ID работы: 4193045

Подслушано. Лагерь полукровок

Джен
PG-13
Завершён
238
автор
Размер:
58 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 139 Отзывы 41 В сборник Скачать

Записи №25, 26.

Настройки текста
Запись №25. Разыскивается плюшевый розовый заяц, совсем новый, даже бирочку из магазина не оторвали. Нашедшему вознаграждение! Обращаться к А. Чейз. Люк Кастеллан: Уже посеяла мой подарок? Ну зашибись теперь, я обиделся. Аннабет Чейз: Люк, я не специально, честно, прости-и-и. :С Я просто хотела снять на камеру, как Нико убегал от бешеной Талии, зайчика оставила дома у детей Афродиты, а пока за камерой ходила, его спионерили. Т.Т Люк Кастеллан: Ладно, извинения приняты. Вопрос: что ты делала у детей Афродиты? Селена Боргард: Мой косяк, я заплетала ей косички, Люк, так что не гони на неё. Аннабет Чейз: Спасибо, Селена. И вообще, Кастеллан, скажи спасибо, что я не скакала на крыше домика Аполлона в чём мать родила, как некоторые! Кларисса Ла Ру: Ну кто ж знал, что алкоголь нельзя смешивать?!! Крис Родригез: Что я пропустил? Перси Джексон: О, эти кадры станут достоянием всего Лагеря. хD Кати Гарднер: Слава богам, все забудут про мой танец на столе... Коннор Стоул: Я не забуду, дорогая! Кларисса Ла Ру: Джексон, не смей! Я тебя в консервную банку закатаю! Перси Джексон: О да, закатай меня полностью! Я вообще весь твой! :DDD Рейчел Дэр: Ой, так это был твой заяц, Аннабет? Аннабет Чейз: Да, мой! Он у тебя? Стоп, что значит "был"? Рейчел Дэр: Я отдала его Талии. Аннабет Чейз: ТАЛИЯ! ГДЕ. МОЙ. ЗАЯЦ?! Талия Грейс: Я отдала его Нико, чтобы он отстал от меня. Аннабет Чейз: НИКО!!! Нико Ди Анжело: Я выменял его на букет цветов с клумбы у домика Гермеса. Спроси у Трэвиса. Аннабет Чейз: ТРЭВИС!!! Трэвис Стоул: Эмм... Ща найду, он где-то у меня в шкафу... Аннабет Чейз: Твоё счастье, потому что если бы ты его кому-нибудь ещё отдал, я бы тебе глаз на одно место натянула! >:с Нико Ди Анжело: Йоу, жестоко. О.о Аннабет Чейз: Да осточертело потому что! Не смейте трогать моего зайца, Аид вас подери! Аид Бог: Я никого драть не собираюсь, девочка. :/ Аннабет Чейз: Это образное выражение, владыка. Трэвис Стоул: Думаю, про вознаграждение напоминать не стоит... Аннабет Чейз: Правильно думаешь. -_- Запись №26. Так, я не понял, Джексон решил замутить с Ла Ру? Крис Родригез: Я чёт тоже не понял... Кларисса Ла Ру: Чего-о-о?!1 Когда?! Враньё! Рейчел Дэр: Перси, ты решил меня бросить?! Все вы, парни, козлы одинаковые! Решено, обрезаю косы и ухожу в монастырь! В мужской! Перси Джексон: Что тут вообще происходит? О.О Аннабет Чейз: Перевожу для особо одарённых, Перси: тебя только что бросила девушка. Перси Джексон: Рейчел, детка, я всё объясню, только не режь волосы! Успокойся! Рейчел Дэр: Поздняк метаться, Джексон! Нечего было снимать пьяную бабу на крыше! Тебе меня мало было?! Перси Джексон: Да это была месть за труселя в горошек, честно! Рейчел Дэр: Так она ещё и твоё бельё видела, да?! Кларисса Ла Ру: Дэр, да не нужен мне твой дрищ, у меня Крис есть! Крис Родригез: Уже нет, пока не разберёшься, с кем тебе встречаться, Кларисса. :/ Кларисса Ла Ру: Задрал бы Цербер этого Джексона с его камерой! Перси Джексон: А тебе не помешало бы закодироваться, Ла Ру! Нико Ди Анжело: Вот это Санта-Барбара...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.