***
Принцу не давали покоя внезапные отъезды Трандуила. Каждый раз, видя отца, вернувшимся с закатом, Леголас внимательно изучал его, пытаясь уловить на непроницаемом лице хотя бы тень печали или радости, но — ничего. Принц знал о том, как Трандуил умеет скрывать чувства. И каждое его отсутствие он тяжело переживал. Решив, что ничего нет хуже слепой тревоги, Леголас вставал задолго до рассвета и ждал, пока появится отец. Однажды, скрывшись за колонной в галерее, принц увидал отца в дорожном облачении, тот, видимо, спешил. Чуть подождав, чтобы не вызвать подозрений, он последовал за королем. «Это — не слежка! Нет, не слежка! Я лишь хочу убедиться, что он не подвергается опасности. Я буду рядом… если вдруг…» — убеждал себя Леголас, держась на почтительном расстоянии от всадника, ускакавшего далеко вперед. «Что тянет его в недружелюбную часть леса?» — удивлялся принц, видя, куда направляется отец. Лес становился всё мрачнее. Внезапно сердце замерло: конь короля встал на дыбы, и всадник обнажил свой меч. Леголас молниеносно схватил свой лук и прицелился в гигантского паука, стремительно приближающегося к отцу. Пальцы уже готовы были отпустить натянутую до предела тетиву, как вдруг паук остановился в нескольких шагах от короля, подобно провинившемуся псу, низко склонил голову и начал пятиться. Леголас не верил собственным глазам, уж он достаточно повидал этих тварей во время патрулирования леса. Такое поведение — большая неожиданность. В движениях паука было какое-то… почтение… Он пятился, пока не развернулся и не исчез в лесной глуши. Меч короля вернулся в ножны. Леголас, всё ещё не веря увиденному, опустил лук… «Похоже, отцу действительно опасность не грозит. Но как он усмирил это чудовище? Отец, в тебе так много неразгаданных секретов!» — размышлял принц, продолжая следовать за Трандуилом. Чуть позже он уже понимал, куда направляется король, и сердце его наполнила нежность и грусть. Леголас натянул поводья, останавливая коня. «Так вот куда ты ездишь. Тоскуешь по счастливым временам!» — печально улыбнулся принц и, развернув коня, поспешил обратно.***
Утолив первый любовный голод, влюблённые лежали лицом друг к другу. Рука Майрона играла со светлой прядью. Трандуил всматривался в устремлённые на него золотистые глаза. В них было что-то помимо обычной нежности. Как будто тень от проплывающих по небу облаков омрачала сверкание золота. Взгляд Майрона словно впитывал в себя любимый образ. Он глубоко вздохнул и мягко произнёс: — Мне придётся покинуть тебя, мой король… — сердце эльфа замерло от этих слов. — Ненадолго, — добавил Майрон. Чуть помолчав, он продолжил жёстче: — Проклятый Олорин, посланник Манвэ! Учуял след! Он явится сюда проверить собственные опасения. Я должен скрыться ненадолго. Взгляд Трандуила стал вопросительным, а голос произнёс: — Олорин? Кто это? Майрон усмехнулся: — Тебе известен он как Митрандир. — Волшебник? Странствующий старец? — уточнил король. — Он — майа, так же, как и я. Он проницательный, настырный… И не отвяжется… Теперь… — …После того, как назгулы заняли Минас Итиль… — холодно закончил за него фразу Трандуил. — Да, — просто ответил Майрон. После недолгого молчания эльф вновь заговорил: — Что сталось с прежним палантиром? Взгляд Майрона повеселел: возлюбленный уже не впервые удивлял его своей прозорливостью. — Он канул в бездну. По моей ошибке, — вздохнул Майрон, под ошибкой подразумевая собственные чары, направленные на слугу. — Твои зверушки заполонят мой лес в твое отсутствие! Меня они не трогают, но это — слишком мало! — король был явно обеспокоен. Майрон довольно улыбнулся и промурлыкал: — Тебя не трогают? Мой драгоценный. Так, значит, ты столкнулся с