☄
Всё понемногу возвращалось к нормальной жизни. Прошло несколько недель, но от Луи и Гарри почти не было вестей. Лиам каждый день получал сообщения от Зейна и Найла, которые спрашивали, как у него дела и интересовались, все ли в порядке с двумя другими. Но за всё это время от Гарри пришло только одно сообщение, а от Луи — два, и ни одно не внушало особого оптимизма. От: Гарри Стайлс Нет, от него нет никаких вестей. Надеюсь, что все не так плохо, как я себе представляю. Если узнаешь хотя бы что-нибудь, пожалуйста, сообщи мне. С любовью, Г. От: Луи Томлинсон Добрался до дома. Думаю, если я продолжу работать в Syco, они меня простят. Пока не знаю, что ещё делать. Если узнаешь что-нибудь о Гарри, дай мне знать. xxx Лиам перечитывал сообщения снова и снова, отправляя десятки в ответ, но у Гарри редко находилась возможность получить доступ к планшету своей деревни, так что его ответы приходили с большим опозданием. А Луи… Пейн бы даже и не удивился, если бы оказалось, что все ответы от Луи конфисковали. — Лиам! — услышал он голос мамы с улицы. — Тут для тебя посылки! Он натянул пальто и вышел на улицу. Пейн успел только помахать почтальону, как тот уже вскочил в свою повозку и отправился к следующему дому. Мама подошла к нему ближе с двумя коробками в руках и с улыбкой протянула их ему. — Вот эта с запиской, — сообщила она, указывая на ту, что побольше. Женщина погладила Лиама по щеке и поспешила в дом, где у неё готовился ужин. Пейн вскрыл письмо и ухмыльнулся. Лиииииимо!!! Я убедил маму разрешить мне поехать на Оранжевую и пожить у Найла несколько недель, и мы решили, что нам нужно отправить тебе кое-какие вещи. Считай, что это твой выигрыш. Может, этим идиотам и потребовалось целых три месяца, чтобы признаться в любви, но они влюбились друг в друга ещё в первый день. Наслаждайся своими трофеями. Позвони нам, когда получишь посылку!! С любовью, Зейн. xxxxxx P.S. Эй, приятель, у меня мало времени, просто хотел сказать привет и что мы любим тебя!!! будь здоров, Лима!!! - Ни Лиам посмеялся и начал открывать большую коробку. Там он обнаружил полный набор керамики с Жёлтой, раскрашенной в красный и серебряный цвета, с крошечными, детальными изображениями волков, гоняющихся друг за другом по краям. Открыв вторую, он нашёл одно из маленьких изобретений Луи — холодильник, который он сделал для Найла ещё до того, как они все покинули Академию. Лиам нажал на кнопку, и холодильник расширился. В холодильнике Пейна ждала прекрасно сохранившаяся клубника с фермы Хоранов и две бутылки их лучшего ежевичного вина. Лиам почувствовал приступ тоски. Он безумно скучал по парням и даже не мог представить, каково было Луи и Гарри, ведь их разлучили сразу после того, как они наконец-то смогли обрести друг друга. У него появилась безумная идея, и он достал из кармана свой старый неуклюжий планшет. — Ли! — радостно воскликнул Найл, взяв трубку. Его изображение на экране немного потускнело. — Ты получил подарки? — Да, Ни, спасибо. Зейн с тобой? — Конечно, дружище, — послышался голос Зейна, который забрал планшет из рук Найла и поставил его так, чтобы Лиам мог видеть их обоих. — Я тут подумал, ребята, — начал Лиам. — Как насчёт небольшой спасательной операции? В ответ Найл и Зейн только широко заулыбались.☆
