Глава 8. Вкус старой жизни.
23 марта 2016 г., 13:14
Бет наблюдала, как Дэрил и Уилл отделяются от остальных и направляются к их павильону. Бет и Алиса вышли из-за стола для пикника, встречаясь с мужчинами на полпути. Несмотря на то, что Дэрил был весь в крови (Бет спросит об этом позже), она обняла его и поцеловала в щеку.
- Как все прошло? – спросила она, подстраиваясь под его шаг. Они разминулись с Алисой и Уиллом, которые вели свой разговор.
- Могло быть и лучше. - повел плечами Дэрил, поднимая на нее взгляд. Она уже поняла, что что-то произошло: сам факт, что он был покрыт толстым слоем крови ходячих, говорил сам за себя. – Ходячие напали на лагерь выживших… Ни один не выжил. Мы столкнулись со стадом. – сказал он, идя по направлению к павильонам.
Он не хотел признаваться в том, что сам чуть не умер. Он не хотел говорить ей, что он чуть не погиб, спасая жизнь Дэвиду, что его чуть не цапнули. Он не хотел видеть боль и слезы на ее лице. Вместо этого, он придержит все в секрете.
- Ну, по-крайней мере, я рада что ты в безопасности. – улыбнулась Бет, обнимая его за руку.
Мужчина присел, откидываясь на спинку кресла. Он знал, что просто дает ей ложное чувство безопасности, но не мог заставить себя разбить ей сердце.
- Мы обыскали их лагерь, - продолжил Дэрил, кивнув, - и нашли кое-какие вещи, - он махнул в сторону своего рюкзака. – рыбацкие принадлежности. – ухмыльнулся он, косясь на нее.
Он знал, как вызвать улыбку у девушки на лице. Перед тем, как они нашли парк, двое частенько рыбачили вместе, пока не потеряли свои удочки, спасаясь от стада.
- Мы подстрелили двух оленей взамен испорченным. Я подумал, что можно бы еще добавить рыбы к ужину.
Бет с энтузиазмом кивнула:
- Не хочешь сначала искупаться? Я имею в виду, что мы могли бы принять душ. – предложила она, глядя на свои руки.
Она заметила кровь и грязь под ногтями, вся ее кожа была в грязи. Она вообще не могла вспомнить, когда в последний раз мылась. До сего момента, все это не казалось ей столь важным…она не могла объяснить себе, почему теперь это имеет значение.
Дэрил смотрел на нее мгновение, прежде чем кивнуть:
- Эй, Уилл! – крикнул он, привлекая внимание своего напарника. Уилл и Алиса повернулись в сторону парочки, интересуясь, что он хотел сказать. – Бет и я собираемся быстро принять душ, а потом вернемся и поможем вам. – сказал он, кладя руку ей на поясницу. Его прикосновение было таким же мягким, каким Бет его помнила. Она покраснела от мыслей, мелькнувших в голове.
Уилл кивнул, а Алиса махнула, чтобы они шли. Развернувшись, Бет и Дэрил сходили к своему домику, взяли полотенца и свежую одежду для Дэрила. В глубине души Бет была на седьмом небе от счастья, думая о том, что он, наконец, переоденется. Иногда, он совсем не заботился о своей внешности.
- Когда ты в последний раз принимал душ? – подразнила Бет, улыбка играла на ее лице, они приближались к душевым.
- Где-то в то же время, когда его принимала ты. – игриво ответил Дэрил, поправляя арбалет выше.
Бет покачала головой, заливаясь румянцем. Она не думала, что он заметил, как часто она сама мылась. Ну, она, хотя бы, регулярно меняла одежду. В душевых было темновато, но все же достаточно, чтобы видеть. Тусклый свет пробивался через окна.
