Рядом с догорающим огнем

Перевод
NC-17
Завершён
123
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
114 страниц, 42 942 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 60 Отзывы 60 В сборник

Глава 15. Толчок.

Настройки
Спустя несколько недель после смерти Марты пошел снег, покрывая парк чистой белизной. Он выглядел тихим и безлюдным. Лишь немногие отваживались высовываться наружу из своих домов в такой мороз. Низкая температура каким-то образом успокаивала ходячих, но некоторые из них до сих пор пытались набрасываться на забор. Мертвые перестали быть проблемой для мужчин, выбирающихся на вылазку. Дэрил научился игнорировать их. Но вот состояние Бет он не мог проигнорировать. Бет замкнулась в себе. Большую часть времени она проводила в тепле своей постели. Она выходила из дома только, чтобы помочь с грязным бельем и посудой, но как только все дела были сделаны, она возвращалась под груду одеял. Жизнь без Марты казалась ей тусклой и грустной. Она частенько размышляла о тех историях, которые больше никогда не услышит из уст женщины. Дэрил по-прежнему выходил на вылазки, обеспечивая группу всем необходимым, не забывая заботиться о Бет. Он таскал ей банки с супом, разогревая их и оставляя перед ней. Бывало пара случаев, что он кормил ее через силу. По крайней мере, он был уверен, что поддерживает в ней силы. Холод играл еще одно разрушающее действие на состояние Бет. Зима была ее самым нелюбимым временем года. Дэрил слышал несколько раз, как девушка плачет по ночам, когда темнота становилась особенно гнетущей. Он делал вид, что ничего не слышит. Она ведь пыталась делать это незаметно, и было бы только хуже, если бы он раскрыл себя. С наступлением холодов, Дэрил стал спать в одной постели с Бет. Им лучше спалось вместе, они дарили друг другу тепло и поддержку. Все это настолько вошло в привычку, что ни один из них не спрашивал разрешения присоединиться к другому. Бет чувствовала себя лучше, засыпая на одном матрасе с мужчиной, она наконец могла спать спокойно, зная, что Дэрил рядом и оберегает ее. Он тоже наслаждался этим, до одного утра. Дэрил проснулся рано. Его рука сжимала живот Бет, он зарылся лицом в ее светлые волосы, а ее бедра плотно прижимались к его. Конечно, его тело мгновенно отреагировало. Он тут же отпрянул от нее, стыдясь себя. Но, черт возьми, что он мог с этим поделать?! Он не будет врать себе: девчонка привлекательна. Но, даже если бы он и стал действовать каким-то образом, то уж точно не сейчас. Бет сейчас была словно на автопилоте, постоянно уходила в себя, какая может быть речь об отношениях. Может, с наступлением весны можно было бы попробовать, но уж точно не сейчас. Бет не могла вспомнить, когда в последний раз она видела Алису или ее мужа. Она видела ее несколько раз в прачечной, или занимающуюся одеждой, но она по-прежнему скорбела, как и Бет. Дэрил видел их немного чаще, чем она. Уилл оказался в той же лодке, что и Дэрил, он мог только поддерживать жену, быть рядом, в надежде, что та поправится. Этот момент наступил гораздо раньше, чем ожидали Уилл и Дэрил. Казалось, будто кто-то включил кнопку «ВКЛ» у Бет. Ее глаза вновь заблестели, к ней вернулась искра. Она вылезла из своей постели, стала проводить больше времени в прачечной, и все чаще выходила есть к карусели. Дэрил был чертовски рад видеть, как Бет превращается из призрака в девушку, которую он знает. Хотя Бет и пошла на поправку, они по-прежнему спали вместе. Бет в глубине души надеялась, что это никогда не прекратится. В то утро, Бет проснулась быстрее Дэрила: полный мочевой пузырь вырвал ее из сна. Она хотела побыстрее выбраться из-под одеяла, но не могла. Рука Дэрила по-хозяйски расположилась на ее животе, два пальца лежали на мягкой полоске кожи, там, где рубашка слегка задралась. Он повернулся в ее сторону, губы практически касались ее плеча. Она не хотела разбудить его, когда он так сладко спал, но желание