Жизнь на Голубой была довольно паршивой. По утрам Луи ходил на работу, проводил весь день в одиночестве, получая инструкции от Саймона через его помощников, а после сразу отправлялся домой, потому что ему запретили ходить куда-либо ещё. Стэн заходил, когда мог, но в маленькой пустой комнате Луи они каждый раз только упирались в разговоры о том, что случилось, а Луи и думать об этом не хотел. Кроме того, Стэн постоянно переписывался с Джейд и улыбался, как идиот, в свой экран. Видя всё это и вспоминая о своем собственном планшете у Луи сжималось сердце, ведь его единственная связь с Гарри была заперта в офисе Саймона. Но даже если бы планшет у него был, скорее всего, он всё равно не смог бы часто общаться с Гарри, хотя он уже успел привыкнуть к прекрасному глубокому голосу Стайлса ещё в Академии. Прошёл почти месяц и каждый день у Луи всё внутри сжималось от желания снова его увидеть. Сейчас он был на работе, смотрел на чертежи очередной модернизации коммуникационного блока и мечтал о том, чтобы пойти домой и забраться под одеяло. Луи не знал, сколько времени он просто сидел и смотрел на бумажку, не моргая. Когда его вернул к сознанию стук в дверь, он с удивлением понял, что глаза у него были мокрыми. — Привет, дружище, — появился Стэн в дверном проеме. — Привет, — прошептал Луи. —Как ты сюда попал? Гостям сюда ко мне нельзя. — Да есть у меня свои методы, — беззаботно ответил его друг, подмигнув, и его глаза вспыхнули золотом. — Зейн? — удивился Томлинсон. Стэн (или Зейн? Что вообще происходило, чёрт возьми?) улыбнулся, склонив голову набок. — Ну что, не пора ли немного передохнуть? Как насчет крыши? Луи первым двинулся к лифту, всю дорогу оглядываясь и опасаясь увидеть Саймона или даже Кэлвина с Оли, которым поручили следить за тем, чтобы блутипс не делал ничего, что ему не положено. К счастью, они оба были слишком ленивы, чтобы выполнять свою работу. Как только Луи вышел с ним на крышу небоскреба штаб-квартиры Syco и за ними закрылась дверь, Стэн моргнул и превратился в Зейна, ухмыляясь. — Твою мать! — воскликнул Луи, схватив того в крепкие объятия. — Я так рад тебя видеть! Что ты здесь делаешь? — Тебя спасаю, что же ещё? Найл скоро тоже подтянется. — И Найл с тобой? — И даже Лиам, — добавил Зейн. — Ты нам типа небезразличен и нам как-то было не по себе от мысли, что ты страдаешь. — Ты даже представить себе не можешь, — согласился Луи. — Но я так чертовски рад, что ты здесь. Над краем здания появилась голова Найла, парящего в воздухе. — Э-хей, Томмо! Как дела? — Понятия не имею, — засмеялся Луи. — Тогда хорошо, что мы имеем, — серьезно ответил Найл, приглашая их к себе. — Пойдёмте, нам нужно вернуться к Ли на шаттл-станцию. Он припарковался незаконно, и его могут эвакуировать, если мы опоздаем. — Ты хочешь, чтобы я… — замялся Луи, а затем вздохнул, когда Зейн перевалился через край здания и упал в объятия Найла. — Нет, чёрт возьми! Прости, Найл, но я не уверен, что доверяю тебе настолько. — Да брось, Лу, — призвал его Зейн совершенно самодовольно, словно это не он только что прыгнул в объятия парня, парящего в воздухе рядом с крышей небоскреба. — Мы спешим. — Святая туманность, — вздохнул Луи и осторожно наступил на край. — Как мне залезть, Ни? — Мне на спину, — предложил Найл, сверкая глазами. Луи сглотнул, но всё же запрыгнул. Он крепко зажмурился, пока Найл спускал их обратно на землю, вычерчивая в воздухе зигзаги и на ходу поправляя браслет управления гравитацией. После этого ужасающего опыта они быстро побежали к станции шаттлов, расположенной через несколько улиц. На станции встревоженный Лиам крепко обнял Луи и быстро запихнул их в свой маленький спортивный шаттл. — До Зелёной долетим за шесть часов, если поднажмём, — сообщил он, садясь на водительское сиденье и заводя двигатель. Сердце Луи заколотилось в предвкушении, но тут он вспомнил, что сейчас на Нелане его не слишком-то и ждали, и он не мог просто прилететь с пустыми руками, ожидая, что его простят за весь тот беспорядок, который он помог устроить. — Постой, Ли, — сказал он. — Сначала нам нужно кое-куда залететь.☆
