7 глава; Самый худший (на самом деле нет) человек на земле
23 января 2020 г., 16:19
Стив не видел Старка в течение нескольких дней после столкновения с Вихрем. После того случая он начал обдумывать свой план заново. Роджерс познакомился с множеством людей, которых раньше не знал, и каждый раз задавался вопросом: предатель или друг? Он не помнил. Он знал, что Брок Рамлоу — предатель, как и вся его группа, но не имел ни малейшего представления о том, кем были люди, с которыми он общался и познакомился сейчас. Стиву пришло в голову, что с самого начала он допустил ошибку, позволив себе начать общаться с другими людьми. Он рассчитывал найти союзников, но не учёл, что у него нет ни одной возможности выяснить, кому можно доверять, а кому нет. Если, конечно, он не собирается каждого своего доброго знакомого приветствовать фразой «Хайль Гидра», с таким юмором он рисковал натравить на себя сразу всех.
Стив помнил, что Зимнего Солдата держал на поводке Пирс, и думал, что было бы неплохо, если бы он смог приблизиться к этому человеку. Но пока он официально не должен был даже знать о существовании Пирса, что безусловно усложняло задачу. Но благодаря ситуации с Пирсом он также знал, что совет Щ.И.Т.а — не предатели, за исключением одного человека.
Стив записывал в блокнот схемы, прочерчивал связи между людьми, вспоминая, где и с кем кого видел. И надеялся, что это даст ему хоть что-то.
Когда Тони сам прислал ему сообщение с просьбой о встрече, Стив обрадовался, хотя старался себе в этом не признаваться. Он устал, и ему нужно было отвлечься.
Старк попросил приехать к строящейся в центре Нью-Йорка высотке, в которую собирался перенести главный офис своей компании. Согласившийся на это Стив не ожидал, что ему придётся вместе с Тони пройтись по всей башне снизу вверх. Старк, словно помешанный, пытался заглянуть везде, словно это последний его шанс проверить, все ли при строительстве идет так, как он хочет. Стив думал о том, что когда-то эта высотка была его домом, а сейчас она даже не была достроена. Стив знал, что и где будет находиться, хотя Старк сам ещё до конца не был уверен в планировке. Он рассуждал вслух, и Стив не мог прекратить улыбаться, когда слышал его. Старк озвучивал планы того, что он уже видел готовым.
— Здесь будет пять этажей лабораторий. — Тони взмахнул руками, разводя их в стороны, и, замерев, заявил: — Или десять! Десять этажей лабораторий! Уверен, Брюсу понравится!
Стив молча следовал за ним и не думал о том, что они уже второй час ходят по стройке, то и дело сталкиваясь с рабочими. Несколько раз Тони не налетел ни на кого только потому, что Стиву удавалось вовремя схватить его за талию или руку. В эти мгновения они оба неловко замолкали на несколько секунд, теряясь, и сразу же спокойно шли дальше. Так и надо, всё нормально.
Они поднялись на самый верх, где по памяти Стива должен был располагаться пентхаус, в котором в самом начале жил Старк. Позже на верхних этажах поселились и Мстители. Стив не знал, будет ли так снова. Сейчас Тони и близнецы жили в особняке в Малибу вместе с Брюсом, а высотка в Нью-Йорке строилась без расчета на появление постоянных жителей наверху. Но, оглядываясь, Стив понимал, что Старк просто не стал никого ни о чём предупреждать. Роджерс узнавал планировку, хотя тут ещё мало что можно было разобрать. И кое-что выглядело немного иначе. Пока здесь были только толстые стены и пустые проёмы для дверей и окон. Стив с сомнением смотрел на лестницу выше. Он не был уверен, но, кажется, в этот раз здесь было больше жилых этажей.
Тони замер на площадке, которая станет в будущем одной из открытых террас; немного правей можно было увидеть длинный мост, на который будет приземляться Железный Человек. Там ещё не было никакой техники, но Стив хорошо помнил, как здорово смотрелся приземлившийся Старк. Красиво и очень пафосно, такой спокойный, он шёл вперёд, а манипуляторы снимали с него броню, сегмент за сегментом, постепенно превращая супергероя в обычного человека.
Стоя рядом, Стив вдруг подумал, что никогда не знал его. Тони рассуждал о том, какой Башня должна стать, рассказывал почему, и Стив вспоминал — этот же человек когда-то, в другом мире, сказал ему, что он — «лабораторный эксперимент». Стоя рядом и глядя на город вместе с ним, Стив понимал, что на самом деле он просто никогда не пытался узнать человека, плечом к плечу с которым столько раз сражался. Жизнь Тони Старка не казалась такой же, как в прошлой жизни, однако он говорил и делал те же самые вещи. И он не такой, как Стив о нём думал. Сейчас, когда в самом начале Стив заставил себя быть терпеливым, он понял, что ошибался. Так он узнал вдруг, что Старк может не подкалывать или язвить, а быть просто по-доброму ироничным.
Старк молча смотрел на город внизу и вдруг сказал:
— Если со мной что-то случится, позаботься о близнецах.
Стив вздрогнул:
— Что?
Тони замялся и махнул рукой в сторону города, будто это все объясняло, и Стив вдруг вспомнил, как было ему страшно несколько дней назад, во время столкновения с Вихрем. Стив осознал, что взмах рукой в сторону города и правда может быть ответом. Город и то, что Старк может сделать, чтобы его уберечь.
Память подбросила Стиву воспоминание о том, как Железный Человек уносит ракету в черную дыру в небе. Стив сделает всё, чтобы этого не было. Совсем.
А между тем Тони продолжал что-то говорить, а внутри Стива мир рушился и ломался. Он вдруг увидел всё совершенно иначе, не так, как до этого, хотя ничего не изменилось. Стиву захотелось протянуть руки и обхватить Тони, прижать к себе.
Голос Старка вернул его в реальность, не дал принять и осознать открытие.
Здесь и сейчас не было времени, чтобы думать о собственных чувствах.
— Ну, знаешь, Пеппер чудесная, но ей останется компания.
