ID работы: 4193191

The Legend of Ryu

Джен
R
В процессе
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 350 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 129 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава I.IV — «Ветви красного дерева»

Настройки текста
Примечания:

Легенда о Рю Книга первая 乌 «Тьма» Глава четвёртая «Ветви красного дерева»

      Рассветное солнце скользнуло по бурым стальным скатам крыш маленьких домов, мягко освещая своим светом южные стены. Над городом Таку висела туманная дымка. На перекрёстке двух центральных улицы остановился сатомобиль. Будь вокруг больше народу, многие наверняка бы приметили необычный стремительный спортивный силуэт. В толпе послышались бы вопросы о марке машины. Кто-нибудь наверняка бы предположил, что это новая модель Сато, ведь только им оказывалось под силу быть такими элегантными. Водитель, однако, наблюдал лишь пустынные тротуары и редких прохожих, бодрствовавших столь рано в выходной день. Взглянув в очередной раз вверх, он раздосадованно выдохнул — светофор невозмутимо продолжал светить красным сигналом. Мужчине показалось, что стоял он так уже несколько минут, и за всё это время не встретил ни одной машины. Руки порядком устали держать руль, вяло держась в тот момент уже за самый его низ. Вдруг по нему прошла странная вибрация. Водитель не успел даже подумать о том, что ему могло просто померещиться, ведь дрожь повторилась, став сильнее. В салонном зеркале заднего вида возникло облако пыли, а затем послышался странный гул. Мужчина собрался было заглянуть ещё и в боковое, однако за мгновение до этого раздался пронзительный звон электрического звонка и треск стекла. Что-то огромное пронеслось совсем рядом, сбив круглое зеркало и оставив лишь выгнутый блестящий прут, на котором оно держалось. Заскрипели тормоза, и остановившаяся тут же тень оказалась… трамваем, из которого сразу стали выходить люди прямо перед сатомобилем.       — Вы что творите? — рассерженно закричал мужчина в опущенное окно. — Кто так водит!       — Трамвай не машина, он ничего объехать не может, — ответил ему мальчуган с выбритыми висками и в коротких штанах с подтяжками. — Не надо так близко к нему вставать.       — Да какой ещё трамвай?! — собеседник из последних сил сдерживался, чтобы не перейти на чистую брань. — В Таку отродясь трамваев не бывало!       — А теперь есть.       После ответа ребёнок быстро потерялся из виду, оставив ничего не понимавшего мужчину одного. Тот оглянулся назад и заметил рельсы, выглядывавшие из потрескавшегося асфальта. Хлопнули двери, и вагон под изумлённый взгляд водителя двинулся вперёд, взламывая подобно ледоколу дорогу под собой.       — Что рисуешь? — послышалось откуда-то сверху.       — А? — Хиро, почти уткнувшийся носом в бумагу, вскинул голову, заметив рядом с собой Рю. — Трамвайные пути.       — Ух ты, для Таку?       — Да, — мальчику было приятно, что на его творчество кто-то обратил внимание, и с довольным видом продемонстрировал свои карандашные наброски на большой карте города. — Я решил провести трамвай вокруг центрального района. Он поедет от вокзала по большой северной улице, потом повернёт на юг почти у самой реки, чтобы затем вернуться в начало по второй такой же улице пониже. Почти прямоугольник получился.       — Выглядит интересно. Но ты уверен, что вагон сможет ездить по таким крутым склонам?       — По каким склонам? — удивился ребёнок.       — Вот по этим, — маг воды провёл пальцем вдоль трёх улиц, перпендикулярных побережью. — Таку стоит на трёх вытянутых холмах, по гребнями которых проложили дороги. Поэтому при движении с севера на юг или наоборот нужно три раза высоко подняться, а затем спуститься. Летом это ещё ладно, а вот зимой…       — Найдутся, наверное. Кстати, я ещё машину нарисовал. Сам её придумал       В блокноте красовался люксовый сатомобиль с вытянутым силуэтом.       — У тебя здорово получается.       — Да… Но это пока не начнёшь всматриваться, — вздохнул Хиро. — Очень длинная она получилась, как целый сатобус маленький.       — А как называется? Не «Сато» случайно?       Мальчик на марку, которая могла совпасть с его фамилией, никак особенно не отреагировал, только ответил, что не придумал ещё как свой сатомобиль назвать и пожаловался, что у него с этим вечно возникали проблемы. Сам Рю не очень понимал, почему решил, будто таким образом сможет что-то выведать у Хиро, а также причину, по которой вообще захотел это сделать. Оставив ребёнка дальше рисовать на полу, парень отправился на поиски кого-нибудь из вожатых. Последние три дня его очень интересовал вопрос, куда подевалась Рина, и отчего он ничего об этом не знал. Сегодня утром сирота вообще поймал себя на мысли, что слишком уж часто он думал о девушке. Каждый раз возникало какое-то странное, хотя и приятное ощущение, которое постепенно сменялось беспокойством. Хоть жизнь в приюте и укрепила навязчивую уверенность в том, что человек нужен был лишь своим близким, и в их отсутствие всему миру на него было всё равно, дни, проведённые в «Сейзе» шаг за шагом подтачивали некогда прочное основание, вызывая осторожные сомнения. И потому, едва заметив в коридоре Ту Менг, юнец поспешил к ней, однако на середине пути вдруг встал как вкопанный. Он не мог так просто спросить о Рине, словно буднично интересовался погодой. Что-то внутри останавливало его, не давая и шагу ступить. Однако женщина, будто почувствовав намерения парня, сама к нему подошла.       — Ты что-то хотел узнать?       — Я… — Рю неожиданно ощутил такой большой ком в горле, словно целиком проглотил большой пельмень. — Нет… То есть, да. Вернее… Не совсем.       — Ты не хочешь задать вопрос, но на самом деле хочешь, просто не уверен?       Магу воды на миг показалось, что девушка прочла его мысли.       — Да… Я хотел… Задать вопрос.       — Какой?       — О… — лицу парня почему-то стало очень жарко. — Об обеде.       — Обеде?       — Обеде.       — Ты так раскраснелся только от того, что решил задать вопрос… Об обеде? — вожатая без труда догадалась, что дело совсем было не в еде.       Подросток утвердительно дёрнул головой.       — Ладно. Я не уверена, но, кажется, краем уха слышала, что сегодня на обед будет суп с рисовыми клёцками…       — Хорошо, спасибо, — промямлил Рю и направился обратно в гостиную.       — А что касается Рины…       Сирота вжал голову в плечи, едва заслышав имя девушки, однако нашёл в себе силы обернуться.       — Рина заболела. Простудилась после купания. Только ты не переживай, она скоро вернётся. А ещё в этом вопросе нет ничего такого, тебе не обязательно перед ним заводить разговор про обед.       Чуть заметно улыбнувшись, парень быстрым мелким шагом вернулся в свою комнату. Там он застал Тонга и Вана. Первый был явно на взводе.       — Да, пойми ты, я уже везде посмотрел, нигде их нет. Не могут деньги сами собой исчезнуть!       — То, что ты без конца теряешь вещи — это общеизвестный факт, поэтому прежде, чем объявлять о пропаже чего-то обыщи все места ещё раз. Помнишь, что было в Сенлине два года назад?       — Не напоминай. Да, я умудрился потерять целую сумку, просто положив её не в тот шкаф, а потом бегал в панике по всему лагерю. Идиотская ситуация получилась.       — Вот-вот. О, привет, Рю. Давно ты здесь?       — Только пришёл. Что тут происходит?       — Тонг утверждает, что потерял деньги, которые он хотел потратить на очередную подружку.       — Она не «подружка», а просто девушка, которая мне нравится.       — Да-да-да, так мы тебе и поверили. Клеится к каждой девчонке, которую видит. А не забыл ли ты, что у тебя в городе есть Симхан? Знаешь, как она обрадуется, узнав о твоих приключениях.       — Только вякни. Голову откручу.       — Успокойся, я не буду ничего рассказывать, как минимум потому, что я не часто бываю у тебя в гостях. Я вообще свой остров почти никогда не покидаю!       — Мама не отпускает! Ха-ха-ха.       — О каком острове говорит Ван? — поинтересовался Рю.       — Совсем забыл, — проворчал Тонг. — Вам, деревенским, всё разжёвывать надо.       — То есть город с населением в шестьсот тысяч — это деревня? Грубовато было с твоей стороны, знаешь ли.       — Для человека, живущего в пятимиллионном мегаполисе с настоящим метро — вполне.       — Нашёл, чем хвастать. У нас его, конечно, нет, но сам город в принципе так построен, что гораздо удобнее перемещаться на трамвае.       — У нас сорок пять трамвайных маршрутов. И ещё двадцать шесть сатотроллных. А уж сколько ещё будет через год-другой!       — Ну, хоть и кажется, что Таку маленький, но в нём уместились целых семь маршрутов. И сатотролл тоже есть. Пока только один, но обещают больше.       — Тоже мне ровня, называется. У нас вот помимо наземных ещё и три подземных. А построят потом ещё столько же!       — Будь здесь кто-нибудь из Хари Булкан, ты бы сто раз пожалел о том, что уже начал этот разговор. Там у них точно их точно около десятка, если не больше. Всё, Тонг, прекращай, я с тобой никогда не смогу ничего рассказать. Если хочешь померяться размерами своего метрополитена, иди к Хиро, он в этом лучше всех разбирается. Итак, поехали. В общем, живу я на острове Храма Воздуха, слышал о таком когда-нибудь?       — Да, на этом острове расположен Верховный Совет Нации Воздуха. Главой Совета вот уже тридцать лет является мастер магии воздуха Тензин.       — Ох, не ожидал, что кто-то кроме меня знает все эти мелочи, особенно из беспризорников… Ой, извини, Рю, я не хотел.       — Да ладно, я уже давно привык к таким вещам.       — Хорошо. В общем Тензин — мой дедушка и, действительно, официально он всем заправляет, но, если учесть, что ему уже почти восемьдесят, то главенствует на острове моя тётя.       — Ты серьёзно? Как же всё-таки вам всем везёт, однако! Наверное, очень удобно, когда у тебя в семье есть кто-то очень важный.       — Все так говорят, только вот в реальности всё не слишком радужно: чуть накосячишь где-нибудь на людях, так сразу засыплют нотациями на тему общественного мнения. Я раньше считал, что такие опасения напрасны, пока не столкнулся с этим по-настоящему.       — И что случилось?       — Тебе-то какая разница? — рассердился Ван. — вечно вам всё знать надо!       — Не хочешь говорить, не говори, я ведь не заставляю.       — Ну… Я так-то и сам не против.       — А зачем тогда весь этот спектакль устраивать?       — Не знаю… Мне нравится, когда меня упрашивают, это прикольно выглядит, — заулыбался парень.       — Понятненько. Тогда рассказывай.       — Итак, дело было вечером месяца три назад. Мы отмечали мой день рождения в «Кухне Квонга» — самом крутом ресторане столицы. Если что, то все вопросы решили за меня, я ни в чём не виноват. Подарки, в общем, получил, тортом наелся, теперь приспичило погулять. Одного не отпустили, сказали взять с собой сестру. Сестру! Она младше меня на четыре года, и если с ней что-то случится, то на кого всё повесят? Правильно, на Вана! Ладно, повозмущался, не был услышан, пришлось смириться. На этом проблемы не кончились: как только мы вышли на улицу, Рей начала канючить, ей, дескать, страшно ночью гулять. Даже со мной. Ну, я и отправил её обратно…       — Прости, что перебиваю, но можно чуть быстрее рассказывать, через десять минут обед, — в комнату зашёл маг огня.       — И тебе не хворать, Ли. Мог бы сначала поздороваться.       — Здравствуйте!       — Вот! Так бы и начинал.       — Да говори ты уже!       — Хорошо. В общем, погулял малость, решил, что пора уже возвращаться. Всё бы ничего, только вот наткнулся я в одном переулке на парочку беспризорников на пару лет меня старше. Они спрашивают, мол, откуда я такой нарядный выбрался. Отвечаю, что не их это дело. Слово за слово, беседа довольно быстро переросла в драку. Магия воздуха, конечно, хороша, но для уличных боёв она точно не годится. Однако тот факт, что меня обучали сразу два мастера помог мне вполне успешно противостоять двум магам огня и магу земли одновременно.       — Что-то не очень в это верится, — возразил Рю.       — Ты сомневаешься в моих способностях?       — В том-то и дело, что я не знаю, на что ты способен, за неделю ты ещё ни разу не применял магию воздуха.       — Почему я должен тебе что-то доказывать, а? Ты тоже не мастер магии воды, знаешь ли?       — Эй, а вот оскорблять меня не надо!       — Ван, Рю, хватит ругаться, давайте просто дослушаем рассказ.       — Ладно. Так, на чём я остановился? А, вспомнил! Перекидываемся мы, значит, огоньком и камушками, как вдруг мимо проезжает полицейский патруль. Ну, наши доблестные служители закона, времени зря не теряя, и загребли обе стороны в участок. Подумаешь, драка, отделались-то мы всего лишь выговором, но шуму сколько в прессе поднялось! Самые безобидные заголовки выглядели как-то так: «Сын губернатора Заофу бесчинствует в городе!» Эта история обросла таким количеством слухов, что о некоторых мне даже думать стыдно. С того дня я и сижу безвылазно на своём острове. Как мне сказали, «уж лучше всю несамостоятельную жизнь просидеть дома, нежели натворить опять что-нибудь в первый же день».       — Как тогда ты здесь оказался?       — Часы упрашиваний и очень много уступок. Мне даже не разрешили взять с собой лётный костюм!       — Эй вы! Почему весь отряд должен ждать, когда кучка растяп наговорится? — неистовствовал друг Хиро, вбежавший вдруг в комнату.       — Глядите, Кеничи разозлился! Впервые такое вижу!       — Я не разозлился, — голос мальчика мгновенно стал спокойным. — Просто иначе вы бы меня не слушали. Давайте быстрее, мы уже опаздываем!       — Ладно, потом деньги свои найду. — вздохнул Тонг.       Во время обеда друзья почти не разговаривали. Лишь Ван в очередной раз оставил нелестное замечание о еде, которую ему приходится есть вот уже вторую неделю. Даже от Хиро, почему-то всегда старавшегося как можно ближе сесть к столу Рю, не было ни одного подкола или шутки. Каждый думал о своём: один — о потерянных вещах, другой — о нелёгкой жизни знаменитости, третий — о том, кого бы пригласить на празднование дня рождения своего друга. И только Рю просто ел свою порцию, пока та не успела остыть.       — Итак, все пришли в холл? — сказал Хо, зайдя в спальный корпус. — Берите, кто хочет, деньги свои и выходите на улицу, через пять минут мы уже должны быть за воротами.       С самого утра погода не внушала ничего хорошего: небо затянуло низкими серыми тучами, время от времени моросило, а где-то вдалеке раздавался гром. Городок, расположившийся неподалёку от лагеря, был не то, что маленьким — крохотным: пара десятков двухэтажных домиков, немощёные улочки, да пруд на главной площади. Заблудиться здесь было ещё сложнее, чем в трёх соснах.       — Тонг, ты нашёл, что искал? — Хиро подозрительно улыбался. — А то ведь проиграешь вчерашний спор.       — Не бойся, всё будет, всё бу… — маг воды, почувствовав неладное, замолчал. — Ах ты гадёныш мелкий! Иди-ка сюда, пояснишь кое-что. Сюда пошёл, я сказал!       — Попробуй догони!       — Если потеряетесь, то это будут ваши проблемы! — крикнула Ту Менг, но её словам было не угнаться за детьми.       — Ладно, коль захотят, сами найдутся. Так, дети вы мои дорогие, всё, мы на месте. С этой минуты и до пяти часов вечера вы можете свободно перемещаться по городу и, вообще, делать всё, что угодно. В рамках разумного, конечно. Если вдруг начнётся дождь, то стоит или вернуться обратно в лагерь, или найти какое-нибудь укромное место.       