Начать сначала

Перевод
PG-13
Завершён
857
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
210 страниц, 76 424 слова, 66 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
857 Нравится 300 Отзывы 290 В сборник

Глава 30.

Настройки
Антон смерил незваных гостей серьезным взглядом. Он преспокойно дремал, когда двое людей вторглись в его покой. В тот момент, когда он услышал начало мелочного спора, он уже знал, что ни одна из нарушительниц не заслуживает того, чтобы жить дальше, и он был полон решимости покончить с ними. Проблема в том, что они были лучше скоординированы, чем показалось на первый взгляд, и бросились в разные стороны, вне всяких сомнений собираясь стащить что-то из его сокровищ. Великан оглушительно топал, оглядываясь по сторонам, но людишек и след простыл, они словно растворились в воздухе. Так продолжалось, пока он не заметил слабое движение — за колонной. Широкая улыбка озарила его лицо, когда он, приблизившись, обнаружил женщину с короткой стрижкой, целившуюся в него из крошечного лука. Мгновением позже она выстрелила. Великан отмахнулся от раздражающей палочки, затем наклонился и поднял ее за воротник джемпера. — Кто ты? — зарычал он. После его вопроса женщина, казалось, побледнела еще больше и начала безбожно заикаться. Он уже собирался раздавить ее, когда вдруг почувствовал, что его запястье свела судорога. Женщина, коротко взвизгнув, полетела вниз. Антон посмотрел себе под ноги, искренне надеясь, что брюнетка разбилась, но она парила в считанных дюймах от земли. — Идиотка, — сказал голос позади великана. Антон, повернувшись, увидел вторую женщину, совершающую пассы руками. «Одна из них владеет магией!» — испуганно осознал он. — Зачем вы вломились в мой дом? — Нам просто нужно забрать кое-что, и мы уйдем, — ответила темноволосая волшебница. Антон плотно сжал челюсти. «Почему все люди такие самоуверенные?» Решив, что смерть слишком хорошо для этой парочки, испортившей его день, великан, склонившись, поднял их обеих. Прежде, чем кто-нибудь из них успел хоть что-то предпринять, он забросил женщин в одну из многих клеток, расставленных вокруг, специально для подлых людишек. — Ну, если нужное вам не прямо здесь, в ближайшее время вы это не найдете, — заметил он. Взглянув на женщин в последний раз, чтобы убедиться, что они действительно в ловушке, он потопал прочь, оставив их умирать от голода. — Мы пробыли здесь полчаса, — вздохнула Снежка. Регина закатила глаза, она продолжала осматривать замок. — Я в курсе. Ты же не собираешься обвинить меня в том, что замок заколдован? Снежка фыркнула и, скрестив руки на груди, следующие несколько минут хранила угрюмое молчание. — Зачем ты это сделала? — Что я опять сделала? — разозлилась Регина. Она применила последнее известное ей заклинание разблокировки и уселась на пол, признавая поражение. — Ты спасла меня от великана, — прошептала Белоснежка. Регина удивленно приподняла бровь. — И почему я не должна была это делать? — Если бы я умерла, ты могла бы просто сказать Эмме, что это был несчастный случай. — Почему я сама об этом не подумала? — засмеялась Регина. Снежка смерила ее негодующим взглядом, и королева шумно вздохнула: — По-прежнему не понимаешь шуток? — Наверное, я просто не привыкла, что ты можешь шутить, — после паузы ответила Снежка. В воздухе повисло молчание, прежде чем Регина все-таки ответила на ее вопрос: — Эмма нуждается в тебе. — Нет, это не так. Она взрослая женщина. — Тебе предстоит многое наверстать. Поверь мне, наша дорогая Спасительница довольно невоспитанная, — Регина засмеялась. По лицу Снежки промелькнула легкая усмешка, когда она подумала о манерах дочери. — Как будем выбираться отсюда? — в конце концов, спросила она. — Я все перепробовала, — Регина вздохнула и кивнула на замок. Белоснежка мгновение смотрела в указанном направлении. — Обязательно использовать заклинание? — спросила она. Регина пожала плечами и женщина добавила: — Ты можешь наколдовать отмычки? — Ты умеешь взламывать замки? — с издевкой спросила Регина, хотя на самом деле сгорала от стыда, что сама не додумалась до такого простого решения. — Разбойница, — Белоснежка указала на себя. Регина недоверчиво вскинула брови, но, несмотря на это, взмахнула запястьем; появился набор отмычек. — Предположим, это сработает. Каков наш великий план по борьбе с великаном? — Эмма сказала, что он — дружелюбный, — рассуждала Снежка, не прекращая возиться с замком. — Мы тоже должны быть дружелюбными, — через мгновение раздался тихий щелчок, и замок открылся с пол-оборота. — И как, по-твоему, нам избежать участи быть раздавленными, пока мы будем «дружелюбными»? — поинтересовалась Регина. Белоснежка размышляла несколько секунд, прежде чем кивнуть. — Хорошо. Ты парализуешь его, а я потом объясню, что происходит. — А если он все равно захочет нас убить? Снежка пожала плечами. — Честно говоря, мой план обычно срабатывает. — Кто бы сомневался, — прошептала Регина и последовала за бывшей падчерицей обратно к великану. — Что ты собираешься делать со мной? — спросил связанный Генри. Кора подняла голову от книги, которую читала, и сузила глаза. — Я велела тебе сидеть тихо. Мальчик продолжал бороться с заколдованной веревкой, которой был привязан к стулу, но, в конце концов, со вздохом сдался и откинулся на спинку. Вместо бесполезных попыток высвободиться он решил осмотреться. Он находился в странном зловещем месте, где никогда раньше не был, хотя его не оставляло ощущение, что он знает, что это такое. Когда Эмма отправила их за сердцем Коры, Регина не разрешила Генри войти в склеп. И сейчас, окруженный звуком бьющихся сердец и жуткими магическими приспособлениями, мальчишка был рад, что она категорически сказала: нет. — Что ты собираешься делать с моей мамой? — не унимался Генри. Кора проворчала что-то себе под нос и захлопнула книгу. — Очень сложно наслаждаться обширной библиотекой Регины, когда постоянно приходится отвлекаться. Женщина приблизилась, и Генри почувствовал, как его охватывает страх.  «Так вот как мама чувствовала себя, когда была маленькой?» — промелькнуло у него в голове. — Она не позволит навредить мне, — не слишком уверенно произнес Генри, пытаясь отодвинуться от нее. Она провела ладонью по его лицу. Голова Генри безвольно откинулась в сторону, и он начал издавать тихие посапывающие звуки, которые человек, обладающий сердцем, мог бы найти милыми. — О, я на это надеюсь, — ответила она лишенному сознания мальчику.
857 Нравится 300 Отзывы 290 В сборник
Отзывы (2)