Старк непринужденно улыбнулся, словно просил о какой-то мелочи, но Стив уже привык с ним общаться и видел, как он нервничал. Почти так же, как когда близнецы сказали, что пойдут с ним.
— Позаботишься о них?
Простого супергеройства было мало, чтобы Тони Старк начал просчитывать будущее в таком негативном ключе.
— Старк, что происходит?
— Происходит? — Недоумение, настоящее настолько, что Стив не сомневался ни секунды — Старк врет и сам прекрасно это знает, — Ничего. Просто я не молод и не бессмертен.
Стиву хотелось возразить, что Тони нет даже сорока, хотелось сказать что-то грубое, предложить самому разбираться со своими тараканами. Стив очень сильно хочет сказать: «Расскажи мне, что происходит, я помогу тебе».
Но вместо этого он ответил:
— Хорошо.
Он попросит доверять ему позже.
В начале января к Старку было решено приставить Романову. Была вероятность, что Тони её видел и помнит, но Фьюри предпочёл рискнуть после того, как во время слушаний Старк паясничал и шутил над сенатором.
Случай представился в начале февраля.
Старк объявил о том, что уходит с поста генерального директора, и это место займёт его секретарь. В сторону компании и Старка снова потекли оскорбления, и новостные каналы перемывали кости ему и мисс Поттс, вспоминая всё, что было и чего не было.
Стив только удивленно распахивал глаза на очередную новость среднего качества и уровня свежести. В конце концов, он поселился в Малибу, чтобы чаще видеться с Тони. Ему в любом случае хотелось переехать с базы Щ.И.Т.а, почему бы не в Калифорнию. Базы были везде, он с тем же успехом жил в Вашингтоне.
Раньше Старк летал в Нью-Йорк почти каждый день. Сейчас Стиву оставались ежедневные сообщения и полная невозможность встретиться. Их вместе с Пересмешницей нагрузили всеми заданиями, которые раньше брала на себя Черная Вдова.
О том, что к Старку приставили Вдову, Стив узнает случайно.
Он с Пересмешницей был на задании, их целью был глава наркокартеля, впервые за довольно долгое время — не суперзлодей или мегаломаньяк. Это даже внушало некоторый оптимизм. Ничего сложного, найти охраняемого простыми смертными человека и устранить от власти. В идеале, его нужно было доставить в Щ.И.Т., так как он обладал полезной информацией.
Они были в Монако, на гонках, когда Стив краем глаза увидел знакомое лицо. Фьюри был категорически против того, чтобы Пересмешница и Капитан искали главу картеля в толпе, и сейчас Стив получил ответ на вопрос «почему».
Морс пришлось смириться с тем, что Капитан Америка завис в толпе зрителей, глядя на своего Старка. На Старке костюм гонщика, и не приходилось сомневаться в том, что это означает. Стив быстро достал телефон и набрал сообщение:
«Удачи»
Тони останавливается у гоночного болида, в который собирался сесть. Ответ от него пришел быстро:
«Смотришь на меня?»
Стив знал, что не должен поощрять происходящее, что где-то в толпе наверняка близнецы и Брюс, и они будут нервничать, но он видел отсюда, как Старк напряжен, и ему хотелось, чтобы он улыбнулся.
«Смотрю. Ближе, чем ты думаешь»
Старк широко улыбнулся в толпу, и Стиву пришло в голову, что он пытается его найти. Но пришлось поспешить следом за недовольно наблюдающей за ним Пересмешницей: им ещё нужно было найти свою цель.
Тони и правда хотел найти Стива, хотя знал, что в такой толпе это просто невозможно. Поэтому он сел в машину, все еще улыбаясь.
Если бы Стив с самого начала знал, как всё обернется, то потратил бы усилия не на то, чтобы найти их цель, а чтобы оказаться на трассе, приблизиться к Тони или вовсе не дать ему сесть в машину.
Если бы Тони знал, он бы как минимум постарался, чтобы кроме него больше никто не пострадал.
Роджерс с Морс были отделены от своей цели несколькими рядами зрителей, когда бодрые крики поддержки сменились возмущенными требованиями к маршалам. Слышались крики и мат на разных языках, но Стив не обращал внимания, подумав, что на трассу вновь выскочил какой-нибудь фанат.
Недавно в интернете Стив читал, что в Бразилии регулярно бегают по трассе какие-то ненормальные. Традиция такая, или примета у какого-то гонщика, кажется. Не самая полезная информация.
Стив остановился, только когда возмущение в криках сменилось ужасом, и замер.
Длинный энергетический хлыст рассек болид с логотипом Старк Индастриз. Оказался задет только передний спойлер, но машина несколько раз перевернулась и врезалась в заграждение. Стив схватился за спинку сидения, рядом с которым находился. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя, после чего он бросился вперед, видя только перевернувшийся болид и не замечая ни кричащих людей, ни другие машины, ни того, кто атаковал гонщиков.
Стив вспомнил, как дышать, только когда увидел осторожно вылезающего из-под болида Тони. Подобрав какой-то кусок железа, Старк подкрался к противнику, ударил и тут же отскочил, когда злодей взмахнул кнутом в его сторону.
Подоспевшая Пересмешница схватила его за руку, но Стив вывернулся из хватки напарницы и развернулся к ней. Все было ясно без слов. Она агент, у них есть цель. Но Бобби всмотрелась в лицо Капитана и, кажется, что-то для себя поняла. Ему было плевать, что вокруг происходит, у него теперь была своя цель. В конце концов, Старк тоже важен для Щ.И.Т.а, ничего, если один из них займётся его спасением, подумала она.
Стив махнул рукой ей за спину, и Морс быстро кивнула. По крайней мере, теперь она знала, что Капитан не допустит ошибок, действуя на одних лишь эмоциях. Натянув на лицо капюшон, она направилась обратно, чтобы закончить задание, и хотя ей теперь нужно было все сделать самой, она забыла, что прилетела сюда не одна. Спасти Старка и не провалить задание иначе у нее вряд ли бы вышло. Придется Роджерсу теперь добираться домой самому. Может, Старк его подвезет.
