ID работы: 4183668

Сироп сорта Брейберн

Джен
R
Заморожен
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 25 Отзывы 4 В сборник Скачать

Племя

Настройки текста
Прохладная ночь, ласкающая пустынные прерии, уступила место утру, которое было не менее холодным, будто предзнаменуя что-то недоброе. Проснувшись, Сироп обнаружил, что всю ночь он проспал под открытым небом, около той самой колонки, где он с товарищами отдыхал прошлым вечером. Поднявшись на копыта, пегас первым делом ополоснул свою морду водой, набежавшей в ведро около колонки. Приведя себя в порядок, он решил прогуляться около полустанка, чтобы проверить, не идет ли с юга какой-нибудь поезд. Поймав себя на мысли, что он уже несколько минут смотрит вдаль железной дороги, пегас решил вернуться к домику Брейбёрна, чтобы проверить, как он себя чувствует.Вчера вечером у него был такой болезненный вид, что можно было подумать, что он неизлечимо болен каким-нибудь недугом. Подойдя к подвалу пегас увидел, что он заперт навесным замком, значит, он точно не внутри. Проверив домик надсмотрщика, Сироп не нашел его и там. Пегас серьезно занервничал, пытаясь понять, куда в маленьком городке мог пропасть его брат, не особо любящий прогулки. Вновь выйдя на главную улицу, ведущую к железной дороге, он обнаружил, как со стороны полустанка к нему приближается маленькая точка, которая вскоре превратилась в желтого жеребца, бегущего с непередаваемым ужасом в глазах. Как только земнопони преодолел станцию, он, не останавливаясь, пронесся мимо опешившего Сиропа. — Бёрн, какого сена происходит? Куда ты бежишь, и откуда? – пегас кричал вслед поднимающему клубы пыли жеребцу, но тот его не слушал, а лишь пронзительно закричал в ответ. — Сироп! Собирай все что можешь, и поднимай Харти, нужно сматываться отсюда, пока еще не поздно! – Брейбёрн судорожно открыл подвал, едва ли не влетев внутрь как пуля. — Брат, что случилось? Скажи наконец, в чем причина твоей беготни? – недоумевающему пегасу оставалось лишь дождаться ответа от жеребца, сгребающему вещи в тряпичный узелок. — Бизоны, они идут! Их много, гораздо больше, чем приходит обычно, они пришли за моей шкурой, как и обещали. Нужно бежать. Бежать куда угодно, но как можно дальше от Эпплузы. Их не остановить! – Брейбёрн, впав в настоящую истерику, собирал все, что мог унести, но вскоре упал около стены, скуля от обреченности. — Что за бред? Никому не нужна твоя шкура, наверняка они идут предъявлять требования, но никак не убивать тебя. Посуди сам, какая им выгода с этого? Ты и так им должен, их не интересует твоя смерть, – Сироп пытался успокоить брата, впавшему в настоящий шок от ужаса. — Ты не понимаешь, что это за животные… они не оставят это так, племя не прощает должников. Если бы ты жил в этих землях, знал бы об этом, – земнопони опустил голову, сжавшись в комок, пытаясь придумать лучший план побега, который он запланировал. — Если ты боишься их, придется мне отвечать за тебя, но никто отсюда не уйдет.Мы должны решить все вопросы здесь, и никак иначе.Выбирай, либо ты в ответе за все вместе со мной, либо бежишь один. Бёрн, поверь мне, убежав, ты только сделаешь хуже, как для себя, так и для Эпплузы, и для отца. Ведь он неспроста сделал надсмотрщиком именно тебя. Ты не тот пони, который должен бежать от проблем, так что соберись и держись за любой шанс обойти конфликт мирно. Помни, что сейчас ты не один, теперь нас трое, и мы вместе обсудим все, что нужно племени от тебя и города. Как по-твоему, сколько им еще идти к Эпплузе? Дыма совсем не видно. — Они уже в паре шагов от Мэккинтош Хиллс, им уже копытом подать до города, поэтому я так бежал.Со вчерашней ночи, я следил за передвижением каравана, надеясь, что он обойдет Эпплузу стороной, но как только они пересекли перевал, я срочно вернулся сюда, чтобы предупредить вас. То, что ты говоришь - настоящее безумие, и я бы ни за что не остался ждать своей судьбы от копыт бизонов, но ты прав, я несу ответственность за состояние города, и отдать его в копыта бизонов было бы по меньшей мере глупо. Так и быть, я останусь здесь, но вы с Харти готовьтесь убегать, если такая необходимость появится. Я уверен, что они придут не с благими намерениями, поэтому, лучше предостеречься, – Брейбёрн поднялся на копыта, взглянув не созданный им беспорядок, и принялся возвращать вещи на свои места. — Сироп, подними Харти, если не сложно, ей стоит быть готовой к приходу племени, чтобы они не застали ее врасплох в случае чего, – младший Эппл аккуратно расставлял разбросанную утварь, тяжело вздыхая от мысли, что ему вновь предстоит смотреть в глаза самых опасных существ во всех южных прериях. Спустя какое-то время, все трое стояли около входа в домик Брейбёрна, ожидая прихода каравана Племени. Харти, несмотря на то, что ее подняли довольно рано, вполне спокойно перенесла мысль, что к Эпплузе приближаются огромные парнокопытные, которые способны одним махом лишить жизни неугодных им пони. Не зря племя называют грозой прерий, их щедрость поражает умы нуждающихся, Племя может помочь кому угодно, и с чем угодно, но цена, что требуют бизоны за свои услуги, порой слишком высока, и дело порой даже не в деньгах или землях. Порой они ставят на кон чужую жизнь, если тебе нечем расплатиться с ними. Именно этого и опасался Брейбёрн, боящийся требований каравана, но слова брата придали ему уверенности в себе, что дало ему силы сойтись с бизонами мордой к морде. Кобылка же приняла эту мысль нейтрально, лишь заметно погрустнев, когда узнала, что племя находится в паре шагов от городка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.