя бровь поползла вверх. Дафна, сжав кулачки и с вызовом смотря на меня, продолжила: — Мы подумали и решили отомстить им! — И как? — Ну, мы попросим ребят, и они так отделают этих козлов, что мама родная не узнает. А потом мы наложим какое-нибудь проклятие. Нечего злить ведьм, если не готов отвечать, но главное, Гермиону надо перевести на другой факультет. Гермиона молчала, все так же с надеждой смотря на меня. — В принципе, неплохо, но есть несколько минусов. — Так поведай нам, — вмешалась Белла, держа двумя руками чашку, — а не строй из себя непонятно кого. — Избиение слизеринцами трех гриффиндорцев поднимет градус противостояния между факультетами, во-первых, а во-вторых, я лично не уверен, что серебристо-зеленые вступятся за девичью честь гриффиндорки. Тут дело даже не в том, что послужило причиной, а в услуге со стороны противников ало-золотых. К тому же, мне кажется, что Гермионе не особо хочется афишировать саму ситуацию. Слухи, слухи. Как вы думаете, что произойдет, если гриффиндорцы, с тупой бараньей упёртостью, обвинят ее и скажут, что сама напросилась. Этих уже ничто не перевоспитает. Далее: мы живем в магическом мире, что подразумевает под собой, прежде всего, собственные возможности в отстаивании личных интересов. Или возможности Рода. Именно из-за этого на чистокровных никто и не разевает рот, так как знают, что за действия надо платить перед всем родом и родовой магией. А кто такая маглорожденная? Кому она интересна? Касательно перевода на другой факультет. На мой, не слишком оптимистичный, взгляд, Дамби на это не пойдет принципиально, по нескольким причинам. Переведя, он тем самым покажет отвратительную работу администрации школы: во-первых, подтвердит наличие у него любимчиков, что сделает жизнь Гермионы не лучше, даже на другом факультете, во-вторых, а в-третьих, причина перевода будет надуманной, так как никто в условиях проведения Турнира не будет полоскать грязное белье. — Гарри, но эта попытка изнасилования! — яростный блеск глаз выдавал состояние хаффлпаффки. — И что? Где пострадавшие? Кого волнует душевное состояние девчонки, подвергшейся психоэмоциональному и физическому насилию? Неужели вы допускаете мысль, что белобородый озвучит причину перевода? — с каждым следующим вопросом, задаваемым тихим и спокойным голосом, на лицах девушек отображалось ощущение беспомощности. — Да никогда. Озвученная истинная причина перевода — это признание его ошибки как директора, и для думающих людей станет ясно, что именно он был первопричиной всей этой дурно пахнущей истории. Никто не знает, что произошло, какие указания он давал Мионе и давал ли вообще, но слова младшей Уизли и несдержанный язык Рона перед портретами породят достаточно слухов, чтобы начать строить теории. Самое главное, он, как директор, обязан принять меры согласно Кодексу школы, а это отчисление и слом палочки. Школа — нейтральная территория, и администрация несет прямую ответственность за учащихся. Много было разбирательств за эти годы? И здесь я не говорю про себя. Достаточно и близнецов с их продукцией. Этот старый козел вывернется, отвешивая остальным полной жменей, и в первую очередь Гермионе. Тем более в условиях турнира, это вообще международный скандал. После произнесенных слов голова гриффиндорки склонилась. Сидящие по обе стороны девушки принялись успокаивать Грейнджер. Как же они похожи, несмотря на все различия от наименования факультета до мироощущения. Гермиона подняла голову и тихо спросила: — А если уехать в другую страну? — Не получится. Согласно законам магической Англии, маглорожденные обязаны учиться в Хогвартсе, и ты дала свое согласие, подписав контракт. Директор является магическим опекуном на время учебы в школе. При отказе учиться здесь ты теряешь магию. Извини, — русоволосая девушка покаянно развела руками. — Если только тебя не примут в Род… — Гарри! — Дафна требовательно смотрела на меня. — Ты Лорд и ты обещал помочь! — Браво, мисс Гринграсс. Я восхищен вашими умом и умением делать правильные выводы, — чуть тише добавляя, — а также способностью загонять в жесткие рамки. Бедный