Именно в этот момент Тони отлетел в сторону и остался неподвижно лежать на асфальте, а Стив почувствовал, как внутри него что-то сломалось, и острые осколки впились в сердце и легкие. Но он упорно двигался вперед, сквозь паникующее море людей, и с облегчением понял, что Тони только притворялся бессознательным, чтобы потянуть время.
Сквозь дыру в ограждении Стив спрыгнул на трассу и огляделся в поисках чего-то, что могло сойти за оружие, как никогда жалея о том, что не использует огнестрельного оружия.
Тони не сразу его заметил, хотя вокруг не было больше никого, кроме обломков горящих болидов, ни один за которых — удивительно — до сих пор не взорвался, внутри него всё и так сворачивалось от ужаса. Он перевел взгляд на сумасшедшего перед собой и широко оскалился, не надеясь, что сможет скрыть свой ужас. И противник расслабился, наслаждаясь его страхом. Его глаза широко распахнулись в удивлении прежде, чем закрыться, когда он получил удар по голове сзади. Старк с удивлением узнал кусок переднего спойлера своего болида и поднял глаза на Стива. Тот сделал виноватое лицо и пожал плечами, протягивая руку, чтобы помочь встать. Если где-то рядом были журналисты, то они имели возможность заснять потрясающую картину того, как спасший Тони Старка человек крепко обнимал его, прижав к широкой груди.
— Не делай так больше, — тихо попросил Стив, когда нашел в себе силы отпустить Тони. Он осмотрел его на предмет повреждений, а к ним уже со всех ног спешили водитель Старка и другие люди.
Стив сопроводил его до отделения полиции, размышляя о Бобби и надеясь, что она в суматохе добралась до джета Щ.И.Т.а и смогла спокойно покинуть страну. Он чувствовал себя виноватым перед ней, но знал, что работа Щ.И.Т.а — это защита других людей тогда, когда никто другой этого сделать не может. Проходящие рядом люди одаривали его заинтересованными взглядами. Старк вышел из комнаты задержания через пять минут, и вслед за ним летели злорадные слова:
— …Верная смерть.
Встретившись взглядом со Стивом, Тони на мгновение отвел глаза в сторону, но тут же нахально улыбнулся, и Стиву ничего не осталось, кроме как смириться, так как он знал, что сейчас ему ничего не расскажут о том, что произошло. Он тяжело вздохнул и мягко улыбнулся в ответ, неуверенно замерев рядом и не зная, не нужно ли поддержать хромающего Тони, но в итоге просто двинулся к выходу рядом с ним. Грязно-зелёные стены и тусклый свет остались позади.
На улице их ждал Хэппи.
Стив сел в автомобиль и наткнулся на Романову, но ничего не сказал, только сверлил ее взглядом, а Тони, присевший рядом, устало положил голову ему на плечо, надеясь, что Стив не сбросит его. У него не было сейчас сил, чтобы объясняться или сдерживаться. Наташа, глядя на это, лишь приподняла брови, но промолчала.
Старк заснул почти сразу, и когда они подъезжали к гостинице, Стив спросил:
— Здесь есть черный ход? Или подземная парковка?
Ему не хотелось будить Старка, не после того, что тот пережил. Наташа ушла выяснять, есть ли возможность попасть в отель не на глазах сборища людей.
Когда они оказались у другого входа, где кроме постояльцев отеля и нет никого — Стив вышел из машины и осторожно взял сонного Тони на руки. Он поймал удивленный взгляд Наташи, но ничего ей не сказал: она ведь скрыла от него свою работу под прикрытием, они вообще не знакомы, он не должен знать, как зовут новую помощницу Тони.
Он не имел понятия, как реагировать на неё, боясь её выдать. И на самом деле ему было всё равно, главное, чтобы это не навредило Тони.
Наверху, в номере, в дверях их встретили близнецы и Брюс. Глядя в удивленные глаза Беннера, Стив неловко улыбнулся, отвечая на незаданный вопрос:
— Он так легко уснул, я подумал, что не стоит его будить.
Близнецы растерянно крутились вокруг, не зная, куда себя пристроить. Стив уложил Старка на кровать и поманил подростков за собой. Романова промолчала, просто отметила это для себя, потом повернулась только к Стиву и изобразила на лице живой интерес.
Ассистентка Тони Старка с ним не была знакома.
Пьетро за руку утянул сестру в комнату Тони, пока никто не обращал на них внимания, Стив только прикрыл глаза.
— Вы ведь не знакомы. — Пеппер Поттс нервно сжимала в руках свой телефон, переводя взгляд между присутствующими. Ей хотелось отвлечься, заняться чем угодно, лишь бы не думать о том, что случилось. — Стивен, это ассистент Тони, Натали Рашман.
Поттс мягко улыбнулась, стараясь взять себя в руки. Стив, услышав имя, кивнул, посмотрел на Наташу строгим взглядом.
— Натали, это Стивен Роджерс. — Пеппер поджала губы, после чего неуверенно сказала: — Друг Тони.
Наташа одарила Стива сомнительным взглядом, но он не собирался ничего с ней обсуждать.
== Интерлюдия==
Когда после того, как Старк сделал Натали Рашман своей ассистенткой, Пеппер Поттс состроила сочувственное лицо и поздравила её с должностью няньки, Наташа удивилась. Никто в Щ.И.Т.е не предполагал, что приближённым Старка приходится сидеть с его приемными детьми. По профайлам им было уже почти четырнадцать. При знакомстве с добытой о них информацией Наташа убедилась, что близнецы вопреки тому, что про них думали Старк и Роджерс, были не такими и маленькими. Но если послушать, как и что говорят про них родители, то можно решить, что им не больше пяти. Наташа мысленно поправилась, заменив «родителей» на «опекуна», потом задумалась, каким образом в схему вообще вписывается капитан Роджерс. И ей в голову не пришло, что когда новый гендиректор Старк Индастриз говорила о роли няньки, речь шла о самом Старке, а не о его детях.
Но оказалось, что всё не так просто.