Душевая была совсем небольшой: десять кабинок с каждой стороны, и ряд скамеек посередине комнаты. Каждая кабинка была загорожена пластиковой занавеской, чтобы обеспечить конфиденциальность. Бет направилась к одной стороне комнаты, а Дэрил к другой. Он положил арбалет на скамейку, стягивая свой жилет. Он не волновался по поводу крови: мужчина знал, что Бет выстирает его в прачечной в течение нескольких дней. За несколько лет она научилась мастерски выводить кровь с одежды.
- Дай знать, когда будешь в душе, я подожду. – сказал Дэрил Бет. Он же был, мать его, джентльмен, поэтому ждал, пропуская ее в первую очередь.
Бет поспешила избавиться от одежды, бросая ее в кучу рядом со скамьей. Ее кожа покрылась мурашками, и она поскорее забралась в душ, торопясь включить горячую воду.
Теплая вода стекала вниз по ее тонким плечам, увлажняя волосы.
- Ок. – крикнула она из-за занавески Дэрилу.
Он поспешил пнуть свои ботинки, носки, джинсы и рубашку, давая им липкой кучей плюхнуться на пол. Дэрил вошел в душевой отсек, включая воду. Он не знал, почему не хотел так часто принимать душ: после того, как он оказывался в душевой, то уже не хотел выходить оттуда. В душевых было достаточно темно, поэтому Дэрил оставил занавес наполовину открытым, позволяя часть света сверху освещать его отсек. Он не думал, что из этого выйдет что-то плохое. Бет обычно любила тратить больше времени на водные процедуры, петь, и перемывать по нескольку раз волосы. Дэрил чувствовал тепло, просто думая о ней. Он все ждал, что она начнет петь, но все, что он мог слышать – постоянный поток воды из обоих леек.
Бет выглянула из-за занавеса. Она забыла свой шампунь, бальзам и гель для душа на скамейке. Дэрил был безопасно отгорожен от нее занавеской и был занят, моя голову. Она решила, что может на минуточку сделать перерыв. Смысла ждать дольше и тратить горячую воду девушка не видела, поэтому Бет отодвинула занавеску и выскочила к скамье.
Схватив банные принадлежности, Бет еще раз кинула взгляд на Дэрила. Ее горло схватили спазмы. Дэрил стоял к ней спиной, руки массировали голову, моя отросшие волосы. Но не это привлекло ее внимание. Всю его спину крест-накрест пересекали длинные красноватые шрамы. Она почувствовала, как слезы наполняют ее глаза при одной мысли, что кто-то мог над ним издеваться.
Прежде, чем Дэрил смог поймать ее на подглядывании, Бет проследовала обратно к своей душевой кабине, скидывая бутылочки с банными принадлежностями к ногам.
- Бет? – позвал Дэрил, услышав шум. - Все в порядке?
- Да, - крикнула она в ответ, стараясь, чтобы ее голос был спокойным и ровным. – все хорошо. – пробормотала она почти про себя.
Она никак не могла избавиться от образа Дэрила и его шрамов. Он всегда прятал их. Теперь понятно, почему он не хотел оставаться без рубашки, или почему не позволял посторонним людям к себе прикасаться. Она могла только представить себе, через что он прошел, получая эти отметины.
Но она знала, что никогда не сможет о них спросить, что ничего не могла сказать ему о них, иначе выяснилось бы, что она подглядывала. Бет будет игнорировать тот факт, что она видела их, для собственного же блага, и для блага Дэрила. Выбрасывая мысли из головы, Бет взяла бутылочку с шампунем с пола. Она выдавила небольшое количество на ладонь и намылила голову. Она уже достаточно долго простояла в душе, но ей не хотелось заканчивать. Это была одна из немногих вещей, которые она готова была бы делать вечно, в отличие от Дэрила.
- Бет, я вылезаю. – крикнул Дэрил, отодвигая занавеску.
Он быстро вытерся своим полотенцем и переоделся в чистую одежду. Натянув носки и ботинки, он сел на скамью спиной к душевой кабине Бет.