ваш будущий муж. Слизеринка триумфально посмотрела на двух однокурсниц, призывая их разделить свою победу над бедным мной. — В качестве кого? Жены? — решил я сбить ее воображаемое шествие под триумфальной аркой. Гермиона широко распахнула глаза. Изабелла с Дафной практически от нее не отстали. Маленькая, но такая сладкая месть. — Почему сразу жены? — пошла в наступления леди с черно-желтым шевроном. — Я не ЭТО имела в виду! — экспрессивно подержала вторая с серебристо-зеленым галстуком. — Я согласна, — тихо проговорила третья с отличительными знаками Гриффиндора. Тут уже я сел, словно в лужу, хлопая глазами. Гермиона удивила меня своими словами. Нет, я понимаю безвыходность ее ситуации, но как же ее влюбленность в Рыжего? Или не было ничего? Кто его знает, что крутится в этой каштанововолосой головке. Хотя сейчас-то уже какая разница. Все в прошлом. Девушки переглянулись. Их взгляды столкнулись подобно клинкам из толедской стали, высекая искры, причем взгляд гриффиндорки был не менее решительным. Во что я вляпался? Возникло ощущение, что здесь сошлись три пантеры, а я не более чем молодой олень на обед. Причем олень, уже поделенный до этого. Меня теперь никто не переубедит в том, что женская часть населения не владеет в совершенстве искусством телепатии. Диалог взглядов перешел в конструктивную часть, и, похоже, был достигнут некий компромисс, о котором, как и всегда, мужчина узнает в последнюю очередь, как говорится, постфактум. — Ну, что вы, леди, право слово. Возможно, мне не удалось удачно выразиться, — пошел, пока не поздно, на попятный я, — существуют и другие пути: вассальная присяга с созданием рода, где слово сюзерена обязательно к исполнению; выделение младшего рода; в конце концов, принятие в род на правах младшего члена. Возможностей много. Сузившиеся глаза Гринграсс, упрямо выдвинутый подбородок Фокслодж и искренне разочарованный вид Грейнджер — были мне ответом. Где-то я упустил момент съехать. — Какой из меня жених, сами подумайте. Ни кола, ни двора, к деньгам доступа нет. Обложен флажками со всех сторон. Безалаберный, с минимумом знаний и очень-очень плохой репутацией недоросль. К тому же Тримудрый турнир, и неизвестно, выживу или нет. Так что ни о какой женитьбе речь, естественно, не идет. Пошутить захотелось. — Пошутил? А теперь слушай меня, — указала Дафна. — Я отослала отцу письмо, в котором уведомила его, что, возможно, я нашла ему зятя. После этого мы с ним встретились и поговорили в Хогсмиде. Он принял мою точку зрения и описанные ощущения в отношении тебя. Поэтому он присутствовал на первом этапе, желая посмотреть на возможного избранника. Довожу до Вашего сведения, что папа остался доволен и обещал подумать. Что касается вашей характеристики некоего Гарри Поттера, то это было верно до проведения Ритуала истины, но никоим боком не соотносится с Лордом Гарольдом Джеймсом Поттером, — видя, как вскинулась гриффиндорка, добавила: — Да, Гермиона, мы с Беллой знаем о нем, и нет, Гарри ничего не говорил. — То же самое могу сказать и я: Лорд Фокслодж также одобрил мой выбор возможного претендента на мою руку, — твердо проговорила наследница рода с факультета Хаффлпафф, — и я лишь описала ему свое видение Вас, Лорд. Гермиона непонимающе переводила взгляд с меня на Дафну и Изабеллу. В моей голове крутились шестеренки в поисках выхода. Крутились пока безрезультатно. Намерения были высказаны и высказаны прямо и недвусмысленно, причем девушками, а не мной. Куда катится мир. — Но… но как? Вдвоем? Вы это о чем? Жена же одна… Гарри может и не выбрать вас. — Милая Гермиона, девочка с Гриффиндора, ты просто не знаешь многих реалий жизни магического мира и аристократии, подчиняющейся древним законам. Для общего сведения, из-за требований магии рода возможны как диады — воплощенная устойчивость начал с дальнейшей реализацией, так и триады — менее устойчивые, но более активные при наличии синтезирующего центра, даже изредка тетрады, как реализации креста творения и созидания. Всякое может быть. Выбор, конечно, за Гарри. Он может согласиться, а может и нет, но и тут возможны