Например, в качестве друга семьи Наташа познакомилась с Брюсом Беннером, присутствующим тут же, на гонках. Наташа помнила информацию об этом человеке и с трудом удержалась от того, чтобы проверить своё оружие.
Например, Старк общался со своим ИИ так, словно тот был живой частью семьи, и это было обязательным к учёту.
Например, половина данных о Старке требовала пересмотра.
Например, Натали Рашман должна была предвидеть неудачные идеи своего начальства. Такие, как желание поучаствовать в гонках в качестве водителя. Когда Пеппер Поттс с ужасом смотрела на экран телевизора и звала Натали, было уже поздно. Старк садился в болид.
А у Пеппер Поттс был взгляд укоряющей мамы-нанимателя, когда она спрашивала о том, знала ли Натали Рашман о планах Старка на гонку. Нет, не знала, только что увидела. Не предусмотрела, не учла, не справилась — в глазах Пеппер Поттс эти слова светились таким огнём, что Фьюри и не снилось. В голове Наташи эти слова бились набатом. Не учла, не предусмотрела. Вот кого надо привлекать к инициативе Мстители — Пеппер Поттс.
В личном деле Старка, в информации о его прошлом, есть запись о том, что до 1990 года он занимался гонками и был весьма неплох. После гибели родителей он участвует только в одном соревновании и, выиграв, объявляет, что «видимо, не судьба». С момента победы в международной Формуле 3000* Старк не пытался садиться в болид и лицензии снова не получал. Подобную информацию Наташа бы не упустила. Как и каким образом Старка пропустили, она не знала. Впрочем, это был Тони Старк, и правила, видимо, были писаны не для него. Или, пока он шёл до болида, он просто купил эти гонки.
Наташа ощущала злость ровно до того момента, как на дорогу вышел сумасшедший с энергетическими хлыстами. В тот момент, когда его показали камеры, она недоумевала, чем заняты маршалы.
Это была её последняя мысль перед тем, как её затопил ужас.
Рядом с ней сидел человек, внутри которого был огромный зелёный монстр.
И его глаза уже начали менять цвет.
Следующие полчаса своей жизни Наташа помнила довольно смутно, она уговаривала Брюса Беннера дышать как можно спокойней и глубже, отшучивалась окружающим людям, убеждала кого-то, что этот мужчина подвержен приступам паники, а на трассе его близкий друг.
Мир вокруг утратил чёткость, сузился до одного человека, и Наташа была готова отдать что угодно, лишь бы такого с ней больше не было. Потому что повторять одно и то же было сложно. Потому что успокаивать Халка было невероятно тяжело и страшно.
Она в жизни никогда не была так напугана, как в эти полчаса.
— Всё нормально, прошу вас, уйдите!
Когда через несколько часов она наблюдала, как Капитан Америка, его альтер-эго, несёт на руках причину того, почему она прожила худшие в своей жизни полчаса, она подумала, что, пожалуй, понимает, каким образом Стив Роджерс вписывается в сумасшедший дом, который был жизнью Тони Старка.
Но цена за эту информацию ей не понравилась.
Одна из вещей, которые Стив не любил — опоздания. Когда в день рождения Тони стало известно о местонахождении очередной базы ЦИИ, прошла мобилизация всех свободных полевых агентов.
В результате Стив остался с чувством легкой злости и досады, что базу не нашли немного раньше или немного позже. Стив знал, что он не прав, думая об этом, что это вообще не лучшие мысли и что защита людей от разных организаций, которыми управляют злодеи, или преступные гении, или суперзлодей — это то, что должен делать герой. Но он всё равно не любил опоздания, они у него всегда получались какими-то фатальными.
Стив безбожно опаздывал и ощущал себя так же, как когда осознал, что уже никогда не сможет прийти на свидание к Пегги. Он был уверен, что это второе его самое страшное опоздание. Доехав до Малибу, он понял, что был прав.
Тони надел броню, не заботясь о тайне личности, и хотя он открыто признавал себя её создателем и владельцем, он согласился с тем, что скрывать свою личность под маской — хорошая идея. Стив сам не знал, чего ему стоило убедить Старка в этом, сам не понимал, как у него это получилось.
Он замер на краю зала, наблюдая за тем, как совершенно пьяный Тони Старк пошатывается и едва не падает. Пеппер Поттс предприняла попытку поддержать его, но Стив знал, что ей не хватит для этого сил. Сам он прекрасно бы с этим справился. Из-за толпы он не мог слышать, о чем говорит Тони с Пеппер, но когда тот отошел от неё, почувствовал облегчение. Они так близко наклонялись друг к другу, что у Стива внутри всё скручивало.
— Я знаю, что у Железного Человека часто спрашивают, как он ходит в костюме в туалет, не знаю как он, а я бы сделал это так.
Стив удивленно приподнял бровь. Он не знал, правда ли Старк облегчился в костюм, но судя по тому, как на него смотрела стоящая рядом Поттс, вполне возможно, что Тони претворил свои слова в жизнь. Стиву хотелось провалиться сквозь землю, как будто это он стоял там, на глазах у всех, в железной броне.
Старк наклонился ближе к лицу Поттс, и Стив даже стоя в нескольких метрах заметил жалобное выражение его глаз. Старк смотрел так, как будто у него весь мир рухнул, словно ничего нет вокруг, и он просит помощи. Стив не знал, о чём он говорит с Поттс, да это и неважно. Чтобы он ни говорил — неважно. Из-за этого взгляда Стиву хотелось подойти к Старку и, не обращая ни на кого внимания, спрятать его. Взять большое тёплое одеяло, завернуть в него Старка и, взвалив на плечо, унести от толпы, от тех, кому плевать. Стив хотел унести его, помочь и спасти. Он не знал, от кого или чего нужно было спасать Старка, возможно, что от самого себя. Стив бы не удивился теперь, когда за два начатых с нуля года общения узнал его лучше, чем за три года совместной работы в одной команде. И это он себе однажды простит.