Услышав о даровании полной свободы действий, весь отряд мигом разбежался по городку. В этот момент Рю, будучи погружённым в раздумья, машинально следовал за толпой. Поток мыслей был прерван сиреной внедорожника. Парень, оглянувшись, понял, что стоит посреди дороги и рядом с ним нет даже вожатых. Попутно выслушивая ругань водителя и мямля что-то про извинения, он старался прикинуть, куда его за эти пять минут свободы занесло. Кое-как откосив от выяснения отношений с грузным, но от того не менее грозным противником, Рю поспешил покинуть квартал. В этот раз он был более наблюдателен, что помогло ему избежать новых проблем с местными жителями. Ещё на подходе к черте города парень заметил некую однообразность в застройке: каждый домик в отдельности представлял настоящее произведение деревенского искусства, но вместе они сливались в нечто тусклое и неинтересное. Внимание Рю привлёк небольшой коттедж в стороне от основных зданий. Судя по множеству искусных изделий, здесь жил кузнец или инженер. Не удержавшись, парень подошёл поближе, чтобы лучше рассмотреть эту импровизированную выставку. Рю никогда прежде не видел таких красивых изделий. Тут было всё, начиная от небольших заборчиков, заканчивая фигурками разнообразных животных.       — Ну как, нравится? — раздался чей-то голос.       Парень обернулся. Перед ним стоял пожилой мужчина лет шестидесяти.       — Очень! Никогда раньше не видел ничего красивее.       — Не часто сегодня услышишь такие слова, тем более от молодёжи. Если хочешь, можешь зайти внутрь.       — Пожалуй.       В кузнице Рю задавал вопросы буквально обо всём, что попадалось ему на глаза: о том, как работает печь, как выковываются различные детали. Старик охотно отвечал и рассказывал интересные истории из своей жизни. Хоть они были знакомы совсем недолго, Шин, казалось, знал о Рю больше, чем кто-либо другой в округе. Парня такая осведомлённость совсем не настораживала — его внимание приковала стойка с искусно выкованными кинжалами. Среди них красовалась уже порядочно запылившаяся рукоятка меча. Именно рукоятка, которой явно не доставало клинка.       — Шин, — начал Рю. — почему ты больше не куёшь оружие? Это же настоящие произведения искусства! Знаешь, сколько денег можно получить, продав лишь одну из этих вещей?       — Знаю… Но шестнадцать лет назад я дал себе слово, что больше никогда не использую оружие для достижения личных целей и пока нарушать его не собираюсь.       — Что случилось в тот день?       — Я… — Шин на мгновение замолк, восстанавливая в памяти события ночи, когда мир понёс великую утрату. — Я не могу. Не могу рассказать. Эту тайну мне суждено хранить до конца своих дней. Я порой желаю однажды проснуться и осознать, что не в состоянии вспомнить ни секунды того дня. Несбыточные грёзы.       — Ты сильно об этом сожалеешь?       — Всё бы отдал за шанс не дать себе совершить непоправимое. Жаль только, что те, чьё мировоззрение я разделял, до сих пор веруют в правоту наших действий… — немаг тяжело выдохнул, подошёл к стойке и, поправив пару кинжалов, продолжил. — С тех пор много воды утекло, и сокрушаться о совершённом до скончания времён довольно неразумно. Лучше не думать лишний раз о плохом. Мне очень жаль, что в твоей жизни уже было столько несчастий, но, кажется, я знаю, как тебе помочь. Подожди немного, я сейчас вернусь.       Слова старика заинтересовали Рю, но, когда тот вернулся, неся в руках какой-то странный предмет, он удивился ещё сильнее. То был протез руки. Лакированный, кажется, из самого настоящего красного дерева. Вырезанные на нём иероглифы были раскрашены золотистой краской.       — Что это такое?       — Как бы тебе объяснить… В общем… Я его для тебя сделал.       — Что? Для меня? — столь неожиданное развитие событий сбила подростка с толку. — Ничего не понимаю… Как такое вообще возможно? Мы же знакомы от силы полчаса!       «Ну, приехали. Я же говорил, что он точно заподозрит неладное. А то всё „нет-нет, что ты, я всё продумал, всё пройдёт гладко!“ Ага, конечно, — мысленно ругался Шин. — Плохо ты своего ребятёнка знаешь, Ичиро, он явно умнее оказался, чем ты думал!»       — Так что? Кто Вы такой? Откуда меня знаете?       — Ладно, признаю, мне известно о тебе довольно много. Ты ведь знаком с Ичиро?       — Да… Только он-то тут причём?       — Ну… Буду честен, благодаря его стараниям мы и встретились. Он мой племянник.       — Но зачем? Зачем ему всё это?       — Не знаю… Не могу сказать. Самому известно не больше твоего, правда.       — Тогда сам всё выясню, когда забирать приедет.       — А вот этого я бы делать не стал. Дело в том, что Ичиро настоятельно просил ничего тебе не говорить. Впрочем, не вышло. Но пусть он всё же останется в неведении. Может, сам потом всё расскажет.       — Ладно. Если он считает, что так будет лучше, пускай, — Рю от непривычки чуть было не уронил протез, хоть и весил он не очень много. — И как с ним управляться? Так и будет болтаться?       — Все шарниры на небольших пружинах, они хорошо держат всё в заданном изначально положении. А сами детали разборные, внутрь вставляются небольшие капсулы с водой. Ичиро говорил, что ты маг воды…       — А он рассказал о том, насколько плохой я маг воды?       — Рассказал… И о том, что у тебя всё ещё впереди. В конце концов, он уверен, что однажды уровень твоего мастерства станет достаточным, чтобы управлять водой в протезе одной лишь считай мысли.       — Слишком хорошо он обо мне думает, если честно. Ещё и так уверенно, словно сам что-то знает. Хорошо, впереди так впереди… А как его надеть?       — Вот три лямки. На них всё и держится. Тебе одному будет сложно самому его надеть, поэтому давай помогу.       С непривычки этот процесс занял довольно много времени, но Шин был исполнен уверенности, что Рю это небольшое изменение ещё не раз поможет в жизни.       — Тяжеловато. Это потому что там вода внутри?       — Нет, я решил, что первое время тебе лучше попробовать без неё, чтобы сперва просто привыкнуть.       — Я… Я даже не знаю, как мне Вас отблагодарить. И Ичиро тоже…       — Я ничего не прошу взамен. Просто будь увереннее, и стань, кем тебе суждено. Тогда ни одна дверь перед тобою не будет заперта.       — Спасибо, спасибо, спасибо! — радости парня не было предела. — Но, есть одна проблема: как на это отреагируют в лагере? Не могу же я просто так прийти туда в таком виде?       — Как я понял, Ичиро предупредил всех, кого нужно было ещё когда он сюда приезжал две недели назад.       — Надо же, везде успел. И как только ему времени хватило… Ой, точно! Время! А сколько сейчас времени-то?       — Почти пять.       — Ещё успеваю, это хорошо… Мне просто велено было вернуться к этому времени. И совсем скоро уже уходить. Жалко, конечно. Но я обещаю, что обязательно загляну ещё. В конце концов, вдруг действительно захочу попробовать научиться приводить его в движение.       — Буду ждать с радостью и нетерпением!       — Спасибо. Пока у меня есть пара минут, ещё хочу вопрос задать.       — Конечно, спрашивай, что хочешь.       — Среди оружия, которое лежит вон там, есть одна странная вещь, а именно меч без клинка. Что это?       — Одна из лучших моих работ. Подай мне его, пожалуйста, я покажу, как этот меч работает.       — Вот, держите.       Шин, взяв в руки рукоятку, резко махнул ей, но ничего не произошло. Он сделал это ещё раз, однако результат оказался таким же.       — Кажется, механизм немного заело, подожди немного. Хотя, стоп, кажется сейчас должно сработать. Итак, — кузнец вытянул руку с мечом. — сейчас ты увидишь нечто очень интересное.       В этот момент последовал щелчок, и клинок меча возник буквально из ниоткуда. Удивлению Рю не было предела.       — Неужели он…       — Да, это именно то, о чём ты подумал. Перед тобой, пожалуй, единственный на всём былом свете складной меч в полностью рабочем состоянии. Ну, почти рабочем.       — Это просто шедевр! Многие пытались сделать нечто подобное, но ни у кого не получалось. Ладно, мне уже точно нужно идти, расскажете, как Вы его сделали, когда я ещё раз приду?       — Обязательно. Ну, тогда до встречи.       — До свидания! — сказал Рю, выбегая из кузницы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.