варианты… — выделила паузой свои слова Дафна. — Понимаешь, магия она такая, — слизеринка помахала рукой в воздухе, — непредсказуема. Кроме всего прочего, главным при выборе является совместимость магии. Ты чувствуешь, как она поет… Я сидел и слушал. Вот же бестии: без меня меня женили. Магия поет, видите ли, ну да, поет и ластится, тут ничего не скажешь. Но мы еще посмотрим, кто скажет последним веское слово. — К тому же, мы сейчас находимся в довольно компрометирующей девичью честь ситуации, и от понимания этого такое наслаждение, — с улыбкой констатировала Белла. — Не так ли, Гарри? Не ты ли взял нас под защиту, навешивая Плащаницу Блезаара, тем самым заявляя права. Ой, Гарольд! Ой, баловник! Последние слова стали ударом мизерикордией. — Ах, вы, змеи, — я хмуро смотрел на них и через паузу добавил: — Обвели вокруг пальца, но мы еще поборемся. Весь вид двух подруг говорил о том, что они думают о моей борьбе. Гермиона молчала, но было видно, что и она что-то решает для себя. Затем кабинет наполнился смехом двух подруг. — Белла! Он купился! — Дафна, это было… Было весело. Какое лицо, жаль не было колдокамеры. — Так это шутка? — губы Гермионы с видимым облегчением разошлись в робкой улыбке. — Конечно. Но ты видела его лицо? Это будет моим воспоминанием для Патронуса, — хаффлпаффка захлопала в ладоши. — Изумительно! Шутка, без сомнения, это весело, когда сам не являешься ее объектом. Сказать нечего, развели мастерски. Даже повелся. С моей души упал камень размером с Биг Бен, и я решил перевести разговор в конструктивное русло. — Ладно, поговорили на отвлеченные темы, но вернемся к нашим баранам. — Гриффиндорским баранам. — Так вот, — не обращая внимания на реплику, продолжил я, — план следующий. Завтра будет небольшое шоу с участием этих трех идиотов. Мне можно указать им на их ошибку. К тому же, никто не узнает, кто это сделал. Вернее узнать узнают, но доказать не смогут. Это и послужит причиной для дальнейших действий: принятия в род Мионы, а в каком качестве, скажет магия, смены гражданства и, вуаля, здравствуй, новая школа. Это все, конечно, в первом приближении… От дальнейшего обсуждения нас отвлекло мерцание, пробивающееся сквозь створку двери, и в следующий момент в класс вошли деканы Гриффиндора и Слизерина. Быстро обежав нас взглядом и не обнаружив ничего, что требовало бы срочного вмешательства, они направились к нам. Пока они двигались, я достал палочку и, притянув «акцио» два стула, трансфигурировал их в кресла. На столе появились дополнительно две чашки и тарелочка с пирожными. «Молодец, Добби», — мысленно поблагодарил я эльфа, получив в ответ волну радости. Профессора, благодарно кивнув, сели за стол. Девушки подобрались, вся их напускная расслабленность исчезла. Минерва Макгонагалл внимательно смотрела на свою студентку, выискивая следы от произошедшего, но кроме опухших глаз ничего не находила. — Профессор Снейп, проходя по коридору, встретился с тремя учениками факультета Гриффиндор. Затем, найдя меня, высказал предположение, что в отношении тебя было совершенно насилие, — лицо декана было бледно, — и я, как декан факультета, приношу тебе извинения за действия учеников дома Гриффиндор и даю слово, что приложу все усилия, дабы этого больше не повторилось. С каждой следующей фразой, на лице студентки ало-золотых, проступало неподдельное удивление. Как? Декан извиняется перед ней за действия учеников. — Профессор, не стоит… — попыталась она вставить слово. — Стоит, девочка. Ты не понимаешь. Этого требует моя совесть. — К тому же, декан — это не просто слово, — внес свою лепту Снейп. — Прости меня, я не досмотрела. Причем не в первый раз, — не обращая внимания на реплику, продолжила Минерва, выразительно смотря на меня.— Завтра я намерена поставить вопрос перед директором об отчислении трех студентов и снятии меня с должности заместителя директора, так как это забирает время, необходимое для воспитания студентов. У меня возникло ощущение, что об этом Минерва решила после консультации с Северусом. Умный во всех отношениях ход. Директору придется тратить в разы больше времени на бумажную волокиту. Прекрасно, непередаваемо. — Профессор, я принимаю Ваши извинения, но я решила… — Профессор Макгонагалл, — поспешил перебить Гермиону я, пока она не сказала ничего лишнего, — мы тут все уже оговорили. Нам кажется, что студентов не дадут выгнать из школы. — Мистер Поттер, не просветите ли нас, чем вызваны такие умозаключения, — поинтересовался слизеринский декан с обычным холодным выражением лица, и лишь глаза выражали неприкрытую заинтересованность. Он открывался совершенно с другой стороны. — С удовольствием, мистер Снейп. Я приведу лишь две причины. Первая и главная — при признании вины с последующим изгнанием из школы декан получает откат, а мы очень ценим нашего декана, — Минерва при этих словах благодарно кивнула, — чтобы подвергать ее такому риску. Вторая, но непреодолимая, заключается в том, что при проведении Тремудрого турнира это выльется в международный скандал. На это не пойдет не только директор, но и министерство. Вопрос, зачем прыгать с голой задницей на саблю, все равно результат будет нулевым, да и больно. — Поттер, как вам не стыдно. Тут дамы. Я уже было решил, что вы наконец-то взялись за ум, — Снейп осуждающе на меня смотрел, — но не могу не признать, что ваши умозаключения верны по своей сути, но не по способу их доведения до окружающих. — Тяжелое детство, приколоченные игрушки, запах асфальта, — развел я руками. — Дитя улицы. — Эти сказки вы можете рассказывать сверстникам, у меня другие источники, которые говорят о вашем достойном подражания знании этикета. Мы понимающе обменялись взглядами. Повернув голову, я с поднимающейся в душе паникой узрел три пары глаз, смотрящих на меня. Три девицы на диване буравили меня взглядом, и возникало ощущение, что у всех трех родители стоматологи, так как обещание, сквозившее в их глазах, по своим последствиям сопоставимо с удалением нервов без наркоза в трехканальном зубе. Куда там круцио. Я поежился. Все это не прошло мимо Минервы и Снейпа. — Гарри, похоже леди не знают некоторых моментов из ваших… похождений? Примите мои соболезнования. Мне вас искренне жаль. Что это? Минерва откровенно меня подкалывает? Земля поменяла геостационарную орбиту или сменила магнитные полюса? — Профессора, мы обещаем, он останется в живых и почти без видимых повреждений, если расскажет не суть, а где успел проявить себя с лучшей стороны. Мы видим лишь темную сторону луны, а вот где блистает светлая сторона, интересный вопрос, — сказала Дафна, а Гермиона с Изабеллой согласно кивнули. Спелись. — Смотрю, у вас тут все хорошо, и помощь мисс Грейнджер уже оказана, — Снейп внимательно посмотрел на гриффиндорку, нахмурился и, переведя взгляд на Дафну и Беллу, побледнел и откинулся на спинку кресла. — Северус? — декан Гриффиндора обеспокоено смотрела на Снейпа. — Откуда? — тихо прошелестел голос зельевара. — Что? — непонимающе спросила женщина. — Минерва, на них «Плащаница Блезаара». Глаза деканши расширились, зрачки сузились в две щели, когда она пристально посмотрела на девушек, которые заерзали под столь усиленным вниманием двух профессоров, а в следующий момент уже я начал чувствовать себя неуютно, когда взгляды были переведены на меня. — Нам надо поговорить, мистер Поттер, — голос профессора трансфигурации был не менее удивленным, но в нем сквозило и раздражение. — Предлагаю у меня, — сказал, поднимаясь из кресла Снейп. — Думаю, декан Гриффиндора проводит мисс Грейнджер до гостиной, а затем мы с мистером Поттером ждем вас. Надеюсь это обратимая трансфигурация, мистер Поттер, и мне не стоит волноваться по поводу обратного изменения? — Часа через два все вернется к изначальному состоянию, профессор. — Прошу вас. И кстати, цените мою доброту, я вас спасаю от допроса с пристрастием. Дамы, с вашего позволения. — Леди, разрешите откланяться. Дела. Два декана, Грейнджер и Поттер вышли из кабинета. *** Дафна с Изабеллой сидели некоторое время в тишине, находясь в раздрае чувств от того, сколь быстро ретировались остальные. — Белла, я чего-то не поняла, что такого с этой плащаницей, что Поттера потащили на разбор