Старк предложил окружающим подбросить ему мишень для стрельбы, и Стив подумал, что зря не сделал, как ему хотелось. Он не знал, о чём думают другие люди в зале. Может быть, им правда весело. Он осторожно обогнул гостей, чтобы подойти к Тони. Старк развернулся к нему, когда Стив был уже совсем близко. Он не придумал, что сказать, и замер. Они смотрели друга на друга, и Стиву показалось, что Тони поражён его приходом. Появилась запоздалая мысль о том, что нужно было предупредить, потому что, похоже, что Тони его уже не ждал. Стив увидел, как кофейного цвета глаза расширяются в удивлении, как пролегшая между бровей морщинка разглаживается.
— Пришёл. — Слово прозвучало так тихо в окружающем гаме, что Стив скорее прочитал по губам, чем услышал его. И понял, Тони счёл, что он уже не появится. Стало как-то удивительно больно и стыдно, захотелось немедленно схватить Старка за шею, обнять и просить прощения, пока из глаз Тони не уйдёт это загнанное одинокое выражение. Словно Тони один против всего мира, даже не против мира, словно он вообще вне мира.
Стив не успевает ничего предпринять, потому что в помещении появился Воитель, и последующие события привели его в бешенство. А также в панику и ужас. Стив с болью смотрел, как Тони приходится сражаться со своим лучшим другом. Стив не видел возможности вмешаться и знал, что просто не имеет на это права.
Когда они оказались слишком близко к Наташе, он бросился к ней и увел в сторону, прежде чем она пострадала. Романова сжала тонкой ладонью его руку на своём локте и не сводила глаз с боя.
Стив хмурился и не знал, что предпринять, и только наблюдал за тем, как Старк помогает громить собственный дом. Глядя на разрушения, он почувствовал панический страх, когда в голову пришла мысль, что сюда не хватает только Халка, и дом уже нельзя будет восстановить. Стив оглянулся в поисках Беннера и близнецов и начал пробираться сквозь убегающих людей.
Старк из брони зарычал на гостей — это ужасно детское поведение, и Стив знал, что Тони просто слишком больно. Старк просто хотел, чтобы все присутствующие покинули его дом. Внутри Стива также нежностью отозвалась мысль, что даже сейчас Старк помнит, что могут пострадать другие люди.
Никого не осталось, кроме сражающихся. Хэппи увёл Пеппер за руку, близнецов всё еще нигде не было видно, и Стив почувствовал, как беспокойство сжимает холодные колючие длинные пальцы у него на горле. Наташа всё ещё стояла рядом и наблюдала: вот уж за кого не стоит беспокоиться. Хотя сама она, кажется, тоже кого-то искала. И сейчас выглядела спокойней.
Воитель и Железный Человек подняли репульсоры, и Стив едва успел отдернуть Наташу в сторону, чтобы она не пострадала. Взрыв снес приличный кусок стены, и Роджерс обрадовался, что не выбрал то направление в качестве убежища. Он сидел рядом с Романовой, сжимая её локоть. Установившаяся вокруг тишина давила. Стив поднялся на ноги и оглядел погром.
Воитель и Железный Человек лежали в разных концах комнаты. Они не шевелились какое-то время, но потом серебристая фигура пришла в движение и поднялась. Старк с трудом приподнял голову, когда Воитель уже стоял на ногах и, посмотрев в сторону друга, развернулся и улетел.
Стив осторожно подошел к Тони и сел рядом. Старк откинул лицевую пластину и смотрел в пустоту. И Стив поднял его на руки, хотя в броне Старк и весил устрашающе много. Тони не в силах был сопротивляться, он словно провалился в апатию и позволил нести себя куда угодно.
В коридоре, на втором этаже, Стив наконец-то нашел двух потерянных близнецов. Пьетро и Ванда вдвоем стояли у входа в свою комнату, в конце коридора. Они хмуро переглянулись между собой и вышли, чтобы помочь Стиву. Не то чтобы ему нужна была помощь. Пьетро открыл дверь в комнату Тони, и Стив прошел в неё, с радостью осознавая, что в этом крыле ничего не пострадало. Близнецы неуверенно топтались в дверях, а потом, вздохнув, помогли Стиву справиться с Тони, который не вовремя пришёл в себя.
***
Он пытается брыкнуться, но у него недостаточно моральных сил, чтобы оказывать сопротивление тем, кто сидит на его кровати вместе с ним самим. Он сверлит их потерянным и в то же время сердитым взглядом. И получает в ответ недовольный и грустный взгляд трёх пар голубых глаз. Старк проигрывает, даже не начав толком сопротивляться. Просто не может ничего сделать с тем, что чувствует себя виноватым.
Тони помогает освободить себя от доспеха и не сопротивляется, когда Стив заталкивает его под одеяло. Ванда держит его за руку и очень грустно улыбается. Пьетро сидит рядом, положив голову на плечо сестры. И Стив вдруг осознает, что близнецы не такие уж маленькие, как ему казалось. А ещё думает, что он всегда очень невовремя понимает важные вещи.
Старк засыпает через несколько минут, и Стив сидит вместе с Вандой и Пьетро, в тишине, ожидая, не проснется ли Тони. Они осторожно покидают комнату через несколько минут.
Где-то на задворках сознания Стив задается вопросом, где находится Беннер, но считает это не настолько важным. Брюс взрослый человек, и если Халка нет — значит всё в порядке.
Стив идёт следом за близнецами. В их комнате — одна широкая кровать. Может быть, что именно из-за этого они казались ему младше, чем есть на самом деле. Это было следствием событий в Соковии, а не возраста, но Стив не был психологом и не думал об этом. Да и привыкнув к уже взрослой Ванде, Стив просто не смог воспринимать её подростковую версию как кого-то взрослого, сравнение просто было не в ту пользу. Думать в этом плане о Пьетро довольно быстро стало невыносимо. Стив был не готов к тому, чтобы человек, к которому он привязался, умер. Нет, не снова и не ещё раз. Они не пострадают.
