ID работы: 4193045

Подслушано. Лагерь полукровок

Джен
PG-13
Завершён
238
автор
Размер:
58 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 139 Отзывы 41 В сборник Скачать

Записи №22, 23, 24.

Настройки текста
Запись №22. Кто-нибудь в курсе, откуда вокруг домика Гермеса появились бело-розовые клумбы? Ещё час назад их там не было. О.о Аннабет Чейз: Я, кажется, знаю, что там произошло. :DD Трэвис Стоул: Чейз, молчи. Коннор Стоул: Не напоминайте, ради Зевса! И вообще, сотрите мне память, чтоб я не мучился от этого позора! Перси Джексон: Аноним, прочитай предыдущую запись. :DD Кати Гарднер: А я-то думаю, почему там стало вдруг так непривычно чисто. Аннабет Чейз: Стоулы, а вы что, не рады будущей встрече с братишкой? с: Он по вам так соскучился, а вы тут разнылись. Трэвис Стоул: До зубного скрежета рады, Аннабет. Мне и одного болвана хватает, а тут ещё второй. Да ещё и старший. Да ещё и бывший староста. Шик-блеск. Коннор Стоул: Я тебя тоже люблю, братишка. Аннабет Чейз: Ну, вам - брата-старосту, а мне - розового зайца. :3 Перси Джексон: С каких это пор ты любишь розовый цвет? -_- Трэвис Стоул: Может, поменяемся, Чейз? Аннабет Чейз: Идите в пень. Оба. Запись №23. Народ, я придумал повод для тусовки! Талия Грейс: Ну? Перси Джексон: Какой? Кати Гарднер: Эмм, дай угадаю: Международный день психически больных? Нико Ди Анжело: Похоже, Гарднер, нo нет. Талия Грейс: Ну не тяни резину, блин! Нико Ди Анжело: Возвращение Кастеллана в родное гнездо. Люк Кастеллан: В Коннектикут я не поеду, Нико! Но насчёт тусовки я за. Нико Ди Анжело: Я имел ввиду Лагерь, болван. Аннабет Чейз: Ура-а! Я посмотрю на пьянку! :D Люк Кастеллан: Только попробуй наклюкаться, Чейз, ты ещё маленькая. Аннабет Чейз: Я слишком умная, чтобы напиваться до беспамятства. Люк Кастеллан: Именно. Но я за тобой слежу. -_- Селена Боргард: Девчонки из Лагеря, айда готовить жрачку для праздника! Чарльз Бекендорф: Ты умеешь готовить? О.о Кларисса Ла Ру: Ещё как! Особенно выпечку. Береги мою подругу, Бекендорф, а то я без печенья останусь. Селена Боргард: Мои печеньки творят чудеса. >:D Чарльз Бекендорф: Я, пожалуй, зайду посмотреть на эти чудеса. :D Рейчел Дэр: Щас заеду в супермаркет и привезу бутерброды с красной икрой. Люблю икру. ИКРА-А-А! Кати Гарднер: Могу испечь овсяное печенье. Кларисса Ла Ру: Печеньки на Селене, Кати. Кати Гарднер: Окей, тогда с меня безалкогольные напитки. Не хочу повторения прошлого праздника. Перси Джексон: Эмм... Морепродукты? :D Селена Боргард: А давай, с пивом нормально будет. Чарльз Бекендорф: Селена сегодня решила довести меня до инфаркта... Люк Кастеллан: Привезу винишка, что ль. Аннабет Чейз: И этот человек запрещает мне бухать? Люк Кастеллан: Детка, мне 22, а тебе 15, почувствуй разницу. :D Аннабет Чейз: Ну и чего ты тогда с малолеткой время тратишь? -_- Люк Кастеллан: Потому что эта малолетка чертовски умна не по годам. :) Келли Эмпуса: Так это та самая стерва, да, Кастеллан? Она ещё и малолетка?! Какое убожество. Аннабет Чейз: Попрошу придержать язык. Перси Джексон: Так, вы трое, идите выяснять отношения в Л.С.! Запись №24. Куплю антипохмелин. Недорого. Оптом. Крис Родригез: О как. Аноним заранее обо всём подумал. Перси Джексон: Я просто подумал, если я не могу быть косметологом, то хоть свой малый бизнесс открою. Скуплю по дешёвке все эти чудо-зелья, а потом буду продавать. Рейчел Дэр: Ах ты засранец, Перси. :DD Перси Джексон: Я бы предпочёл слово "бизнесмен". Салли Джексон: Так, бизнесмен, если ты опять накидаешься в хлам и начнёшь звонить мне по Скайпу, то мы с Полом заберём тебя домой, и плевала я на этих монстров! Перси Джексон: Понял, мам, удаляю Скайп. Посейдон Бог-морей: Эх, изворотливый, весь в папку пошёл. С: Салли Джексон: Ну надо же, сын в папку, а мучиться - мамке. Хорошо устроились. Рейчел Дэр: С каждым днём становится всё интереснее и интереснее... Аннабет Чейз: +1
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.