полетов? — Понимаешь, подруга, данное заклинание в последний раз использовалось в далеком четырнадцатом веке, и с тех пор все сведения о нем утеряны. Осталось лишь описание и возможные признаки, по которым определялось его наличие. Снейп попытался считать образы у Грейнджер и потерпел неудачу, но он гений и мастер, а следовательно, он соотнес свои ощущения с прочитанным ранее. Минерва, уже зная, что искать, лишь подтвердила его умозаключения своей реакцией, — девушка взяла чашку и, отпив из нее, продолжила: — Но мне кажется, ты не только об этом хотела спросить, не так ли, подруга? — Секунду… — слизеринка достав палочку, произнесла, — Sphaera silentium. Белесая сфера окружила сидящих на диванчике девушек и, мигнув, погасла, тем самым подтверждая возникновение защиты от прослушивания. Хаффлпаффка, хмыкнув, добавила от себя: — Sphaera cogitationis. Бирюзовая сфера, чье предназначение в направленном отвлечении внимания и предупреждении о наличии такового, в свою очередь мигнула и пропала. — А вот теперь можно и поговорить, — оценила действия подруги Дафна, внимательно глядя на нее. — Для начала предлагаю сравнить наблюдения. — Согласна. Тебе начинать. — Ну, ты и змея. Ты же знаешь, что я могу видеть каков человек и какие магические потоки его окружают. Жаль, конечно, что мое видение касается лишь разумных, но и этого достаточно, чтобы понять, что Гарри до ритуала и после него два разных человека, — девушка в задумчивости потерла ладонь о ладонь. — Наверное, тебе, как и мне, родители советовали присмотреться к учащимся в школе. Вспоминая предмет нашего разговора, могу сказать следующее, даже после всех его приключений, которые происходили на первых трех курсах, магия Поттера не была чем-то невероятным: на уровне чуть выше, чем у того же Малфоя или Диггори. При этом она виделась как нечто однобокое в сторону усиления боевки и трансфигурации. Сейчас же это единое образование без всяких перекосов, но ее истинный потенциал мне не известен. Тут сложно судить. Видится все то же ядро, может чуть больше и плотнее, да усиленные и более разветвленные каналы. Уровень же, я могу ошибаться, но, на мой взгляд, где-то между Макгонагалл и Снейпом. Девушка с изображением барсука на шевроне, прекратив рассматривать свои ладони, перевела взгляд на собеседницу, приглашая ту продолжить. Представительница змеиного факультета, вздохнув, подхватила повествование. — Раньше, Белла, я бы не обратила на Гарри никакого внимания. Заморыш, что в физической, что в магической составляющих. Ты же знаешь, что для меня жизненно необходимо превосходство избранника в магии, с моим-то ядром, перекошенным в сторону чувствования. К тому же, его магия должна быть стабильна и синхронизирована. Да, он чувствовался сильнее многих из учащихся, ненамного, но все же, и, как ты заметила, однобоко, что ставило однозначный крест на нём как на претенденте на мою руку. Впервые я его ощутила по-другому вечером на Астрономической башне. Случайная встреча, ничего более, но что меня поразило, так это то, что он воспринимался как единая и неделимая сущность. В следующий раз я пошла его целенаправленно искать в день взвешивания палочек. Специально напросилась на его поиски, чем вызвала неудовольствие на факультете. Я не могу сказать, что послужило толчком, то ли магия, кружившая в воздухе вокруг него, то ли его глаза и чуть виноватая и добрая улыбка, но я его поцеловала на том самом месте, где встретила первый раз. — Ты что? — Поцеловала! Поцеловала в щёку. Глухая? Не знаю… — Дафна смущенно порозовела. — На меня нашло какое-то безрассудство и понимание правильности. В тот момент это было так естественно, что, не удержавшись, я его поцеловала, а затем он меня обнял и закружил. Понимаешь, все мое естество, вся суть подалась навстречу. Моя магия пела вокруг него, подобно ветру, а он ощущался словно скала. Мощный, непоколебимый, сильный. Уже позже, осмыслив случившееся, я поняла, Поттер уже не Поттер, которого я знала. А тот разговор на пятом этаже и его поведение в отношении Малфоя, Нотта и Забини подтвердил мои выводы. Позже Малфой передал