Стив хмуро поджимал губы, когда садился на край кровати близнецов. Те, переглянувшись, запрыгнули на середину и за руки втянули его к себе. Сели по разные стороны и положили головы на его плечи. Они сидят в тишине, а потом Стив понимает, что Пьетро плачет. Бесшумно, уткнувшись носом в плечо Роджерса. Ванда протягивает руку к брату и сжимает его ладонь. Они держатся друг за друга и за Стива, и он сгребает их обоих в объятия, крепко прижимает к себе и не знает, что сказать, растерянно гладит по голове обоих и думает, что сражаться с Альтроном было намного проще и легче.
— Он умирает, — тихо говорит Ванда, уткнувшись в рубашку Стива. Она осторожно свободной рукой цепляется за него и смотрит потерянно и грустно.
— Мы подслушали, — объясняет вслед за сестрой Пьетро и шмыгает носом, стараясь успокоиться. Он смотрит немного в сторону, прикусывает губу.
— Он хотел провести день рождения с тобой и с нами, — тихо добавляет Ванда и от её слов у Стива внутри сворачивается всё в какие-то ужасные комья, словно внутри у него не человеческие органы, а стиральная машинка, — и с Джеймсом.
— И с Брюсом, и с мисс Поттс. — Пьетро поднимает на Стива блестящие грустные глаза. — Но дядя Брюс ушёл прогуляться, когда мистер Роудс спустился в лабораторию. Сказал, что ему слишком опасно будет наблюдать за чужой глупостью.
— Нам так жаль, что ты опоздал.
Стив хмурится сильней, теряется, не в силах придумать, что сделать и сказать. Он крепче обнимает детей и пытается подавить страшный холод внутри. Ему кажется, что нечто страшное заволокло всё вокруг, и темнота в комнате начинает казаться опасной. Он чувствует себя так плохо, как не было очень давно, и не помнит, с чем, кроме потери Баки, может сравнить свои чувства. Ему кажется, что он снова подвёл, и что это опять не исправить. Он жмурится, открывает глаза и выдавливает вялую улыбку. Прикрыв глаза, он берёт себя в руки.
— Мы его спасём. — Стив не знает, в чём дело, но думает, что если в его прошлом будущем Старк был жив, то не может быть, чтобы здесь они не смогли найти способ его спасти. Ещё раз. Он говорит близнецам какие-то глупости и говорит, что больше не опоздает. Обещает, что в следующий раз всё будет лучше, без кучи народу, только семья. Стив чувствует страх, но знает, что не имеет на него права. Он дал слово, что если что-то случится, то он позаботится о близнецах, и хотя они не такие уж маленькие, как ему казалось, он всё так же старше и должен поддерживать их. В конце концов, они как могут стараются поддержать его. Он засыпает вместе с ними, а утром не может найти, куда делся Тони.
Джарвис сообщает, что Старк покинул особняк. Стив решает просто подождать. Он смотрит на спящих близнецов. И идёт вместе с вернувшимся Беннером готовить завтрак. Он сделает всё, что в его силах, чтобы Тони выжил, и знает, что его сил и не потребуется. В конце концов, Стив согласен на новую встречу с Альтроном и на то, чтобы проснуться в 2017 году.
*** *** ***
Ближе к полудню появился Фьюри в компании Старка. И с ходу начал отчитывать и читать нотации, и, судя по всему, он этим занимался ещё до того, как они приехали. Стив стоял, облокотившись на стену, и слушал, как директор Щ.И.Т.а разговаривает с Тони о реакторе в его груди. Близнецы замерли рядом и, так же как и он, делали вид, что их тут нет. Стив был уверен, что если бы не его наличие, то агенты попытались увести детей от разговора, но им хватило одного взгляда от Роджерса, чтобы расползтись в стороны и не трогать их. Стив догадывался, что Старк не доволен тем, что ему говорят.
Когда речь зашла о Говарде, Стив впервые услышал, что думает о своём отце Старк. Не во время спора или когда кто-то хвалил или сравнивал их. А просто так.
— Он был холоден, расчётлив. — Тони говорил с апломбом, защищаясь и старательно делая вид, что тема его больше не беспокоит. Стив ощутил желание дернуться вперёд, выйти на площадку и спрятать Тони от этого разговора. А Старк продолжал: — Никогда не говорил, что любит меня, или что я ему хотя бы симпатичен, — Стив уверен, что Тони прищурился, глядя на Фьюри. Стив не видел его, но слышал интонации и не сомневался, что весь его вид выражал сомнения в том, о чём говорил до этого директор. — Так что мне с трудом верится в то, что он считал меня тем, от кого зависит будущее. Что поручил мне заботу о нём! — Тони качает головой, когда добавляет: — Что-то не складывается.
Стив ощущает сосущее опустошение внутри при мысли о том, что он когда-то наговорил Старку, что его отец был в сотни раз лучше. Стив не может сказать, кто из них был лучшим другом, но видел взаимоотношения младшего Старка с близнецами и знал, что за чуть больше года те приняли его как родителя, хотя, безусловно, любили собственных, погибших. И сейчас, слушая Тони, он понимал, каким отцом был Говард, и думал, что хотел бы ударить того за то, каким ощетинившимся и защищающимся был сейчас Тони Старк. Ему стало больно от последующих слов:
— Ты говоришь о человеке, который был счастлив, отправив меня в интернат.
Было уже совершенно неважно, что думал по этому поводу Фьюри. Стив прикусил губу, зажмурившись. Не важно, что было правдой, важно, что так это ощущал сам Тони. Стив хотел подойти к сидящему перед Фьюри Старку, взять его за руки или сразу обнять, но усилием воли заставил себя не двигаться.
Рядом с ним близнецы, хмурясь, смотрели на агентов, которые ходили по развалинам их дома. Стив услышал сбоку от себя недовольное бурчание кого-то из агентов и развернулся в ту сторону. Мужчины переговаривались тихо, на балконе их слышно не было. Но Стив и близнецы услышали прекрасно.
— Устроить такой погром при детях, Старк совсем тронутый.
— Да не говори, кем надо быть, чтобы так себя вести!
— Вы слышали, его директор нашёл в пончике!
