автор
Размер:
212 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 10. Рождение совы.

Настройки текста
Команда «Планетного Экспресса», По, Богомол и Гадюка шлялись по Чистилищу в надежде найти выход. Голова Бендера покрылась ржавчиной из-за отсутствия алкоголя. Одежда путников изорвалась. Они были уставшими и голодными и волочили ноги из последних сил. Вокруг не было ничего, кроме сухих деревьев и луж, из которых они пили воду. — Не понимаю, нахуя куда-то пидорить, если мы даже не знаем, где мы? — проворчал Бендер. — Я точно знаю, что надо идти, — произнес Богомол. — Куда, блядь, идти? — спросил профессор. — Из-за тебя мы оказались в этой жопе мира! — Да я ваши шкуры спас, пиздюки, — сказал Богомол. — Не видел ли ты Угвея? — спросил По. — Никого я не видел, я вообще не ебу где мы, — сказал Богомол. — Я знаю только, что нужно действовать так, как я скажу. Тогда все будет идти своим естественным путем. — Короче, я жрать хочу, — произнес Фрай, остановившись. — Предлагаю убить кого-нибудь из нас и сожрать. — Да ты охренел? — ужаснулась Гадюка. — Он прав. Иначе мы долго не протянем, — сказал Гермес. — Это же против правил, — произнес Богомол. — Чувак, мы из тридцать первого века, — ответил профессор. — Предлагаю решить, кого мы сожрем. Бендера мы жрать не будем, ибо он состоит из неорганических веществ. Богомол слишком мелкий. Гадюка — тоже. Я слишком старый и костлявый, так что тоже отпадаю. Остаются Гермес, Лила, Эми, Зойдберг, Фрай и панда. — Предлагаю сожрать Зойдберга! — воскликнул Гермес. — Правда, его готовить не на чем. Начались крики и споры. Изможденный Бендер валялся на земле и изнывал от ломки. — Ебаные мешки с костями, — бормотал он. — Вечно со своей сраной едой…а я без капли алкоголя… — Предлагаю сожрать Гермеса! — произнесла Эми. — Он наверняка хорош на вкус, он ведь постоянно хавает всякие экзотические блюда. — С хуя ли меня? — возмутился Гермес. — Сожрете меня — останетесь без бюрократа! Предлагаю сожрать самое тупое и бесполезное чмо — Зойдберга! — Во-первых, хрен вы меня приготовите здесь, а во-вторых, останетесь без врача, если меня убьете, — ответил Зойдберг. — Давайте сожрем панду, — сказала Лила. — Он тут самый жирный! — Только суньтесь ко мне и отведаете пиздюлей, — спокойно ответил По. — Тот, кто тронет меня или Фрая, тоже отведает пиздюлей, — сказала Лила. — Значит, остаются Гермес, Эми и Зойдберг, — произнес профессор. — Эми слишком худая. Гермес наверняка вкусен, но Зойдберг может сожрать все, что мы сможем приготовить. Полагаю, выбор очевиден. Тут профессор достал нож и проткнул им Зойдберга. Тот упал на землю. — Я всегда знал, что однажды принесу вам пользу, — прохрипел он в предсмертных муках. — Хорош болтать, — сказала Лила и вонзила нож ему в горло. Спустя несколько минут мертвый Зойдберг уже вращался над костром. Богомол расколол его панцирь, и крабового мяса хватило всем. Внезапно По перестал жевать и навострил уши. — Слышите? — настороженно произнес он. Звуки топота были все громче. На них надвигалась толпа монстров. Едва они успели опомниться, их окружили. Монстры схватили тряпки и стали чистить едоков. Остатки Зойдберга упали на землю. Богомол, Гадюка и Лила принялись отбиваться от монстров. — Хули вы делаете, псы?! — отплевывался По. Вдруг раздался чей-то хохот. По посмотрел вверх и увидел Феньхуан, кружившую над ними. Она хохотала как сумасшедшая и никак не могла заткнуться. — Ты! Что смешного?! — воскликнул По, пока монстры чистили его. Феньхуан не ответила, продолжая смеяться. — Ах, ну да, злодейский смех, — сообразил По. — А ты смышлен, панда, — ответила Феньхуан, приземляясь. — А теперь знаешь что? — Что? — спросил По. — Я вас убью! — вскричала сова и подлетела к По. Тот блокировал ее удары и отбросил ее назад. — Лучше скажи, где мы, сука! — крикнул он. — Ты еще не понял? Это Чистилище! — произнесла Феньхуан. — Что еще за, нахрен, Чистилище? — удивился По. — Блять! Всю жизнь боролся с религией и попал в Чистилище! — не выдержал Фарнсворт. — При чем тут религия? — удивилась Феньхуан. — Это всего лишь место, где тебя все чистят. Или потрошат. По настроению. — Слушай, — заговорил Фарнсворт. — Ты ведь сова, не так ли? — Воистину, — ответила Феньхуан. — Я расскажу тебе одну историю. Когда я был молодым ученым, мне часто приходили в голову различные идеи для экспериментов. Я грезил о создании живого