Начать сначала

Перевод
PG-13
Завершён
857
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
210 страниц, 76 424 слова, 66 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
857 Нравится 300 Отзывы 290 В сборник

Глава 4.

Настройки
Регина сидела за столом и не могла не спрашивать себя: правильно ли она поступила? Несмотря на сильную ненависть к Белоснежке, она понимала, что придется долгое время мириться с присутствием этой женщины, если хочет быть с Эммой. Также она знала, что Свон провела большую часть своей жизни одна, и это полностью ее вина. Чинить препятствия к встречам Эммы с матерью вполне в духе Злой Королевы, а она отчаянно пыталась прекратить бороться с неизбежным. Эмма должна построить отношения со Снежкой, а еще необходимо найти способ разбудить Прекрасного. Регина со вздохом подперла голову руками. Надо все рассказать Генри, чтобы он помог разработать наилучший план действий. Она начала осознавать, что, вероятно, намного сложнее быть героем, чем злодеем, и это действительно начинало раздражать. Увидев, что женщина, на которую указала Регина, собирается уходить, Эмма подошла к барной стойке. — Привет. Это может показаться странным, но мне нужно поговорить с тобой. Когда она повернулась, на Эмму нахлынуло чувство узнавания, как это происходило с каждым новым человеком, которого она встречала. Но на этот раз оно было в разы сильнее, вероятно, посоперничать с ним могло только дежавю во время разговоров с Региной. — Привет. По-моему, мы раньше не встречались. Меня зовут Мэри-Маргарет, — с улыбкой сказала она. Эмма не переставала удивляться, как жители этого городка могут быть настолько дружелюбными. — Это покажется странным, но я… Эмма Свон и э-э… биологическая мать Генри, — пробормотала она, все еще не до конца веря в случившееся. Едва заметная тень удивления промелькнула на лице учительницы. — Странно, что Регина оставила тебя в живых, — засмеялась она. Эмма смерила ее любопытным взглядом: — Она попросила меня остаться. — Правда? — зрачки Мэри-Маргарет расширились. — На нее не похоже. Эмма прочистила горло, ей было очень неловко разговаривать о Регине. — В общем, она сказала, что ты вроде бы ищешь соседку, и я… наверное, остаюсь. — Ты, похоже, не уверена. — Я обещала остаться… ради Генри, — ответила Эмма. Мэри-Маргарет какое-то время изучала лицо блондинки, будто решая, может ли она доверять по причинам, которые ей не вполне понятны. — Да, я ищу соседку. Когда ты хочешь въехать? — Серьезно? — спросила ошеломленная Эмма. — Ты не попросишь рекомендации? Мэри-Маргарет просто рассмеялась в ответ, схватила салфетку и написала на ней свой номер. — Мне, правда, пора идти. У меня уроки, но ты позвони мне после занятий, и мы все организуем. — Почему ты так быстро доверилась мне? Мэри-Маргарет подхватила сумку. — Это может показаться странным, но в тебе что-то есть, - и, рассмеявшись, вышла из закусочной. — Я понимаю, о чем ты, — пробормотала Эмма, провожая ее взглядом. — Привет, мам, — обыденно поздоровался Генри, входя в кабинет. — С каких пор ты обедаешь вне школы? — она закрыла ноутбук. — Нам надо о многом поговорить, — сообщил он, как само собой разумеющееся. Затем приблизился и поставил на стол куриный салат из закусочной. Регина улыбнулась сыну, не в силах бороться с охватившим ее счастьем из-за того, что он верит в нее. Но в то же самое время она понимала — неверный шаг, и все это может исчезнуть в один момент. — И о чем ты хочешь поговорить? — Регина открыла контейнер с ланчем. — Что случилось в «будущем»? — спросил он. — С чего мне начать? — она рассмеялась. — Начни с того, что должно было произойти с момента, когда тебя перенесло в прошлое, — предложил Генри. — Что ж, моими стараниями Эмма врезалась в указатель. Я вынудила ее забрать записи сеансов твоей психотерапии, после чего приказала Грэму арестовать ее. Мэри-Маргарет вытащила Эмму, и та спилила ветку моей яблони, а потом угрожала мне, — рассказала она. — Ничего из этого не делай, — не удержался от смеха Генри. — Да, мы уже избежали этого, — нахмурившись, она пришла к выводу, что должна рассказать о своих недавних сомнениях. — Я так понимаю, ты уже знаешь, кто родители Эммы. — Ну, я знаю, что мисс Бланшар — Белоснежка, но так и не смог выяснить, кто является Прекрасным Принцем, — нахмурился Генри. — Да, именно об этом я хотела поговорить с тобой. Ты сегодня пойдешь вместе с классом в больницу, верно? Он недоуменно кивнул. — В коме лежит один мужчина по имени Джон Доу. Он и есть Прекрасный принц, и на самом деле его зовут Дэвид Нолан, — она нахмурилась. — Я просто не знаю, что делать. — Почему? — Регина задумалась, стоит ли делиться остальными переживаниями, и он добавил: — Я должен знать для операции. Она со вздохом кивнула. — Я всю жизнь провела в попытках уничтожить их, а теперь, чтобы добиться желаемого, должна помочь. Генри с минуту обдумывал услышанное. — Ну, если ты поможешь им, то не будешь выглядеть Злой Королевой, когда проклятие разрушится. Регина поежилась при мысли о толпе, попытавшейся напасть на нее в прошлый раз. — Может быть, ты прав. В прошлом Снежка разбудила Прекрасного чтением книги сказок вслух. — Она подняла глаза и увидела, что на лице Генри расплылась широкая улыбка, от уха до уха. - Что? — Я всегда хотел, чтобы ты рассказала мне правду, и все равно странно слышать, что ты говоришь о них, как о настоящих, — он рассмеялся. — Обещаю, я никогда больше не совру тебе, — она улыбнулась в ответ. — Хорошо. Так что у вас с Эммой? — полюбопытствовал он. — Ч-что? — запинаясь, переспросила Регина. — Я вижу, что она тебе очень нравится, и мне просто интересно, действительно ли между вами что-то произошло в будущем, — Генри продолжал улыбаться. — И ты бы не возражал? — на ее лице был написан шок. — Согласен, это странно и противно, но по какой-то причине это кажется правильным, — ответил он. — Ничего не было, — заверила Регина со смехом. — Но ты хочешь? — мальчишка усмехнулся. Она вздохнула, прежде чем ответить. — Я была слишком напугана, чтобы предпринимать что-то. Кроме того, там много чего случилось. — Может быть, мы поработаем над этим в ходе операции, — ответил Генри. — Я разберусь с этим, — усмехнувшись, сказала она. — А ты сосредоточься на разрушении проклятия. — И какой же Сторибрук без проклятия? — с любопытством спросил он. — Честно говоря, у меня не было возможности насладиться им. Генри кивнул и накрыл ее ладонь своей. — Ты сможешь в этот раз, — заверил он. — Надеюсь, — Регина грустно улыбнулась в ответ.
857 Нравится 300 Отзывы 290 В сборник
Отзывы (5)