Слова агента услышал не только Стив, который тут же подобрался, но и Ванда, которая сразу ощетинилась, копируя интонации и мимику Тони. Она ещё не умела быть такой же острой на язык, но ей бы это пошло.
— Припереться в чужой дом и хозяйничать как у себя, Щ.И.Т. совсем тронутый?
Когда агент удивленно развернулся в сторону недовольной девушки между ним и Вандой уже стоял сложивший руки на груди Стив и мягко, немного снисходительно, улыбался. Агент, решивший, что капитан Роджерс угомонит подростка, совершенно не ожидал следующих слов, обращенных вовсе не к девушке:
— Следите за своими словами.
Стиву хотелось вытолкать их всех из гостиной Тони. Она была разгромлена самим Старком, но это всё ещё был дом, в котором он должен был чувствовать себя в безопасности. Он и близнецы. И Брюс, который, увидев толпу агентов, от греха подальше ушёл вниз, в мастерскую. Стиву было искренне жаль, что Беннер ещё не умел толком контролировать Халка. Он боялся навредить людям, которые стали ему близки. И это лишало его возможности их защищать.
Глядя на хмурые недовольные лица агентов, Стив не смог промолчать и добавил:
— Для начала никто из вас не гений, сможете создать ядерный реактор размером с бейсбольный мяч — можете смело говорить в адрес Тони Старка что захотите, а до тех пор, — Стив сделал паузу и закончил так жестко, как мог, — закройте свои рты.
Ванда, покосившись на внушительный вид Стива, чуть нахмурилась и скопировала его позу. В её исполнении это не выглядело так внушительно. Стив искренне улыбнулся, глядя на неё, и положил руку ей на плечо. Стоящий до этого немного в стороне Пьетро подошёл ближе и взялся за вторую руку Стива, прежде чем сказать:
— И вас это вообще не касается. — Мальчишка хмурился, разглядывая не званых гостей. — Только мы с сестрой можем сказать, что недовольны, или Стив, или Брюс, а не вы!
Стив был полностью согласен с произнесённым. Он отвернулся от недовольных агентов, смерив их тяжелым взглядом, и вернулся к прежнему месту. Где, не стесняясь, подслушивал разговор Тони с директором. Последний собирался уходить.
— Наташа продолжит работать в Старк Индастриз под прикрытием, — Стив не видел Фьюри, но говорил тот с прохладцей, — и ты же помнишь агента Коулсона?
Роджерс вздохнул, прикрывая глаза, и пошёл на улицу. Ему надоело слушать эти нападки.
— Да.
— И, Тони, — Фьюри указал пальцем в Старка, — помни, я глаз с тебя не спущу.
— Все каналы связи перекрыты. Никаких контактов связи с внешним миром. — Откуда и когда вынырнула Наташа — Стив не видел и не знал, но ощутил волну возмущения от её слов, хорошее к себе отношение она спасла тем, что пожелала Старку удачи.
Хотя Стив всё равно хотел поймать коллегу и поговорить с ней. Потому что искренне считал, что она не права. Нельзя так с человеком, который умирает, и всё же спасает других. Тони неидеален, но заслуживал уважения. И Романовой в том числе. Стив знал это, ведь потом, в будущем, она выбрала сторону Старка, хотя была другом Стива.
Наташа ушла, оставив Старка наедине с агентом Коулсоном. Тони развел руками, недоуменно глядя вокруг и явно не зная, что сейчас делать, куда бежать и что предпринимать. Близнецы вдвоем одинаково нахмурились, замерев позади Роджерса. Вдвоем сделали шаг к своему опекуну и остановились, когда тот заговорил с не знакомым им мужчиной-агентом.
— Сначала я должен прийти в форму. Потом пойду работать в мастерскую. — Стив видел, как не уверен был Тони в собственных словах. И он знал, что Старк просто прощупывает почву, проверяет кто перед ним и как себя вести, с ним он вёл себя точно так же когда-то, сейчас Стив знал, что это выяснение границ, самозащита. — Если бы вы могли отправить кого-то из ваших за кофе, было бы здорово.
Роджерс закатил глаза, услышав предположение Тони на счёт кофе и думая, что если понадобится — то он сам его ему сварит.
— Я здесь не для этого. Директор Фьюри уполномочил меня использовать все методы, чтобы удержать вас в доме.
Близнецы напряглись, когда заговорил Коулсон, вместе дернулись вперёд от его интонаций, но были пойманы Стивом за плечи. Роджерс нахмурился, сжав челюсть и глубоко вздыхая. Ванда и Пьетро хмуро посмотрели на него, с сомнением, но не стали рваться вперёд. Стив отпустил их.
— Если вы попытаетесь уйти или играть в игры с нами, я применю электрошокер. — Услышав последние слова своего куратора Стив, только что мешавший детям вмешаться, поспешил сам нарушить монолог. Он быстрым уверенным шагом прошёл вперёд, пока Коулсон говорил: — И буду смотреть «Супер Няню», пока вы будете пускать слюни в ковер. Понятно?
Тони ничего не успел ответить, потому что Стив прошёл мимо него, сжал его ладонь и встал перед Коулсоном, тяжело глядя на него. Чем бы ни закончился этот разговор в иной реальности, теперь Стив не собирался позволять запугивать Тони Старка, даже если это его собственный куратор, которому Стив привык доверять. Роджерс стоял, стиснув челюсть и переводя дыхание и, с трудом сохраняя спокойные интонации, сказал:
— Вы ничего ему не сделаете, что бы он ни решил устроить сейчас.
Коулсон удивленно поднял брови, частично растеряв своё спокойствие. Тони же, широко раскрыв глаза, терялся в том, что не мог понять, чем поражён сильней: тем, как Роджерс сжал его руку, чтобы поддержать, или тем, что встал между ним и своими коллегами, чтобы защищать. Пожалуй, сам факт того, что кто-то стремится его защищать, поразил Тони до глубины души.