существа. Не клона, не репликанта, а реальной живой твари, — произнес профессор. — Трахаться пробовал? — лениво спросила Феньхуан. — Традиционное оплодотворение исключило бы саму суть эксперимента. Но сейчас не об этом. Так вот, я гулял по парку и размышлял, как вдруг с дерева мне на голову упало яблоко. Я съел это яблоко, а затем мне свалилось на голову совиное гнездо, — сказал Фарнсворт. — Не вздумай только на сов гнать, морщинистый, — произнесла Феньхуан. — Слушай дальше. В гнезде было три яйца. Я отнес их домой. Сел за компьютер, включил порнуху и стал онанировать, — сказал профессор. — Фу, бля! — воскликнул По. — Профессор, вам не стыдно рассказывать о таком? — крикнула Лила, продолжая бороться с монстрами. — Между прочим, онанизм стимулирует мозговую активность, — сказал профессор. — Итак, порно было качественным и я вскоре почувствовал, что кончаю. Я взял специальную баночку и кончил в нее. Тут я проголодался. Я пошел на кухню и увидел совиные яйца. Взяв одно, я поднес его к сковороде, но оно выскользнуло из моих рук, упало на пол и разбилось. Тогда я взял другое и пожарил его. — Ну и мразь же ты, — произнесла Феньхуан. — Ты заплатишь за каждое из этих яиц! — Итак, я поел и вернулся за компьютер, — продолжал профессор. — Но оставалось еще одно яйцо. И тут мне в голову пришла идея. Что, если я вцежу своего, так сказать, семени, в это самое яйцо? Я взял шприц, подогрел ложку и вбахался героином. Затем я взял другой шприц, набрал в него своей спермы из баночки и вколол в яйцо. — Это просто отвратительно! — воскликнул По. — Я от вас такого не ожидала! — добавила Лила. — Пиздец нахуй, ты еблан, что ли? Охуеть вообще, блядь, — произнесла Феньхуан. Эми Вонг блеванула на землю от отвращения. Кусочки Зойдберга разлетелись по траве. Монстры подбежали и стали это вытирать. — Мерзость какая, — бормотала Гадюка. — Ну вот, вечно вы со своей этикой, — проворчал профессор. — Если бы ученые следовали этике, наука бы вообще не развивалась. — Это не наука, а омерзительный пиздец, — произнес По. — Все, что я нахаркаю, будет наукой, потому что я — ученый! — самодовольно ответил Фарнсворт. — Итак, я сам высиживал это яйцо своей собственной жопой. Но когда настало время, когда существо должно было вылупиться, я испугался. Мало ли, что я мог увидеть? А вдруг мне бы пришлось это воспитывать? Оплачивать ему колледж, покупать одежду и сигары… Я решил отправить яйцо в далекое прошлое, чтобы избавиться от него раз и навсегда. Я нашел машину времени, перемещающую в прошлое, выбрал рандомный момент и отправил яйцо в этот самый момент. — И? — произнесла Феньхуан. — Профессор, произноси, — сказал По. — Ладно. Феньхуан, я твой отец, — произнес Фарнсворт торжественным и мрачным голосом. Наступило неловкое молчание. Было слышно, как сопит Фрай. Богомол, Гадюка и Лила закончили пиздить монстров и сели на землю. — Боже мой, да всем насрать, — сказал Богомол. Феньхуан вновь засмеялась. — Отец, блядь, — говорила она сквозь смех. — Как ты можешь быть моим отцом, если ты человек, а я — сова? — Я ведь только что все рассказал! — воскликнул профессор. — Мы можем сравнить наши ДНК, если ты мне не веришь. Сомнение закралось в совиное сердце. — Ладно, давай сравним и убедимся, что ты лжешь, — сказала Феньхуан. — Повезло, что я всегда ношу с собой прибор для измерения ДНК. Он позволяет сделать анализ за считанные секунды. Еще там встроены камера и ножницы, — сказал Фарнсворт. Он вырвал перо из крыла Феньхуан и вставил в аппарат. Затем он влил в аппарат своей крови из пузырька. Через десять секунд прибор издал сигнал. Профессор показал результаты Феньхуан. Процент вероятности родства был достаточно высоким. Сова посмотрела на прибор и вдруг резко переменилась. — Значит, ты мой папа? — спросила она. — По ходу, так и есть, — ответил профессор. Феньхуан кинулась обниматься, чем привела профессора в некоторое замешательство. — Полагаю, теперь ты не будешь никого убивать? — спросил По. — Теперь я собираюсь выбраться из Чистилища, чтобы проводить больше времени с папочкой! — воскликнула Феньхуан. — Ненавижу, блядь, детей, — пробормотал профессор. — И как отсюда выбраться? — спросил Богомол. — А хер его знает, — ответила сова. Бендер все это время валялся на земле и почти не мог пошевелиться. — Алкоголь… — едва слышно шептал он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.