Начать сначала

Перевод
PG-13
Завершён
857
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
210 страниц, 76 424 слова, 66 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
857 Нравится 300 Отзывы 290 В сборник

Глава 9.

Настройки
Эмма стремительно ворвалась в новую квартиру, хлопнув дверью, чем привлекла внимание Мэри-Маргарет. — Что случилось? — она опустила цветы, ароматом которых только что наслаждалась. Эмма смерила ее нечитаемым взглядом, а после пояснила: — Я налажала. — Как? — спросила она. — Назвала пацана сумасшедшим, и он сбежал, — Эмма со вздохом плюхнулась на диван. — Где он? — осведомилась брюнетка. — Регина только что прислала сообщение. Она нашла его и отвезла домой. — Она страшно злая? — Мэри-Маргарет по-прежнему выглядела шокированной. — Не знаю, — простонала блондинка. — Она отправила меня домой, но пригласила на завтрак завтра, в общем, я в растерянности, — она надулась. — Ты потеряла ее сына, она не может быть довольна. Эмма задумчиво закусила губу. — Она говорила так, словно это уже случалось раньше, и даже знала, куда он подался. — Он и раньше убегал, — заметила Мэри-Маргарет. — Да, но она понятия не имела, где его искать, — нахмурилась Эмма. — Откуда она узнала сейчас? — Не знаю. Может, она заглянула туда в первую очередь. Почему тебе во всем видится заговор? — У меня просто такое ощущение… Сложно сказать. Вот будто одни события происходили раньше, а другие какие-то совсем незнакомые. Как будто кто-то реально играет с моим разумом. Мэри-Маргарет вскинула бровь. — Ты же понимаешь, что это звучит безумно? — Этот город безумен, — Эмма вздохнула и слегка сползла по спинке дивана. — Так ты пойдешь на завтрак? Эмма кивнула, прежде чем переключиться на кое-что еще. — Кто дал тебе цветы? — Дэвид, — она тоскливо улыбнулась. — Дэвид? — переспросила блондинка. — Ой, точно! Они выяснили, что Джона Доу на самом деле зовут Дэвидом Ноланом, — объяснила Мэри-Маргарет. Эмма схватила букет и прочитала карточку. — Какого?.. — вырвалось у нее. На открытке было написано: «спасибо за помощь. Дэвид и Кэтрин Нолан». — Он женат? Мэри-Маргарет поежилась. — Да. — Ты понимаешь, что в таком случае, наверное, не должна западать на него? Мэри-Маргарет вздохнула. — Это просто увлечение, и я вовсе не собираюсь ничего предпринимать. К тому же у меня завтра свидание с доктором Вэйлом. — Ну, будем надеяться, что твое свидание пройдет удачно. — Будем надеяться, что твое тоже, — парировала она. — Кто сказал, что это свидание? — спросила Эмма. — Генри будет? — Нет, мы пойдем после того, как он отправится в школу, — блондинка нахмурилась. — Тогда это совершенно точно свидание. Краска отхлынула от лица Эммы. — Но… — Ты уже выходила с ней, — Мэри-Маргарет засмеялась. — Это другое. Мы только знакомились. — Это было вчера, — отбила удар брюнетка. Эмма задумалась на мгновение и поняла, что женщина права. — Все равно это другое. — Как скажешь, — хмыкнула Мэри-Маргарет, отправляясь на поиски вазы. Регина открыла глаза и почувствовала тяжесть на своей руке. Нахмурив лоб, она зевнула и изучила маленькую фигурку рядом с собой. Она улыбнулась, вспомнив, что Генри заснул в ее кровати после того, как она рассказала ему все о Зачарованном лесе. Он выглядел намного счастливее, когда она не врала. Регина недоумевала, почему она вообще когда-то считала это хорошей идеей. — Генри, — позвала она мягко. — Еще пять минут, мамочка, — пробормотал он. Регина не смогла сдержать смех. — Тебе надо собираться в школу. Он снова застонал. — Но твоя кровать такая удобная, — на этот раз он попытался зарыться носом в матрас. Покачав головой в ответ на его выходки, женщина обхватила сына за талию и легонько попыталась стащить с кровати, но мальчишка обмяк, тем самым осложнив ей задачу. — Генри, — она пыталась говорить грозно, но из груди вырвался предательский смешок. — Я встану через минутку, — пробормотал он. Регина приподняла бровь, когда ей в голову пришла мысль. — Если придется, я буду щекотать тебя, пока не встанешь. Генри перевернулся и посмотрел ей прямо в глаза. — Не будешь. Она рассмеялась. — Ты знаешь, что буду. Решив, что она блефует, Генри вцепился в подушку. Регина, качнув головой, подалась вперед и принялась щекотать его бока. Он расхохотался и попытался улизнуть. — Прекрати! — он смеялся. — Что же ты? — осведомилась она. — Продолжай, — и щекотала его до тех пор, пока мальчишка не скатился с кровати. — Ладно, я встал, — деланно возмутился Генри. — Видишь, в следующий раз не перечь мне, — с вызовом сказала она. Генри притворился, что размышляет. — Думаю, я рискну, — выдал он, прежде чем запустить в нее утащенной подушкой и выбежать из спальни. Регина поймала подушку и, рассмеявшись сильнее, последовала за своим десятилетним сыном, чтобы вернуть его. Она не могла вспомнить, когда в последний раз так веселилась.
857 Нравится 300 Отзывы 290 В сборник
Отзывы (12)