наставление нашего декана, хотя по смыслу скорее предупреждение никоим образом не задевать Лорда Поттера. Декан боится за нас. И именно это не укладывается в голове. Даже сейчас Северус, подначивая Гарри, не переходил определенных рамок, словно все его слова были предназначены скорее для нас, чем для него. — Я тоже это заметила. Такое ощущение, что диалог между ними не более чем пикировка уважающих друг друга и повидавших жизнь людей, с оглядкой на нас, — русоволосая красавица согласно кивнула головой и, чуть замявшись, спросила: — Ты ведь не шутила про разговор с отцом? — Естественно, нет, так же, как и ты, — усмехнувшись, констатировала принцесса Слизерина. — Умные девушки и мыслят одинаково. Смех подруг наполнил сферу тишины. — И как делить будем, подруга, столь напуганный нами предмет обсуждения? — отсмеявшись, спросила брюнетка. Изабелла Ромильда Фокслодж подобралась, словно пантера перед прыжком, а улыбка исчезла с губ. — Я буду бороться за его расположение, но надеюсь, что для нашей дружбы это не станет камнем преткновения. Глаза Дафны Итель Гринграс блеснули ответным огнем. — Я тоже надеюсь на это, ибо мои намерения, как ты понимаешь, не отличаются от заявленных тобой, но когда ты успела пересечься с Поттером? — Я, когда упоминала о проведении ритуала, не сказала тебе, что присутствовала там от начала и до конца, — тихо сказала, почти прошептала та. — И ты молчала?! Рассказывай, — брюнетка требовательно смотрела на русоволосую девушку. — Только через обет. Плащаница и комплект, конечно, хорошо, но… После принесения обета Изабелла рассказала, как происходил ритуал, практически в лицах. После повествования на некоторое время воцарилась тишина. — То, что совместная тайна вызывает определенные эмоции, это понятно, но почему именно Поттер? Ведь, насколько я в курсе, у тебя был на примете вороненок, Хиллиард, если не ошибаюсь. Хаффлпаффка внимательно посмотрела на Гринграсс, а затем, словно собираясь с духом, вздохнув, тихо начала говорить. — Из класса, где проходил ритуал, меня вывел Гарри и проводил до нашей гостиной под мантией-невидимкой. Именно тогда я и разглядела его более внимательно. Естественно, ни о какой любви с первого взгляда и речи не идет. Это было нечто другое, совершенно неописуемое. Единение потоков, их переплетение в совершенно фантастический по своей красоте узор, а прекрасное чувство полноты и завершенности… Оно просто есть, независимо от желаний, — Белла, вспоминая пережитое, светилась от переполнявших ее эмоций. — Отбросив состояние шока и страха и присовокупив твое «магия пела», скажу, что кровь бурлила в моих жилах от столь тесного соседства. После, уже лежа в кровати, полночи успокаивалась. Представляешь, я его ревновала, не знаю почему, но другого слова не подобрать, когда все девушки в зале откровенно пялились на Гарри в день его сольного выступления на завтраке. Хм-м-м, а ты, Дафна, очень мило розовела в тот день. С каждым последующим словом озера души Гринграсс распахивались все сильнее, достигнув невероятной величины, как в японских магловских мультиках, виденных ей в гостях у родственников во Франции, но последние слова стали ушатом холодной воды для нее. — И ничего не розовела… Ну, если только чуть-чуть. Барсучиха, внимательно глядя на представительницу змеиного факультета, спросила: — Ты, я так понимаю, рассматриваешь возможность создания триады? — При некоторых условиях вполне, — твердо произнесла Дафна, — но тут еще вопрос, согласится ли он. — Да кто его спрашивать будет. Возможно, мне показалось, но он сам рассматривает такой вариант: легкая заминка перед словами о борьбе на это указывает. Борец нашелся, — чуть приподнятые в намеке на улыбку уголки губ Беллы показывали истинное отношение к данной борьбе. — Тут что-то нечисто. Вопрос на засыпку, при каких условиях рассматривается создание триады, исключая чувства и магическую совместимость? — Ответ прост, как кнат, — наличие ответственности не перед одним родом. — В точку, милая. В точку. Как я тебя обожаю, ты все схватываешь на лету, а еще на Хаффлпаффе обосновалась. Свила змея гнездышко в