Шесть часов спустя левая рука Луи нервно постукивала по ящику с украденными вакцинами, а правая отбивала ритм на бедре. Вывоз этих лекарств из больницы, где работала его мама, потребовал некоторых усилий. Но одного сообщения было достаточно, чтобы предупредить её, и она впустила Луи через обычно запертую дверь и провела прямо к складу лекарств. — Будь осторожен, — попросила она, а затем взяла с него обещание позвонить, как только он будет в безопасности, и поцеловала его в лоб, отправляя в путь. Шаттл приземлился с мягким глухим звуком, и трое парней в тишине наблюдали, как выключается двигатель. — Ну вот мы и прилетели, — констатировал очевидное Лиам. Луи взволнованно вдохнул. — Ты ведь бывал здесь раньше, верно, Ли? — спросил он. Лиам кивнул. — Ты можешь показать мне дорогу до дома Совета? После спертого воздуха в шаттле запах свежего воздуха ударил словно кирпич в живот; это был тот самый тяжелый, домашний аромат, который всегда окружал Гарри, и Луи вздрогнул от осознания того, что он был здесь, он снова ступил на ту же землю, что и Стайлс. — Чёрт, — вздохнул он, покачав головой. Зейн похлопал его по руке, выглядя обеспокоенным. — Я в порядке, всё хорошо. Зелёная была совершенно другим миром по сравнению с домом, который Луи оставил на Голубой. Здесь не было сверкающих металлических зданий, не было вышек связи и пролетающих над головой шаттлов. Вокруг было видно только деревья. На самых больших из них стояли дома: полностью сформированные деревянные дома, выросшие из стволов деревьев, с шаткими лестницами, ведущими от земли к входным дверям. Луи заметил, как зашевелились занавески в некоторых окнах, когда их блестящий, новый шаттл сел неподалеку. — Тебе вон туда, — сказал Лиам, указывая на здание, построенное между основаниями двух массивных деревьев. Оно было освещено изнутри, а в окнах мерцали тени. Луи крепко сжал коробку с вакцинами, когда они приблизились и молча переступили порог дома Совета. Внутри явно что-то обсуждали. Мужчины и женщины сидели полукругом вокруг слабого костра. Их голоса звучали громко и резко на фоне тихой ночи за окном. Луи не так уж хорошо знал ивгринский язык, чтобы понять, о чём была речь, но он услышал несколько повторяющихся слов: болезнь, жара, чрезвычайная ситуация. Смерть. Луи прокашлялся и голоса тут же затихли. — Что ты здесь делаешь? — спросил пожилой мужчина, который сидел рядом с Гарри на заключительной презентации в Академии. «Ирвинг, — подумал Луи, — вот как его зовут». Отец Джеффа и высший член Совета. Луи облизал губы и сделал шаг вперёд, передав Лиаму коробку с лекарствами и выходя на свет костра. — Siyo, — чётко произнёс он на ивгринском, дотрагиваясь двумя пальцами до лба и медленно опуская их. — Меня зовут Луи Томлинсон. Я принес лекарство, которое, как я полагаю, поможет вашему народу. — Почему мы должны доверять тебе, Луи Томлинсон? — бесстрастно поинтересовался Ирвинг. — То, что моё правительство отказывается поступать правильно, не означает, что я буду поступать так же, — заверил Луи. — У нас есть ресурсы, чтобы помочь, и мы можем ими поделиться. Если они закончатся, мы знаем, как сделать ещё. — Лу? — раздался позади него знакомый голос. Луи повернулся и увидел в дверном проёме Гарри, силуэт которого вырисовывался в звёздном свете. Стайлс смотрел на него широкими, удивлёнными глазами. — Гарри, — прошептал блутипс, его губы автоматически сложились в улыбку, а плечи повернулись к глупому парню, по которому он так сильно скучал. — Хотя мне и не хочется прерывать