одним из них? Как он посмел приблизиться к тебе? Но ты не беспокойся, в моё отсутствие Кхамул присмотрит. — Ты назгула сюда пришлёшь?! — от возмущения эльф подскочил на постели. Майрон хохотнул: — Мой драгоценный, что такое назгул? В сравнении со мной? Король задумался на миг и тоже улыбнулся: действительно, забавно опасаться слугу больше, чем его хозяина. Улыбка тут же погасла: мысль о назгулах была отвратительна. Тёмные слуги Саурона! Эльф поёжился при этой мысли, но вдруг ласковая мягкая рука погладила его плечо, согревая своим теплом, а лицо напротив осветилось нежностью. Лицо любимого. Мысль о Сауроне растаяла как дым. На сей раз прощание вышло долгим, страстным, горько-сладким. Они любили друг друга жадно, неистово, словно пытаясь заполнить грядущую пустоту разлуки. Солнце уже взошло, а в опочивальне всё не смолкали стоны и шумное дыхание. Между поцелуями Майрон прошептал: — Будь осторожен с Митрандиром. Он может нанести тебе визит. Вернусь, как только пропадёт угроза. — Но где ты будешь это время? — Я буду в твоём сердце, мыслях, камне, — с улыбкой прошептал Майрон и слился с эльфом в прощальном поцелуе.***
— Приветствую тебя, владыка Трандуил! Леголас раньше уже встречал Митрандира, и этот старец очень нравился ему. Но принцу было непонятно, отчего отец так холоден с волшебником. Он принимал гостя, сидя на троне. Одет он был в одно из своих облачений, подчёркивающих его величие. Нет, он был вежлив, но не было тепла ни в голосе, ни во взоре. Леголас внимательно слушал беседу. — Я вижу, как сильно изменился некогда гостеприимный лес, — сказал Митрандир, кряхтя присаживаясь на предложенный стул. — И стали множиться чудовищные твари… Хм… Хм… Да… А замок на холме… он обитаем? — С тех пор, как тень изгнала мой народ оттуда, мы не бываем в тех пределах… В том замке не бывал никто из эльфов. По крайней мере, мне об этом неизвестно, — невозмутимо ответил король. Леголас нахмурился: отец утаил от Митрандира свои поездки к прежнему дворцу, оттуда до холма недалеко. — Но тень исходит именно от замка? — продолжал старец. — Да, — подтвердил король. — Как полагаешь, Трандуил, кто обитает в тёмном замке? — Митрандир, прищурившись, смотрел на эльфа. — Есть подозрение, что это назгул. Но проверять я не намерен, — холодно ответил тот. — Хм… Назгул… Что ж, я проверю. — Разыскиваешь назгулов, Митрандир? Ты без труда найдешь их, если отправишься в Минас Итиль. Леголас недоумённо смотрел на отца: он что, дразнит волшебника? Или насмехается? Митрандир, казалось, не заметил нападки короля и невозмутимо ответил: — Я опасаюсь Саурона. Рыжеволосый демон хитёр и осторожен. — Но Саурон повержен при Дагорладе, Митрандир! Я видел, как он пал! И Мораннон, и Барад-Дур разрушены до основания! — Трандуил слегка повысил голос и подался вперёд, пронзая взглядом собеседника. Старец молчал, спокойно глядя на короля. Наконец, он заговорил: — Владыка Трандуил, я знаю Саурона как никто другой. Я знал его до сотворения мира. О! Он — кудесник во всём, за что бы он ни взялся: хоть обольстить, хоть спрятаться, хоть биться. Меня тревожит нападение на Минас Итиль. С чего бы назгулам атаковать твердыню Гондора? Зачем? — Ты задаешь вопрос о назгулах мне? С чего мне знать их мысли, Митрандир? — голос владыки был по-зимнему холоден. — Я чую руку Саурона, — тихо проговорил старик, обращаясь больше к самому себе, чем к кому-либо. Волшебнику оказали гостеприимство, и он остался на ночлег. Леголаса снедало любопытство, и он ждал подходящего момента для беседы с Митрандиром. Догнав волшебника в одной из галерей, принц задал свой вопрос: — Скажи мне, Митрандир, почему назвал ты Саурона рыжеволосым демоном? Разве он имел обличье? Разве