теплом местечке. — Ах, Дафна, там так тепло и безопасно. Кстати, мисс Грейнджер… Обе девушки замолчали, мысленно прокручивая предшествующие события. — Жалко девочку, с ее-то мировоззрением. Мне показалось, или и вправду в разговоре промелькнул намек на источник проблем гриффиндорки. Похоже на то, что это своего рода аванс доверия со стороны Гарри. Мне многое надо обдумать в одиночестве, — нарушила молчание слизеринка, — но и на первый взгляд ясно, что дело темное между Гермионой и Гарри. Он-то может уже все, но вот она… Не завидую я девочке: так вляпаться с этим долгом и умудриться не выяснить правду. Думаю, первое, что она сделала, это просмотрела все по данному вопросу, а следовательно, уже поняла в какую яму свалилась. К тому же отовсюду торчит седая бородища директора, — задумчиво выговаривала ученица факультета Слизерин. — Согласна. Все надо обдумать и при возможности обсудить сначала вдвоем, а затем и втроем, — Изабелла потянулась и продолжила, вставая: — А сейчас по норкам. *** Зайдя во владения Снейпа, я огляделся. Комната поражала четкими, точно выверенными линиями, придававшими ей законченность. Все вещи находились именно на им присущих местах. Три стены с колоннами по углам, поддерживающие выпуклый потолок, были задрапированы темно-зеленой тканью с каким-то стальным отливом. Первым, что бросалось в глаза, был огромный камин, сложенный из сланцевых плит и занимавший всю стену. Над камином выделялась большая каменная плита с выбитым на ее поверхности гербом Слизерина. Перед ним стоял стол, накрытый синей скатертью в тон обивке трех кресел вокруг него. Противоположную от камина стену занимал шкаф, полностью занятый книгами. Напротив входа у стены находился комод с графином воды на нем. — Присаживайтесь, мистер Поттер, — зельевар сделал приглашающий жест рукой в сторону кресел. — Благодарю, мистер Снейп, — пройдя к столу, я сел в крайнее кресло, стоящее чуть в стороне, — удобнее следить за обоими собеседниками, — чем вызвал понимающую улыбку профессора. — Чай, кофе? — Кофе. Открылась дверь, впуская Минерву Макгонагалл. Оба профессора принялись слаженно накладывать чары. Возникало ощущение, что такая работа для них не впервые. После того как все было сделано, последним штрихом Снейп запечатал камин, и профессора сели в свои кресла. — Предлагаю обращаться по имени, — сделал я пробный шаг. — Итак, я весь во внимании. — Гарри, я бы хотела тебя поблагодарить за столь своевременно данный амулет, — декан Гриффиндора улыбнулась мягкой улыбкой. — Благодаря ему я многое вспомнила. — Не стоит, Минерва, для этого он и был предназначен. — Что ты планируешь в отношении Финнигана, Томаса и Маклаггена, — прервал наши взаимные расшаркивания Снейп, тем самым настраивая на серьезный лад. — Я согласен с твоими выводами по поводу невозможности их исключения, хотя допускаю, что существует еще несколько не столь явных причин. — Северус, основная причина Альбус, и ты прекрасно это понимаешь. Не поверю, что не поинтересовался с помощью своих умений у мистера Уизли или мисс Грейнджер о проведении ритуала. Именно этот товарищ и настроил Гермиону на тот стиль поведения, который был ею с успехом продемонстрирован после объявления чемпионов. Лично я не вижу смысла в раздувании скандала до небес. Все будет просто выглядеть как не более чем шутка. — После твоих выступлений, Гарри, мне становится страшно от слова шутка из твоих уст, — зельевар усмехнулся, — хотя со стороны довольно познавательно наблюдать, не скрою. — Не беспокойтесь, и пусть для вас, — я повернул голову чуть в сторону, — это будет приятным сюрпризом. Естественно, никакого смертоубийства и физических ран. — Мы оба надеемся на тебя, — сдерживая вздох, сказала Макгонагалл и, словно собираясь с духом, продолжила: — Благодаря амулету вспомнила, что Лили ждала девочку, а не мальчика. Ты стал Лордом Поттером, и я так думаю, что уже в курсе наличия у тебя сестры. Кивнув в ответ, я ждал продолжения. — Что ты думаешь по поводу признания тебя Лордом магией? — вступил в обсуждение Снейп. Внимательно посмотрев на профессоров, спросил: — Вы настолько