то, что, вероятно, станет прекрасным воссоединением, — начал Ирвинг, — но мы не можем просто поверить тебе на слово, Луи. У тебя есть доказательства того, что это лекарство сработает? — Ты привёз лекарство? — удивлённо прошептал Гарри. — Но Луи… — У меня нет никаких гарантий, — ответил Томлинсон Ирвингу. — Мне не на что опереться, кроме обещаний моей мамы, которая работает медсестрой, и моего лучшего друга, который учится на врача. И я, честно говоря, не могу ничего доказать, но могу сказать, что я мог бы причинить гораздо больше вреда, оставшись на Голубой, чем рискуя приехать сюда и привезти то, что вы считаете плохим лекарством. — Вам нужен доброволец, Ирв? — неожиданно спросил Гарри. Он пробрался вперёд, чтобы оказаться рядом с Луи, и его тепло от прижимающегося бока к Луи действовало успокаивающе. — У меня есть один на примете. — Ты не можешь за кого-то записываться, Гарри, — деликатно сказал Ирвинг. — Мы должны получить их прямое согласие. — Ничего страшного, она обязательно его даст, — улыбнулся Стайлс. — Кто? — прошептал Луи, наклонившись поближе. — Моя мама. — Гарри! — воскликнул блутипс. — Тебе не обязательно… — Я доверяю тебе, ладно? — сказал ивгринец, повышая голос, чтобы все слышали. — И если я доверяю тебе, то и она тоже. — Гарри, это может плохо закончиться, — предупредил Ирвинг. — То, что что-то не растет из корня в земле или не падает с неба, не делает это автоматически плохим, — настоял на своём парень. — Если у них есть то, что может нам помочь, как мы можем позволить себе отказаться от этой помощи?☾
Луи позвонил маме с планшета Зейна. Ирвинг попросил их выйти, чтобы Совет мог посовещаться. — Привет, мам, — сказал он, машинально переплетая свои пальцы с пальцами Гарри, отчего тому показалось, что его рука запылала. Гарри всё ещё не мог поверить, что Луи здесь, рядом с ним. Когда Джефф влетел в его комнату, задыхаясь от волнения и бормоча о приземлении шаттла, Луи и доме Совета, он подумал, что это была какая-то ужасная шутка. — Да, добрался в целости и сохранности, — сказал Томлинсон. Гарри не мог отвести взгляд; ему очень хотелось поприветствовать и Лиама, и Найла, и Зейна, но он знал, что они наверняка понимали, что он просто не мог, ни за что не мог отвести взгляд от Луи. Последний месяц был тяжелым, вот и всё. — Мне, возможно, понадобится твоя помощь. Может быть, придётся дать вакцину маме Гарри, чтобы она её протестировала, — неуверенно сказал он, поморщившись. — Я не хочу! — продолжил он. — Но им нужно доказательство того, что она сработает! В любом случае, чего мы можем ожидать? Сколько времени это займет? Луи сделал паузу и наконец-то посмотрел на Гарри сквозь ресницы, как будто бы боялся сделать это прямо. — Три дня? Не так уж плохо. Гарри притянул его к себе и приподнял его подбородок одним пальцем. — Мам… Мне пора. Он вернул Зейну планшет и обхватил Гарри за шею, жадно целуя. Гарри просто позволил ему, задыхаясь, но не прекращая. — Я люблю тебя, — прошептал Гарри ему в губы. — Я люблю тебя, люблю. — Я тоже тебя люблю, — выдохнул Луи, притягивая Гарри ещё ближе. — И я так по тебе соскучился. — Тебе можно быть здесь? — обеспокоенно спросил Стайлс, проводя руками по спине Томлинсона. — Они не приедут за тобой? — Понятия не имею, — честно ответил блутипс. — Насколько мне известно, только моя мама и Стэн знают, где я нахожусь. Стэн был и не знал, но его, скорее всего, будут допрашивать, потому что Зейн преобразился в него, чтобы попасть ко мне на работу. Гарри посмотрел на Зейна, а тот виновато улыбнулся в ответ. — Я всё исправлю, — пообещал он. — Я просто не смог придумать никого другого, кто мог бы вывезти Луи так, чтобы нас всех не поймали. Гарри подозвал его, Найла и Лиама к себе и крепко обнял их всех разом. — Я люблю вас всех, — сказал он со слезами на глазах. — Вы самые лучшие люди, которых я когда-либо встречал. — Но больше всего ты любишь меня, правильно? — спросил Луи, когда Лиам прижал его к груди Гарри. Стайлс засмеялся, и в его сердце впервые за месяц появилось облегчение. — Я люблю тебя больше всего на свете, usdi noqsi.☆
