Начать сначала

Перевод
PG-13
Завершён
857
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
210 страниц, 76 424 слова, 66 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
857 Нравится 300 Отзывы 290 В сборник

Глава 20.

Настройки
Вэйл какое-то время молча наблюдал за семьей, пока на него не снизошло озарение, что натворила Регина. Он начал наступать на них, но Эмма встала прямо перед ним. — Серьезно, Вэйл? — вздохнула она. — Она нас всех прокляла! — прошипел врач. Из груди Эммы вырвался еще один вздох. «Снова? Взаправду?» Вытянув меч, она подержала его и произнесла: — Предлагаю тебе смириться. Вэйл перевел взгляд с меча на Регину. — Ты не сможешь защищать ее вечно, Спасительница. — После полного восстановления она не будет нуждаться в моей защите, — ухмыльнулась Эмма. Вэйл поспешно вышел из палаты, но в тот же самый момент Свон услышала снаружи шаги и не спешила убирать оружие. В палату ввалились Снежка и Дэвид. Последний шокировано уставился на свой меч в руке блондинки. Но, как только Эмма осознала, кто перед ней, она вернула его в ножны. — Привет, — сказала она чуть дрожащим голосом. Снежка какое-то время смотрела на нее немигающим взглядом. — П-привет, — она запиналась. Эмма медлила несколько секунд, прежде чем приблизиться к родителям и заключить в объятия обоих. Снежка тихо рассмеялась, прижимая дочь к себе. — Ты нашла нас, — сказала она срывающимся голосом. Эмма молча кивнула и ухмыльнулась, когда услышала фырканье Генри. «Регина, должно быть, закатила глаза», — мысленно решила она. — Ты выглядишь на удивление… смирившейся со всем этим, — Дэвид нахмурил лоб. — Э-э… это длинная история, по большей части мне непонятная, — с этими словами она повернулась к Регине. — О, триггер отправил нас обратно во времени, — небрежно объяснила та. — Я догадалась, но это не объясняет, почему именно сюда, — парировала Эмма. — В тот момент, когда ты появилась в городе, проклятие начало разрушаться, — отозвалась Регина. Эмма кивнула. — Почему ты все помнила, а я — нет? — Потому что ты упрямая, — в один голос воскликнули Генри и Регина. Взгляд Снежки метался между ними. — Мы что-то пропустили? — Мы с Региной уже пережили все это, — как ни в чем не бывало ответила Эмма. — Мы оказались в прошлом из-за ее сработавшего предохранителя. — Моего? Я не запускала его! — возмутилась Регина. — Ты создала его, и один Бог знает, зачем, — хмыкнула Эмма. — Нужно было. — Глупо было, — усмехнулась блондинка. Регина сузила глаза, но Эмма стойко выдерживала ее взгляд несколько мгновений. Чарминг и Снежка переглянулись. — Эмма… Как разрушилось проклятие? — осторожно спросила Белоснежка. Эмма умоляюще посмотрела на Генри. — Я не буду ей рассказывать, — засмеялся он. Регина закатила глаза. — Вы оба такие дети! — на что Эмма и Генри синхронно закивали. Посмотрев на Снежку, она занервничала, хотя сама до конца не понимала, почему, и сообщила: — Твоя дочь поцеловала меня и разрушила оба проклятия. Белоснежка с пониманием кивнула, но через мгновение отчаянно замотала головой. — Но… — заговорила она, прежде чем упасть в обморок. — Что ж, это было весьма драматично, — шокировано пробормотала Эмма, опускаясь рядом с ней на колени. Посмотрев наверх, она увидела, что взгляд отца полностью повторяет материнский. — Ты же не грохнешься в обморок, правда? Покачав головой, он присел напротив нее и помог поднять Снежку. — Я могу забрать свой меч? — прошептал он. — Пока нет, — также шепотом, не сдерживая смех, ответила она. — Отлично. Снежку уложили в кровать, — сообщила Эмма, вернувшись в палату Регины. Генри, лежавший рядом с матерью, спрыгнул с кровати. — Я поговорю с ними. Обе женщины кивнули. Мальчишка добежал до середины комнаты, когда вдруг снова вернулся к Регине и поцеловал в щеку. — Я люблю тебя. — Я тоже люблю тебя, — тут же ответила она. Генри улыбнулся Эмме и выбежал из палаты. — По-моему, он все еще меня не любит, — вздохнула та. Регина ответила ей улыбкой. — Поверь мне, это не займет много времени. — Правда? — Эмма усмехнулась, приблизившись к кровати. — Со временем твой идиотизм становится привлекательным. Эмма фыркнула от смеха. — Да, со временем, когда ты знаешь, все становится привлекательным. — С каких пор знание стало плохой вещью? — улыбнулась Регина. Эмма заняла место Генри на кровати и обняла рукой за плечи. — Я никогда этого не говорила. — Ты подразумевала… — Регина, — прошептала Эмма, подавшись вперед. — Что? — Заткнись, — она накрыла ее губы мягким поцелуем. Когда Эмма отстранилась, Регина кивнула и прильнула к ней, чтобы снова соединить свои губы с ее. — Дедушка, — позвал Генри, входя в соседнюю палату. Дэвид собирался было возразить, но передумал и лишь покачал головой. — Наверное, ты прав. Я твой дедушка. Генри рассмеялся и, приблизившись, уселся рядом с ним, напротив Снежки. — Как она? — Вэйл сказал, она скоро должна прийти в себя, — мужчина коротко улыбнулся. — Это из-за того, что они обе женщины? — через мгновение спросил Генри. Дэвид какое-то время шокировано смотрел на него, а потом все-таки ответил: — Вопрос полов никогда не имел большого значения в Зачарованном лесу. — А почему здесь имеет? — Генри склонил голову. Дэвид пожал плечами. — Я бодрствую только второй день, — он нервно рассмеялся. — Но осмелюсь предположить, это из-за того, что в Зачарованном лесу однополые пары могут иметь детей, с помощью магии. — У меня может появиться братик? — взволнованно спросил Генри. От лица Дэвида мгновенно отхлынула краска, и мальчишка вскинул руки. — Прости. Слишком рано? Нолан выдохнул. — Да… Не то слово. — Значит, это из-за того, что она была Злой Королевой? — не унимался Генри. — Думаю, я со временем смогу примириться с этим, но… — Белоснежка верит в истинную любовь, правильно? Дэвид кивнул. — Тогда как она может просить дочь не быть вместе со своей истинной любовью? Вы наверняка оба желаете ей счастья. Чарминг смерил его внимательным взглядом. — И в кого ты такой сообразительный? — Я много читаю, — рассмеялся он. — Ты говоришь дельные вещи, но все это по-прежнему чересчур, чтобы принять, — вздохнул мужчина. Генри положил ладонь Дэвиду на руку. — Ну, моя мама научила меня, что родители могут сделать все что угодно для своих детей. Дэвид снова кивнул. — Он прав, Чарминг, — вмешался женский голос. — Снежка, ты в порядке? — поспешил выяснить ее муж. Она села на постели и улыбнулась своим мальчишкам. — Мы не можем просить Эмму отказываться от счастья только из-за того, что не согласны с ним. — Я понимаю, но это все еще странно. Эмма собирается встречаться со своей приемной бабушкой. Генри поморщился. — Никогда больше не говори этого. Снежка и Чарминг встретили полный отвращения взгляд мальчика дружным смехом.
Примечания:
857 Нравится 300 Отзывы 290 В сборник
Отзывы (8)