сходить в туалет брало верх. Желая оттянуть мгновение, девушка принялась разглядывать его лицо. Она рассмотрела каждую морщинку и родинку на его лице. Бет не стала игнорировать мысли, блуждавшие в ее голове: Дэрил был красив. Она никак не понимала, почему не замечала этого раньше. Внезапно, она почувствовала, как увеличилось давление на ее бедро. Пальцы Дэрила проскользили по ее коже, он перевернулся, натягивая на себя одеяло. Бет испустила тихий вздох, заметив выпуклость в его штанах. Его рука больше не лежала на ней, но она знала, что именно заставило его тело отреагировать именно так. Бет задалась вопросом, что же ему снится, наблюдая, как глазные яблоки шевелятся под опущенными веками. Почти мгновенно, его глаза распахнулись. Бет едва успела закрыть собственные, желая дать ему время прийти в себя. Она знала, что много ночей назад, Дэрил слышал, как она плачет, хоть и не подавал виду, и хотела отплатить ему той же монетой. Изображая сон, Бет услышала, как он стонет и двигается. Через несколько мгновений, она почувствовала, как он встал, и его шаги отдалились прочь. Он ушел. Бет бы перевернулась на бок и уснула, если бы не желание кое-куда наведаться. Она села, натягивая сапоги. Перед выходом бет сунула руки в новый пуховик. Дэрил нашел его недавно на одной из вылазок. Он было прямо-таки роскошным по сравнению с ее старыми куртками. Он был почти без разводов и пятен крови. Бет очень хотелось подольше сохранить его в таком виде. Натянув шапку, блондинка выскочила на улицу. Дэрил курил во дворе. Ее топот заставил его вздрогнуть. - Не знал, что ты уже проснулась, - сказал он, поворачиваясь к ней лицом. Кинув окурок на мерзлую землю, он потушил его ногой. Бет кивнула, сложив руки на груди и пряча ладони в подмышках. Она забыла перчатки. - Хочу в туалет, - сказала она, спускаясь по ступенькам. Душевые были совсем недалеко. Прошло так много времени с тех пор, когда Бет была наедине с собой, что ей даже было неудобно просить Дэрила идти вместе с ней. – Эй, все в порядке? – спросила она, замечая его задумчивый взгляд. Она, конечно, знала причину, но было бы подозрительно, если бы она даже и не спросила. Он опустил взгляд на покрывало белого снега под ногами. Он слегка ударил по нему, высвобождая слой жухлой травы. -Да не, все нормально, - сказал он. – Хочешь завтракать перед душем? – он пытался вернуть ее обратно к прежней жизни. Скучал по ней прежней. У него до сих пор складывалось ощущение, что части ее не хватает. Сходить на завтрак было неплохой идеей сегодня утром. Погода была немного теплее, чем последние несколько дней, но Бет разницы особо не заметила. Мороз, как мороз. По периметру столов были размещены обогреватели, люди пытались сохранить хоть какое-то тепло. Завтракая, Бет наблюдала за играющими в снегу детьми, а Дэрил в это время наблюдал за ней. Она выглядела такой очарованной детишками, что, должно быть, и не заметила, что улыбается. Малышня лепила снеговиков, кто-то играл в снежки. Это напоминало Бет о детстве, когда она и Меггз валялись в снегу, делая снежных ангелов. Ковыряясь вилкой в яичнице, она продолжала наблюдать. У нее до сих пор был плохой аппетит. Если бы можно было, Дэрил давно накормил ее с ложки, как он делал это с супом. Уилл и Алиса вырвали ее из молчаливой задумчивости. Они сели рядом с ними. Алиса тоже начинала выглядеть, как и прежде, и Дэрил видел в этом хороший знак. -Ох, мы уже соскучились по вашему виду, ребята, - сказал Уилл, начиная завтрак. Бет улыбнулась приятелям; она была рада, что все возвращается на круги своя. Дэрил согласился, сгребая остатки пищи с тарелки и отправляя ее в рот. Он кинул на Бет выразительный взгляд, поощряя ее доесть то, что оставалось у нее. Та лишь вздохнула, доедая через силу остатки еды. Впервые за долгое время она чувствовала себя сытой. - Приятно видеть, что тебе лучше,- усмехнулась Алиса. Когда они последний раз виделись за стиркой, было только