- Ты там долго? – спросил он, после того как оделся. Бет промычала в ответ, давая ему понять, что она почти закончила. Через несколько минут, звук воды прекратился.
Бет забросила волосы через плечо, и отодвинула занавеску. Дэрил сидел в отдалении, на скамейке в центре комнаты. Она удивилась, что он еще не вышел на улицу. Бет выскочила, схватила полотенце и обернула его вокруг тела, потом заплела волосы. Ей нравилось делать это сразу после того, как она примет душ. Она прочесала волосы пятерней и отпустила их вниз. Они уже достаточно отрасли, чтобы достигать длины ниже ее груди.
Даже несмотря на то, что Дэрил был одет, девушка не удержалась и уставилась на него. Она знала, какую тайну скрывают слои его одежды. Крепко зажмурившись, она снова попыталась выкинуть этот образ из своей головы. Вздохнув, девушка принялась одеваться.
- Я готова. - сказала она, натягивая сапоги, их спины почти соприкасались. – Мы пойдем рыбачить, или отправимся помогать разделывать оленину? – спросила она, поднимаясь вместе с ним со скамьи.
Она надеялась на рыбалку. Прошло уже много времени с тех пор, когда она последний раз этим занималась.
- Не понимаю, почему ты спрашиваешь, - улыбнулся Дэрил, поднимая свою грязную одежду. – конечно, мы идем на рыбалку.
Вместе они вышли из душевых, прохладный ветерок остудил их мокрые головы. Они еще раз зашли в домик, чтобы оставить грязную одежду и захватить теплые кофты.
После того, как они покинули свой дом, парочка направилась к карусели, где находились рыбацкие принадлежности, и где Уилл и Алиса помогали с обедом.
- Олени уже освежеваны. – Уилл поприветствовал пару, вошедшую на платформу. Он жевал кусочек мяса, которым ранее перекусывали женщины.
Дэрил кивнул, радуясь прогрессу с приготовлением еды. На этот раз, они съедят их, а не позволят им пропасть. Он не любил быть голодным.
- Бет и я хотим пойти попробовать порыбачить. Мы вернемся в ближайшее время. – сказал он, подбирая удочки, которые были приставлены к стене. Он положил руку на плечо Бет, слегка толкая ее вперед. Вместе они направились к док-станции.
Бет уселась на краю причала, подтягивая ноги к груди. Дерил присел рядом, в позу йога. Оба закинули удочки, ожидая клева.
- Как- то странно я себя чувствую, - призналась Бет после продолжительного молчания. – странное чувство – становиться частью другой группы.
Она медленно сматывала леску, глядя на Дэрила. Тот моргнул Он знал, что она имела в виду.
- Я думаю об этом же, Бет. Я не хотел говорить тебе после того, как ты сделала предложение попробовать это. – продолжил он, снова забрасывая поплавок. – Я продолжаю думать обо всем этом, рано или поздно все изменилось бы. Но, как прежде уже ничего не будет.
Бет опустила глаза. Как бы ей не хотелось, чтобы его слова оказались неправдой, но увы, они были правдой.
- Но мы не можем уйти. Как ты выразилась прежде, вне этих стен - не жизнь вовсе. – он вздохнул, проводя рукой по лицу. Он разрывался между всем этим.
Он не хотел вести группу за собой. Еще так много нужно было сделать, чтобы все исправить. Конечно, все и сразу не исправится, они оба были в этом уверены. Бет ослабила леску в руках, ее мысли блуждали где-то далеко.
- Дэрил, куда бы ты не направился, я последую за тобой. Всегда были только ты и я. – сказала она, глядя на него. Он встретил ее взгляд, размышляя на тем же самым. Им нужно было что-то придумать. – Но я думаю, что мы все же должны посмотреть, что получится из всей ситуации.