уверены, что информация, сообщенная мной, никому не станет доступна? После моих слов Северус с Минервой молча встали. — Мы согласны на обет, осознавая, что существует не один способ получения информации, — декан серебристо-зеленого факультета посмотрел на Макгонагалл, которая кивком головы согласилась со словами коллеги. После проведения необходимых действий я, усаживаясь в кресло, начал отвечать на заданный ранее вопрос:  — Все очень просто, на мой взгляд: некими силами был взят мальчик из чистокровной семьи, после чего были проведены несколько ритуалов, от скрытия сущности до передачи магии. Все темномагические… — Но это же предательство крови! Как Джеймс с Лили пошли на это? — ошарашено прошептала Минерва. — Они же станут сквибами, и то в лучшем случае, а в худшем попросту умрут… — Я не знаю точно насчет четы Поттеров, при проверке статуса крови напротив их имен какие-то непонятные значки, но сестра по магии жива. — Я всегда считал Поттера идиотом! Но каждый раз он поднимал планку собственной глупости на еще более высокий уровень. Данные ритуалы не обходятся без человеческих жертв, — Снейпа, казалось, хватит удар. Я молчал, смотря на преподавателей и ожидая, когда же до них дойдет. В какой-то момент, почти одновременно, они застыли, а их лица приняли ошарашенное выражение с постепенно проступающим ужасом от понимания истинного положения дел. — Твои родители… — сдерживая подступающую панику, выдохнула женщина. — И не только… Мне кажется, что минимум четыре мага, — коротко кивнув, дополнил я. — Тинки, коньяк! На столе появились снифтеры с коньяком, и старшее поколение магов мгновенно их оприходовало. — Гарри, я хочу извиниться за все годы, что доставал тебя, — Снейп, казалось, готов отдать даже любимый котел за прощение. — Не стоит, профессор… — Северус. — Не стоит, Северус. Я уже давно простил и не злюсь. Я и сам был еще тем засранцем, которого и извиняло лишь непонимание, за что с ним так. — Ты не раскроешь, что за сущность приходила после проведения ритуала? Ты очень сильно изменился. Говоря это, я имею в виду, что, несмотря на твою довольно удачную игру, очень бросается в глаза изменение линии поведения и словарного запаса. Северус Снейп внимательно смотрел мне в лицо, не пытаясь влезть в голову, лишь отслеживая мимику. — Не беспокойтесь, во мне нет подселенца, как в Квиринусе. Думаете, я не ощутил чары изгнания под ковром? А что произошло на самом деле, этого не узнает никто и тайна уйдет вместе со мной. Скажу лишь одно: никому это ничем и никак не грозит. Абсолютно. Минерва и Северус переглянулись и, судя по мимике, приняли мой ответ. — Гарри, не просветишь ли нас с Северусом на счет плащаницы? Тяжело вздохнув, я попросил пергамент и написал на нем слова заклинания. Затем показал движения палочкой, не произнося их вслух. — Ты в курсе, что Плащаница Блезаара накладывалась Главой Рода на своего наследника или магом с большой магической силой, а ты трижды использовал заклинание. Радуйся тому, что Альбуса нет в замке. А через восемь часов оно полностью впитается в магическую структуру девушек. Я посмотрел на Снейпа и развел руками, признавая свою оплошность. Зельевар прав, я подставился. — Я так думаю, это все, и мы выяснили основные причины нашего совместного времяпрепровождения? А то у меня дела… — Гарри, я надеюсь, мы еще не раз посидим, так как нам есть о чем поговорить и поразмышлять. К тому же, нужно время обдумать то, что ты нам рассказал, — Минерва с ожиданием смотрела на меня. Снейп лишь согласно кивнул. — Кстати, где ты отдыхаешь, чтобы в случае необходимости можно было тебя найти? И ещё я волнуюсь. — Естественно, я согласен на встречу, а сплю везде: от сеновала Хагрида до Тайной комнаты, — и увидев загоревшиеся глаза двух деканов, дополнил: — Экскурсия за мной. С вашего разрешения, я удалюсь. С этими словами я встал из-за стола и направился к двери, проем которой на миг вспыхнул от снимаемых чар. ___________________ *Виталий Гераськин — The Memory Has Only Remained https://geraskinvitalii.kroogi.com/? locale=ru
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.