он — не ужас во плоти? Не поддающийся описанию ужас… Волшебник остановился и, удивлённо уставившись на эльфа, рассмеялся: — Ужас? По сути, да. Имел ли он обличье? Мой юный принц! Ты слишком молод, и до тебя легенды не дошли… — Легенды? — любопытство Леголаса разгорелось ещё сильнее. Митрандир вздохнул и заговорил: — Ты слышал о красоте Валар? Да, вижу — слышал. Прекраснее Валар нет никого. И Саурон прекрасен был не менее, но более искусен в обольщении. — Так Саурон… красив? — Леголас был несказанно удивлён. — Прекрасен, — уточнил волшебник. — Был. — А как он выглядел? — Высокий, статный, изумительной красы, — старик иронично улыбался. — Рыжеволосый, ты сказал… — Да, кудри были знатные: сверкающая медь, густые, словно гривы меарас*. Стан стройный, гибкий. Губы — что розы алой лепестки. Глаза, мерцающие золотыми искрами, и голос, чарующий своим звучаньем… — Так воспевают красоту эльфийских дев, — рассмеялся Леголас. Митрандир остался равнодушным к веселью принца. Его взгляд словно придавил Леголаса, а голос веско произнёс: — Ты сам спросил. Да, он красив поболе всякой девы. И воин знатный. Искусный. Бесстрашный. Опасный, — последнее слово прозвучало почти шёпотом и эхом зашикало под сводами галереи. Митрандир сделал несколько шагов, прежде чем принц вновь остановил его вопросом: — А кто встречал его? Старик, вздохнув, ответил: — Среди людей и гномов… все сгинули давно. Но эльфы помнят. Кто постарше. Немногие, но всё же… — А мой отец его мог видеть? — Так у него спроси. Его не удивили, как тебя, слова «рыжеволосый демон». Возможно, видел…***
Лишь выждав время после ухода Митрандира, Трандуил смог обратиться к камню. Он тосковал! Майрон был великолепен: на нём был тот самый изумрудный бархат, некогда так впечатливший короля. Он улыбался и всматривался в камень так жадно, словно ощупывая взглядом любимое лицо. — Мой драгоценный… так навестил тебя настырный Олорин? — звучащий в мыслях эльфа голос был мягким и волнующим. — Навестил. Подозревает твоё присутствие, — ответил взгляд эльфа. — Знаю. Я это ожидал. Всё бродит по окрестностям холма. Вынюхивает, — голос Майрона вдруг стал печальным. — Придётся ждать, хоть это тяжело. Ему и в самом деле стоило больших усилий держаться вдалеке от Дол Гулдура. — Где ты сейчас? Насколько далеко? — мысленно вопрошал король. Майрон отошёл от камня, открывая обзор: огромный светлый зал, искусная резьба по камню, внушительные изваяния вдоль стен. Майрон отошёл ещё подальше, и развёл руки в стороны, словно приглашая эльфа полюбоваться. В величественном зале вдали виднелся трон. Майрон усмехнулся и направился к нему. Медленно и важно взошёл он по ступеням, скользя по ним переливающимся бархатом одежд, и вальяжно устроился в просторном кресле на возвышении, устремив свой взгляд на короля. — Какая ирония, не правда ли? — вновь зазвучал любимый голос в мыслях. — Исильдур поверг меня при Дагорладе, сам сгинул. И вот, спустя века, я восседаю на его троне. Трандуила раздирали противоречивые чувства. Майрон скрывался в захваченной твердыне Минас Итиль и сейчас взирал на короля, сидя на прежнем троне Гондора. Ужасная действительность. С другой же стороны, невозможно было отвести взгляд от него — настолько Майрон был величествен и гармоничен в роли правителя. Тот уловил мысли возлюбленного и, улыбнувшись, сместился на одну сторону кресла, а на свободную часть сидения мягко опустилась белоснежная рука, и в мыслях Трандуила прозвучало: — Я приготовил место для тебя. Но не на троне Гондора. На троне Средиземья! От этих слов по коже эльфа пробежал озноб. Меарас* — порода диких лошадей, во всем превосходящих обычных лошадей и служащих только королевской семье Рохана.