ID работы: 4193045

Подслушано. Лагерь полукровок

Джен
PG-13
Завершён
238
автор
Размер:
58 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 139 Отзывы 41 В сборник Скачать

Перси Джексон (Личные сообщения)

Настройки текста
Аннабет Чейз. Перси Джексон: Аннабет, вот ты мне друг? Аннабет Чейз: Ну, допустим, что да. И? Перси Джексон: Почему допустим? Я тебе не друг, да? :/ Аннабет Чейз: Говори сразу, что тебе нужно, Джексон. Перси Джексон: Нет, ну вот как так? Дружишь с человеком долгое время, себя не жалеешь, а он тебе "Ну, допустим"! Злой вы народ, бабы. :С Аннабет Чейз: О боги, Перси, успокойся. Что случилось? Перси Джексон: А ты тему-то не переводи, я ещё не закончил. Аннабет Чейз: Великий громовержец, за что ты дал мне в друзья эту королеву драмы? ._. Перси Джексон: Ой, всё! Я обиделся. Аннабет Чейз: И после этого они ещё утверждают, что девушки нелогичные... Рейчел Дэр. Рейчел Дэр: Перси, ты случайно не находил нигде мою серьгу? Кажется, я оставила её после вечеринки у тебя дома. Перси Джексон: А где ты её оставила? Рейчел Дэр: В икре, блин! Перси Джексон: Ты серьёзно? о.О Рейчел Дэр: Конечно, Аид подери эту пьянку! Полночи в икре лицом провалялась! >:с Перси Джексон: Возможно, мне пора начать брать деньги за маски из натуральной красной икры... Рейчел Дэр: Ой, иди в Тартар, Джексон! Перси Джексон: Не, ну нормально? Я, может, в душе косметолог, а она меня в Тартар. :/ Нико Ди Анжело. Нико Ди Анжело: Брат, нужна твоя помощь! Перси Джексон: Чего такое? Нико Ди Анжело: Ты можешь достать пару морских коньков? Перси Джексон: Может, и могу. А зачем? Нико Ди Анжело: Только обещай не ржать... Перси Джексон: Ну я постараюсь. Говори уже. Нико Ди Анжело: Да хотел Талию на свидание позвать, чтоб вокруг острова поплавать на коньках. Перси Джексон: Ты? Талию? Нико Ди Анжело: Ну да, и что? Перси Джексон: АХАХААХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХХАХАХААХХАХАХАХАХХААХАХХА Нико Ди Анжело: Придурок. Люк Кастеллан. Перси Джексон: А если серьёзно, то что вы делали на "Царевне Андромеде" с Аннабет? Перси Джексон: Люк. Перси Джексон: Кастеллан, мать твою, чего молчишь? Люк Кастеллан: Не твоего ума дело, Джексон, и мать мою не трожь. :/ Перси Джексон: Ой-ой-ой, хомячка разозлили. :D Люк Кастеллан: Ты недооцениваешь мою мощь! Перси Джексон: Напоминаю: после этих слов твой герой лишился ног и руки. Люк Кастеллан: Ой, всё! Перси Джексон: Что за несправедливость? Как я так скажу - так нелогичный, а как ты - так тебе можно? :с Люк Кастеллан: Аннабет сказала, всё дело в том, что антагонисты привлекательнее. Извини, чувак. Перси Джексон: Да ладно, забыли. Тайсон Циклоп. Тайсон Циклоп: Перси, у тебя есть свободное место? Перси Джексон: Ну да, я ж один живу. Тайсон Циклоп: О, здорово, можно я спрячу у тебя свой запас арахисового масла? Перси Джексон: Можно, а что такое? Тайсон Циклоп: Другим циклопам оно надоело, ну не выкидывать же мне мою прелесть? Перси Джексон: И ты решил использовать мой дом как склад. Тайсон Циклоп: Ага. :) Перси Джексон: Шик-блеск. Талия Грейс. Перси Джексон: Талия, захвати сегодня с собой камеру. Талия Грейс: Зачем? Перси Джексон: Я хочу записать на видео, как ты дашь Нико в бубен, но моя камера барахлит. :D Талия Грейс: А, ну хорошо. ^-^ Талия Грейс: Погоди, а зачем я должна буду давать Нико в бубен? Перси Джексон: Пусть это будет для тебя сюрпризом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.