Дэрил кивнул. Если она считала, что есть еще надежда на лучшее в этом месте, то он подождет. Бет всегда обладала хорошей интуицией насчет подобных вещей, когда они скитались. Дэрил был настроен скептически, но Бет могла видеть реальную безопасность, которую несло это место.
- Мы дадим этому месту еще один шанс. – подтвердил он, снова вытаскивая леску, и забрасывая ее дальше.
- Ну, они хотя бы стали преуспевать в охоте? – спросила Бет, снова сматывая леску. – Хоть чуть получше, чем было?
Он неопределенно пожал плечами. Они до сих пор не были хороши в этом деле, но в целом, они могли обеспечить всю группу пропитанием, так что Дэрилу не на что было жаловаться.
- В целом, уже лучше. А как твои тренировки с женщинами? – спросил он, глядя в ее сторону. По мере того, как ее волосы высыхали, маленькие локоны выбивались из ее косы. Ему захотелось протянуть руку и заправить один из локонов за ухо.
Бет пожала плечами:
- Еще работать и работать. – сказала она, улыбаясь.
Ей оставалось только надеяться, что вскоре все будут знать, как обращаться с оружием и охотиться. Слишком долго они были в неведении. Пришло время столкнуться с суровой реальностью, какой бы ужасной она не была.
Именно тогда, леска Бет дернулась: рыбка попалась на крючок. Она быстро вскочила на ноги, дергая удочку, стараясь не потерять улов.
Дэрил наблюдал за ней, немного разочарованный тем, что не он первый поймал рыбу. Они всегда превращали рыбалку в соревнования между собой – Бет почти всегда побеждала. И очень не любила позволять ему об этом забывать. Рыбалка была ее стихией, а охота – его. Раньше Дэрил учил ее как использовать арбалет, если с ним что-то случится. Оружие было слишком тяжелым и Бет не могла выдержать его веса и пары минут. Но рыбалка… Это было что-то, в чем девчонка превзошла его.
Она намотала леску, выдергивая ее из воды, затем дала удочку Дэрилу, чтобы снять окуня с крючка. В течение следующего получаса, Бет и Дэрил продолжали ловить рыбу, девушка опережала его на две рыбины. Вдвоем они перенесли свой улов к решеткам для гриля. Солнце уже клонилось к горизонту. Остальная часть жителей парка направлялась к карусели, чтобы приступить к ужину.
Они встретились с Уиллом, который принял у них рыбу, передавая ее другим, чтобы разделать и пожарить на огне.
- Почему бы вам не пойти и не найти какое-нибудь местечко? – предложил Уилл, обводя лопаточкой карусель. – Вы и так уже много сделали для нас за последние несколько дней. Почему бы вам не присесть и не насладиться едой сегодня?
Дэрил взглянул на Бет, которая кивнула ему в ответ. Это был шаг в правильном направлении.
Уилл признавал их как часть группы. Они играют важную роль; они вносят свой вклад как члены общества. Они больше не были изгоями. Приняв предложение Уилла, пара направилась к карусели. Бет последовала за ним. Алиса уже была там, накрывая на стол, раскладывая чистые тарелки и столовые приборы, чтобы выстроившиеся в ряд люди могли их взять.
- О, вот вы где! – улыбнулась она, - А я уж подумала, что вы где-то заблудились. – подмигнула девушка. – Займете мне и Уиллу местечко?
Бет рассмеялась, но румяна зажглись на щеках девушки.
- Конечно, займем. – ответила она, позволяя Алисе вернуться к делам. Сегодня вечером они могли отдохнуть. А завтра они снова вернутся в строй и помогут найти больше еды.
Дэрил проскользнул за стол под навесом карусели, за тот стол, за которым они сидели прошлым вечером. Он был человеком привычки. Бет присела напротив него, не обращая внимания на людей, заполнявших периметр, суетящихся и занимавших свободные столы. В ее сознании, были только она и Дэрил, так, как они всегда хотели.