Маме Гарри ввели вакцину уже на следующий день. К счастью, Луи не пришлось делать это самому; друг Гарри, целитель Эд, согласился помочь с этим. Женщина выглядела усталой, но крепкой, а её глаза засветились, когда она обняла Луи и поблагодарила его за всё, что он сделал. — Ничего особенного, — ответил он. — А слышала совсем другое, — возразила Энн. — Но, возможно, ты прав — судя по словам Гарри, наш народ вскоре станет вашим, так? Гарри только и говорил, что о подготовке дома, чтобы однажды выкрасть тебя и привезти сюда… Гарри закрыл Энн рот рукой. — Не слушай её! — прервал её он, смеясь. — Она бредит, это всё из-за вакцины! — Гарри Стайлс! — воскликнул Луи со смехом. — Ты построил нам любовное гнёздышко? Гарри покраснел, а Энн хитро усмехнулась. — Возможно. Они так и не добрались до любовного гнёздышка, потому что все дни уходили на помощь Энн с физиотерапией после нескольких месяцев постельного режима, а также на осмотр других пациентов и помощь там, где это было необходимо. Но уже на третий день лечения Энн смогла самостоятельно ходить, а её кожа утратила желтую бледность. Оставшиеся лекарства быстро израсходовали, и вскоре в столице снова закипела жизнь. Когда Луи с Гарри выходили посмотреть достопримечательности, люди на улице постоянно их останавливали, выражая Томлинсону благодарность. Гарри не переставал улыбаться. Ну и вообще другими вещами они тоже не могли перестать заниматься. — Люблю тебя, — стонал Гарри, когда Луи впервые за долгое время остался с ним наедине, быстрыми пальцами подготавливая его и погружаясь глубже. — Чёрт возьми, Луи, люблю тебя так сильно. — Позволь мне остаться с тобой навсегда, — пробормотал Томлинсон ему на ухо по-ивгрински. — Навсегда, — согласился Гарри, яростно кивая. Ещё два толчка, и он кончил, закатив глаза и сжав пальцы на ногах. В течение следующей недели Зейн, Лиам, Найл и Эд так часто заставали Гарри и Луи за этим занятием, что начали заходить в комнаты, закрывая глаза руками, чтобы не увидеть лишнего. Гарри это не волновало: его сердце было переполнено теплом и любовью к Луи, и большую часть времени он просто не мог это всё сдержать. Однако небольшой запас вакцины вскоре закончился и не только в столице, поэтому Луи и Лиам начали планировать поездку на Голубую, чтобы достать ещё. — Это займёт не больше дня, — пообещал Луи Ирвингу перед отправлением, примерно через две недели после того, как впервые приземлился на Нелане. Ирв, который стал доверять Луи почти так же быстро, как Гарри, хлопнул его по плечу. — Не волнуйся за нас, мы можем продержаться ещё день, если понадобится, — ответил мужчина. — Ты главное не попади в беду, и этого тоже береги, — добавил он, указывая большим пальцем на Гарри, который надулся, услышав, как про него говорят. — Эй, — возразил он. — Я тоже умею быть скрытным и быстрым. Луи с Ирвингом посмеялись, а затем блутипс затолкал Стайлса в шаттл, чтобы поскорее приступить к миссии. Никто бы никогда не смог убедить Гарри не ехать с Луи и ребятами на суперсекретную, суперопасную миссию на родную планету Томлинсона, где как минимум четыре человека ненавидели его настолько, что угрожали ему обвинениями в терроризме. Найла назначили подстраховкой, а