Записи №19, 20, 21.
26 марта 2016 г. в 00:16
Запись №19.
Я знаю все ваши тайны и косяки. С любовью, Администратор. <3
Аннабет Чейз:
А ведь действительно... Кто-то знает авторов всех этих записей, а мы даже не подозреваем, кто админ.
Кларисса Ла Ру:
Хоспаде, сколько же у него компромата-то, вы только представьте!
Коннор Стоул:
Это точно, Кларисса. В таком случае, я понимаю, почему он(а) остаётся инкогнито: чтоб не прибили нафиг. :D
Кларисса Ла Ру:
Я ещё не забыла советчика похудеть! Р-р-р-р!
Крис Родригез:
Не переживай, моя тигрица, ты лучшая! :**
Трэвис Стоул:
Родригез, вы чем там занимаетесь? :)
Крис Родригез:
Не важно. )00))0)
Люк Кастеллан:
Стоул, который Трэвис, не бери пример с Джексона и не суй нос в чужую жизнь, а то на правах старшего брата надеру уши.
Крис Родригез:
Плюсую Кастеллану.
Трэвис Стоул:
Намёк понят.
Люк Кастеллан:
Умный мальчик. :)
Коннор Стоул:
Знаешь, Трэвис, я начинаю жалеть, что этот выпендрёжник скоро приедет...
Люк Кастеллан:
Я ещё здесь, Стоул, который Коннор. -_-
Чтоб к моему приезду в домике Гермеса навели идеальный порядок, ясно?
Коннор Стоул:
Как скажешь, брат. ._.
Запись №20.
Жрать хочу. ОЧЕНЬ.
Г. Ундервуд.
Перси Джексон:
Хэй, народ, скинемся сатиру на энчиладу и консервные банки?
Кларисса Ла Ру:
Я не занимаюсь благотворительностью, Джексон.
Гроувер Ундервуд:
Спасибо, Кларисса, но боюсь, что твои пожертвования застряли бы у меня в горле, так что правильно, не надо.
Тайсон Циклоп:
У меня есть немного арахисового масла, могу поделиться.
Рейчел Дэр:
Спасём сатира от голодной смерти! Внесите посильную сумму на счёт мистера Ундервуда в Банк имени Зевса! (У меня ещё осталась чистая красная икра, угощайся.)
Можжевела Дриада:
Гроувер, милый, ты на голодовке, что ль? А НУ БЫСТРА ПАДАШОЛ К МОЕМУ ДЕРЕВУ И СЕЛ ЖРАТЬ!1!! ЕЩЁ НЕ ХВАТАЛО ЗАМОРИТЬ СЕБЯ ГОЛОДОМ!!!
Гроувер Ундервуд:
Уже бегу, любимая! :0
Запись №21.
Поменяю два спальных места в домике Гермеса на два спальных места в любом другом. Обращаться к К. Стоулу.
Аннабет Чейз:
Что-то случилось, Коннор? Это ж против правил и все дела...
Коннор Стоул:
Случилось нечто плохое...
Трэвис Стоул:
...А виновата ты!
Аннабет Чейз:
Чего-о?! Что я вам сделала? :с
Коннор Стоул:
Притащила сюда этого белобрысого тирана, блин, вот чего!
Трэвис Стоул:
Пришлось ради Его Обнаглевшего Высочества всем отрядом устраивать генеральную уборку в домике, чтоб когда приедет не бесился. Благодарствуем тебе, умничка ты наша. :/
Коннор Стоул:
А ведь так хорошо жилось...
Люк Кастеллан:
Так, я не понял, какого ляда вы тут сидите ещё? Я же сказал, чтоб к моему приезду около домика посадили клумбу с белыми лилиями и розовыми розами! >:с
И отставить возмущения, вперёд и с песней!
Трэвис Стоул:
Бе-бе-бе...
Люк Кастеллан:
Ты ещё здесь? -_-
Коннор Стоул:
Нет, мы уже едем в цветочный магазин!
Трэвис Стоул:
Ра-а-асцвета-а-али яблони и-и груши, по-о-оплыли-и-и туманы над реко-о-ой, вы-ы-ыходи-и-ила на берег Катю-ю-юша, на-а-а высо-о-окий берег, на круто-о-ой!
Люк Кастелан:
Вот так гораздо лучше. С: