Записи №22, 23, 24.
26 марта 2016 г. в 20:59
Запись №22.
Кто-нибудь в курсе, откуда вокруг домика Гермеса появились бело-розовые клумбы? Ещё час назад их там не было. О.о
Аннабет Чейз:
Я, кажется, знаю, что там произошло. :DD
Трэвис Стоул:
Чейз, молчи.
Коннор Стоул:
Не напоминайте, ради Зевса! И вообще, сотрите мне память, чтоб я не мучился от этого позора!
Перси Джексон:
Аноним, прочитай предыдущую запись. :DD
Кати Гарднер:
А я-то думаю, почему там стало вдруг так непривычно чисто.
Аннабет Чейз:
Стоулы, а вы что, не рады будущей встрече с братишкой? с:
Он по вам так соскучился, а вы тут разнылись.
Трэвис Стоул:
До зубного скрежета рады, Аннабет. Мне и одного болвана хватает, а тут ещё второй. Да ещё и старший. Да ещё и бывший староста. Шик-блеск.
Коннор Стоул:
Я тебя тоже люблю, братишка.
Аннабет Чейз:
Ну, вам - брата-старосту, а мне - розового зайца. :3
Перси Джексон:
С каких это пор ты любишь розовый цвет? -_-
Трэвис Стоул:
Может, поменяемся, Чейз?
Аннабет Чейз:
Идите в пень. Оба.
Запись №23.
Народ, я придумал повод для тусовки!
Талия Грейс:
Ну?
Перси Джексон:
Какой?
Кати Гарднер:
Эмм, дай угадаю: Международный день психически больных?
Нико Ди Анжело:
Похоже, Гарднер, нo нет.
Талия Грейс:
Ну не тяни резину, блин!
Нико Ди Анжело:
Возвращение Кастеллана в родное гнездо.
Люк Кастеллан:
В Коннектикут я не поеду, Нико! Но насчёт тусовки я за.
Нико Ди Анжело:
Я имел ввиду Лагерь, болван.
Аннабет Чейз:
Ура-а! Я посмотрю на пьянку! :D
Люк Кастеллан:
Только попробуй наклюкаться, Чейз, ты ещё маленькая.
Аннабет Чейз:
Я слишком умная, чтобы напиваться до беспамятства.
Люк Кастеллан:
Именно. Но я за тобой слежу. -_-
Селена Боргард:
Девчонки из Лагеря, айда готовить жрачку для праздника!
Чарльз Бекендорф:
Ты умеешь готовить? О.о
Кларисса Ла Ру:
Ещё как! Особенно выпечку. Береги мою подругу, Бекендорф, а то я без печенья останусь.
Селена Боргард:
Мои печеньки творят чудеса. >:D
Чарльз Бекендорф:
Я, пожалуй, зайду посмотреть на эти чудеса. :D
Рейчел Дэр:
Щас заеду в супермаркет и привезу бутерброды с красной икрой. Люблю икру. ИКРА-А-А!
Кати Гарднер:
Могу испечь овсяное печенье.
Кларисса Ла Ру:
Печеньки на Селене, Кати.
Кати Гарднер:
Окей, тогда с меня безалкогольные напитки. Не хочу повторения прошлого праздника.
Перси Джексон:
Эмм... Морепродукты? :D
Селена Боргард:
А давай, с пивом нормально будет.
Чарльз Бекендорф:
Селена сегодня решила довести меня до инфаркта...
Люк Кастеллан:
Привезу винишка, что ль.
Аннабет Чейз:
И этот человек запрещает мне бухать?
Люк Кастеллан:
Детка, мне 22, а тебе 15, почувствуй разницу. :D
Аннабет Чейз:
Ну и чего ты тогда с малолеткой время тратишь? -_-
Люк Кастеллан:
Потому что эта малолетка чертовски умна не по годам. :)
Келли Эмпуса:
Так это та самая стерва, да, Кастеллан? Она ещё и малолетка?! Какое убожество.
Аннабет Чейз:
Попрошу придержать язык.
Перси Джексон:
Так, вы трое, идите выяснять отношения в Л.С.!
Запись №24.
Куплю антипохмелин. Недорого. Оптом.
Крис Родригез:
О как. Аноним заранее обо всём подумал.
Перси Джексон:
Я просто подумал, если я не могу быть косметологом, то хоть свой малый бизнесс открою. Скуплю по дешёвке все эти чудо-зелья, а потом буду продавать.
Рейчел Дэр:
Ах ты засранец, Перси. :DD
Перси Джексон:
Я бы предпочёл слово "бизнесмен".
Салли Джексон:
Так, бизнесмен, если ты опять накидаешься в хлам и начнёшь звонить мне по Скайпу, то мы с Полом заберём тебя домой, и плевала я на этих монстров!
Перси Джексон:
Понял, мам, удаляю Скайп.
Посейдон Бог-морей:
Эх, изворотливый, весь в папку пошёл. С:
Салли Джексон:
Ну надо же, сын в папку, а мучиться - мамке. Хорошо устроились.
Рейчел Дэр:
С каждым днём становится всё интереснее и интереснее...
Аннабет Чейз:
+1