ID работы: 4177557

Пение стрекозы

Слэш
NC-17
Заморожен
138
автор
Размер:
36 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 154 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
С утра Диппер решил помочь экипажу корабля. На судне для стрекозки нашлась работа: сначала он помогал на кухне. Коку не помешали лишние руки, шатен чистил картошку и работал с нарезкой. После, Пайнс помогал на корабле мыть полы и собирать разные вещи. Все это не составило труда нашему герою. С командой за это время он очень сдружился и даже нашёл себе нового друга — Сусса. Сусс на первый взгляд совершено не был похож на пирата, добрый и отзывчивый парень. Каждый говорил, что человек по разным причинам стал пиратствовать. Также Диппер много чего слышал о Сайфере, многие говорили, что хоть он и такой устрашающий на вид, но был хорошим человеком. К каждому члену экипажа он мог найти свой подход. Но, конечно, больше всего на свете он не любил предателей и безжалостно скармливал некоторых из них акулам. Кстати, о Билле, сегодня с утра он его не видел. Паренек пытался расспросить, где он мог быть, поговаривали, что на корабле есть секретное место, где и пробывает многое время капитан. От этого шатену стало ещё интереснее про секретную комнату, Диппер любил тайны и загадки, ему было очень любопытно, так что парень решил, что при первой возможности все у пирата расспросит. Закончив все дела на судне, Пайнс направился в каюту, чтобы немного передохнуть. Зайдя внутрь, парень обнаружил Билла сидящего за заваленным столом с книгами. Когда дверь закрылась, то блондин заметил, что кто-то зашёл и обратил своё внимание. — О, Сосна, я тебя искал. Садись, есть разговор. — Немного не поняв ситуации, стрекозка всё-таки сел на кровать смотря на Сайфера непонимающим взглядом. — Я покопался немного в своей библиотеке и обнаружил это… Пират протянул шатену старую потрепанную книгу. Взяв её в руки и прочитав название парень удивился. — «Истрия фей»? серьёзно?! -Диппер чуть ли не рассмеялся от увиденного. — Да, я её случайно нашёл, убирался на полках. У меня есть некоторые сомнения, что ты кто-то вроде стрекозы, при том, что ты говоришь… А именно, что случайно ею стал. Я все-таки думаю, что ты один из разновидностей фей. — Ха, ты действительно думаешь, что «феи» существуют? Это ж бабушкины сказки. — Значит, по-твоему, мнению люди-стрекозы бывают? — Ну, это могла быть мутация или что-то в этом вроде. — Знаешь, я видел всякое: от русалок до драконов. Так что, какая-то феечка меня сильно не удивляет, хотя ничего подобного я раньше не видел. — Ты видел русалок? — Да, в нашем мире такое не редкость. — Значит, в вашем мире бывают такие существа. Тогда феи довольно реальны. — Ну, вот, плюс я нашёл похожих на тебя. — Сайфер быстрым движением открыл книгу на нужной странице. На странице красовались подробные рисунки существ. «Люди» с крыльями как у Диппера были хорошо прорисованы, а около текст, который описывал этих существ. Шатен был в действительности удивлен. Невероятное сходство. — Там довольно-таки много описывается, так что если хочешь — можешь почитать. Диппка взял книгу в руки и принялся за чтение. В ней он нашёл много чего интересного. Все феи делились на разные группы: бабочки, мотыльковые, светлячки и стрекозьих, как наш герой. В зависимости от рода у всех было разное место проживания. Стрекозьи жили ближе к воде, возле речушек, озёр и морей. Это как раз и объясняло то, почему парень оказался возле моря. На это влияли способности каждой группировки. Почти все могли управлять стихиями природы, но в нашем случае — управление стихии волн. Эти феи были дружелюбными, но легко выводимые из себя, особенно, когда тварей много. Прочитав ещё немного интересный вещей про подобных существ, стрекозка закрыл книгу и стал переваривать информацию, которую получил. Во все это, конечно, верилось с трудом, хотя с другой стороны он был и рад. Диппер всегда мечтал уметь нечто подобное. Его раздумья прервал Билл. — Ещё я нашёл дневник, в котором подробно описывается, как научить тебя владеть своими силами и пользоваться крыльями. — Сайфер разгреб кучу бумаг на столе и достал небольшую книжечку. — Значит, я смогу контролировать свою магию? — От этих слов у феи — стрекозки засверкали глаза от счастья. — Да, это вполне реально, но думаю, что этим мы займемся завтра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.