Гарри взяли как подстраховку подстраховки. Он и не думал, что окажется очень полезным, но так он по крайней мере будет рядом. По дороге на Голубую они десятки раз обсудили план, хотя он был не таким уж сложным: Луи и Зейн, переодетые медсёстрами, должны были проникнуть в больницу через заднюю дверь, которую оставит открытой мама Луи. Лиам должен был кружить на шаттле над больницей несколько минут, пока они ищут запасы лекарств, а затем приземлиться у той же задней двери, чтобы им не пришлось нести добычу далеко. Луи также собирался забрать микроскоп и простой химический набор, который оставила ему мама, чтобы попробовать воспроизвести вакцину и больше не рисковать новым путешествием на Голубую. В то время, когда они не обсуждали план, Луи сидел на коленях у Гарри, шепотом рассказывая ему истории об ужасном месяце, который они провели в разлуке. — Я так скучал, — прошептал он, пальцем обводя птиц на груди Гарри через его рубашку. — Каждый день, каждую минуту. Это было невыносимо. — И мне тоже, — ответил Гарри, словно давая обещание. — Эд всё спрашивал, зачем я строю нам дом, если ты не сможешь приехать, а у меня не было другого ответа, кроме того, что я знал, что ты вернёшься. Я просто не знал, когда или как. — Люблю тебя, — прошептал Луи, а затем страстно поцеловал его. — Я сейчас вас обоих вытолкну за борт в открытый космос, — шутливо прикрикнул на них Найл с места рядом с Лиамом. Луи и Гарри отстранились друг от друга, смеясь. Это была последняя искра радости перед тем, как им пришлось настроиться на серьёзный лад; шаттл немного подпрыгнул и они вошли в атмосферу Голубой.☆
Больница располагалась прямо рядом со штаб-квартирой Syco, и Луи аж поёжился, глядя на знакомое здание, нависающее над ними с Зейном. — Давай, Лу, — поторопил его Зейн, увлекая за собой. Они уже были в костюмах медсестёр, которые взяли из гардероба Джей в доме Томлинсонов. Парни слились с остальным усталым персоналом больницы, который работал слишком поздно и слишком усердно почти в три часа ночи. Проскользнув в дверь, которую Джей оставила для них открытой, они оказались именно там, где и планировали быть, — на медицинском складе. Они легко нашли вакцину, заполняя охапками длинные квадратные контейнеры. Луи заметил химический набор и тоже положил его сверху. С полными руками всего необходимого дверь открыть ему было сложновато, но, к счастью, она всё-таки открылась. К несчастью, по ту сторону двери его ждал Кэлвин. — Так-так-так, — сказал он, расплывшись в ухмылке. — Это что у нас тут?☾
— Прошло уже слишком много времени, — нервничал Гарри, постукивая рукой по ноге и всматриваясь в окно шаттла в поисках Луи и Зейна. — Они уже должны были вернуться. Что-то случилось. — С ними, наверное, всё в порядке, Гарри, — успокаивал Лиам, хотя сам выглядел обеспокоенным. — Нам нужно идти за ними, — заявил Стайлс. Он повернулся к Найлу, который искусал себе все губы от нервов. — Ни, давай. Мы должны. Лиама долго уговаривать не пришлось. Из чувства долга он пошёл за ними. Предчувствие, беспокоившее Гарри, оказалось верным: они шли по тропинке к медицинскому хранилищу и увидели, что дверь была широко распахнута, а внутри виднелись признаки борьбы. У Гарри свело желудок. — Ни, что нам… — Слышал, у нас тут крыса завелась, — раздался за его спиной резкий голос. Гарри обернулся и увидел ухмыляющихся Оли и Кэлвина: Оли стоял за спиной Найла, закрывая ему рот руками, а Кэлвин наставил смертоносное оружие прямо на Лиама, который выглядел разъярённым. — Не думал, что поймаем такую крупную. Давай-давай, Гринни, поторапливайся. Мы скоро воссоединим тебя с маленьким предателем.