две тени, два напоминания о прежних девушках. - Ага, - согласилась Бет. – Я тут подумала: не хочешь помочь с посудой после завтрака? - продолжила она. Она не заметила, как Дэрил напрягся. Он беспокоился о ней. Он не хотел, чтобы она брала на себя слишком много. Но, несмотря на все его красноречивые взгляды, Алиса согласилась. Дэрил не хотел покидать Бет, но у него были свои собственные дела. Через несколько дней должна была состояться новая вылазка. Из-за холода они не хотели выдвигаться слишком далеко. Они должны были провести подсчеты всего, что им нужно, и выбрать только самое необходимое. Дэрил с большим вниманием принялся составлять карту местности, включая округу за периметром. Он не хотел, чтобы он или его группа заблудились зимой в лесу. Шансы умереть в это время года были гораздо выше, чем в другое время. Он смотрел, как Бет и Алиса удаляются, Бет кинула ему улыбку. Он не хотел кривить душой: он гордился ею. Она прошла долгий путь к восстановлению. К тому же, он не мог отрицать, что женская компания ей не повредит. Наверное, еще чуть-чуть, и ее бы затошнило от постоянного созерцания его физиономии. Он вновь увидел Бет спустя только несколько часов. Она и Алиса пришли в павильон техобслуживания, чтобы забрать его и Уилла на ужин. Дэрил очень удивился тому, как быстро прошло время. Бет по-прежнему выглядела счастливой, и это не могло не радовать. А Уилл, похоже, был тайно счастлив, что девушки пришли освободить их от работы. Все эти разговоры о списках нужных вещей и составление маршрута заставляли голову кипеть. Уилл поражался тому, что Дэрил мог быть настолько дотошным. Ужин прошел довольно хорошо. Бет с аппетитом поела, как и Алиса. Любой из них мог согласиться с тем, что это был лучший день за последнее время. С наступлением ночи, Дэрил и Бет распрощались с парой. Бет очень устала, хоть и не хотела этого признавать. Дэрил заметил, как блондинка пытается подавить зевок. - Если ты устала, могу тебя понести. – сказал он, глядя на нее с ухмылкой. Бет попыталась сделать вид, что не понимает, о чем он говорит, но знала, что Дэрил все равно видит ее насквозь. - Ой, прекрати, - протянула она, стараясь не обращать внимание на самодовольную интонацию ее голоса. Они брели домой, оставляя глубокие следы в снегу. Это было единственное, что Бет нравилось. Она могла видеть следы, оставленные другими, и это напоминало ей, что вокруг еще были живые люди. Дэрил распахнул дверь, Бет проскользнула внутрь. Он проследовал за ней, включая лампу и устанавливая ее посреди комнаты. Бет задрожала, пальцы на руках и ногах моментально промерзли. Зевнув еще раз, она уселась на край постели, снимая сапоги. Не теряя времени, девушка поскорее сняла куртку и отбросила ее в сторону. Все, чего она хотела в настоящий момент – быстрее переодеться в пижаму и нырнуть под одеяло. Когда она начала снимать одежду, Дэрил отвернулся, давая ей личное пространство. Ее кожа все сильнее покрывалась мурашками, по мере того, как она слой за слоем снимала одежду. Бет натянула дополнительную пару носков, надеясь вернуть тепло конечностям. Она скользнула под одеяло, придерживая его, чтобы Дэрил мог лечь рядом. Он положил арбалет рядом с кроватью и присоединился к Бет. Расположившись удобнее, они погрузились в тишину, от чего звук их дыхания стал громче, и, казалось, заполнил всю комнату. - Дэрил? – позвала Бет спустя вечность. Она боялась, что разбудит его или разозлит, но нет. Дэрил все так же смотрел в потолок, как и она. Он промычал в ответ. – Можешь рассказать мне историю? Что-нибудь из старой жизни? – спросила она с надеждой в голосе. Он повернул голову, чтобы взглянуть на нее. Это был редкий случай, когда Бет интересовалась его жизнью до оживших мертвецов. Он сдался: Бет заслуживала это. Мужчина начал свою историю, а Бет уснула, убаюканная его грубым и хриплым голосом, рисуя в голове картинки из прошлого.
123 Нравится 60 Отзывы 60 В сборник