Стив, сощурившись несколько секунд смотрел в лицо Коулсона, меряясь взглядами, пока куратор не сдался, в конце концов, это был его кумир — Капитан Америка. И шансы, что несколько агентов справятся с совершенным солдатом, были не слишком высоки. Коулсон кивнул, принимая слова Роджерса, и тот развернулся к Тони. Глядя в недоуменное лицо Старка, Стив ласково улыбнулся, потом перевёл взгляд на огромный сундук который притащили агенты и, подняв его, спросил:
— Куда?
Старк встряхнул головой и указал в сторону лестницы, по которой только что поднялся Брюс. Стив кивнул.
Близнецы подошли к Старку и наградили Коулсона недовольными взглядами.
— Мы в тебя верим, — сказала Ванда, утыкаясь носом в грудь Тони. Пьетро, усмехаясь, кивнул. Тяжело вздохнув в ответ на поддержку, Тони мягко улыбнулся, поднял глаза и встретил обеспокоенный взгляд Брюса, который, хмурясь, вздохнул не менее тяжело, чем Тони, и сказал:
— Ты ведь знаешь, что я всё ещё готов продолжать поиски элемента?
Старк широко улыбнулся своей семье и кивнул, смеясь надломлено. Он опустил голову, чтобы в макушку поцеловать по очереди близнецов, и затем следом за Стивом.
У него много работы, ему нужно спасти собственную жизнь, чтобы дорогим ему людям не было плохо. По крайней мере, хуже, чем уже есть.
Спустившись, он видит, что Стив замер у входа в лабораторию. Роджерс неуверенно смотрит на него, потом подходит и берётся за плечи, вглядывается в лицо Тони. На мгновение Стив думает, что будет здорово поцеловать сейчас его. Роджерс отпускает его, отступает на шаг. Сейчас не время, чтобы взваливать на Тони ещё и свои чувства. Стив сам только осознал их, хотел переварить и понять, стоит ли вообще предпринимать что-то. Быть может, куда ценней и лучше сохранить ту неровную хрупкую почти семейную дружбу, которая возникла между ними сейчас.
Стив оставляет Старка наедине с прошлым, в которое тот вынужден окунуться, потому что Фьюри уверен, что это каким-то образом спасёт его жизнь. Хочет Тони или нет, смирился ли — неважно, потому что у него есть близкие, которые не заслужили ещё одной потери, даже если та столь незначительна и не стоила их привязанностей.
Стив спускается к Тони через несколько часов, чтобы накормить. Он думает, что если Старк вздумает сопротивляться, то сделает, как посоветовал Пьетро:
— Забрось его на плечо и неси к нам, Стив.
Брюс на этих словах только усмехается ласково и вздыхает.
Агенты, рассредоточенные по дому, хмурятся, но ни один не смеет обсуждать произошедшее или как-то выражать свое мнение. У капитана Роджерса очень тяжёлый взгляд. Стоило кому-то хотя бы немного расслабиться, как в его сторону устремлялся сердитый прищур, и агент выпрямлялся по струнке, мысленно матерясь.
Коулсон с интересом наблюдал за тем, как распространяется капитанская аура вокруг Роджерса. Всегда довольно мягкий и немного безразличный, тот вдруг раскрылся как Капитан. Коулсон видел его немного другим, не таким жестким или властным, немного отстранённым. Почти всегда вне поля боя Стив был до крайности вежливым и спокойным.
Спустившись, Стив слышит голос Говарда, Тони сидит перед проектором и смотрит старые записи.
— Но и сейчас в одном я уверен: моё лучшее творение — это ты.
Стив неуверенно стоит в сторонке, старается не привлекать внимания. Старк оборачивается к нему сам и говорит:
— Хочу съездить в Старк Индастриз
У него неуверенный просящий взгляд, в котором мягко распространяется надежда, что вдруг капитан согласится. Стив просто кивает в ответ, делая взмах в сторону коллекции автомобилей Старка. Этого достаточно, чтобы Тони широко и радостно усмехнулся.
По дороге они прихватывают клубнику, на которую с недоумением смотрит Стив, и, уловив его взгляд, Тони пожимает плечами.
— Это для Пеппер.
Услышав его слова Стив, не сдержавшись, смеется, откинув голову назад. Старк с недоумением смотрит на него, и Роджерс объясняет:
— Тони, у Пеппер аллергия на клубнику!
— Так вот почему она к ней неравнодушна. — Старк распахивает глаза, в них мелькает грусть и вина, а Стиву кажется, что Тони ужасно мил в том, как в его голове сортируются данные. Старк запомнил деталь, чувства, не акцентируясь на фактах, и Стив рад, что был рядом, чтобы подстраховать его. Стив не знает, как бы сам отреагировал, но ему кажется, что чувства важней, чем мелочи, вызывающие их. Мелочи становятся важными благодаря чувствам. Стив протягивает руку, чтобы сжать плечо Тони и улыбается ободряюще.
— Ничего, она ведь не узнает, что ты перепутал причины.
Тони смотрит на Стива с благодарностью, едва заметно усмехается и радуется тому, как легко Стив понимает его, интерпретируя даже ошибки в пользу него, а не как повод для недовольства.
Стив не входит в кабинет, когда они приезжают к офису. Он и так слышит, как Пеппер ругает Тони и чувствует, как внутри начинает кипеть. Их хорошо слышно из-за неплотно закрытой двери. Секретарь мисс Поттс неуверенно косится на него, стоящего рядом и спокойно слушающего происходящее. Он мягко улыбается ей, пригвоздив к месту, когда она хочет встать и прикрыть дверь до конца. У него такая улыбка, что женщина, испуганно ойкнув, садится на своё место.
Стиву немного неловко, что он всё время подслушивает Старка. Он слышит, как Тони пытается поговорить и как ищет у женщины помощи и поддержки. Стив слышит их разговор и злится. С каждым услышанным словом его мнение о Пеппер Поттс падает всё ниже. Ему хочется войти и увести Тони оттуда. Он злится сильней и думает, что если бы Пеппер была мужчиной, то он мог бы её ударить.
Краем сознания он понимает, что в её словах есть правда, и ей тоже было тяжело, но он думает — она не умирала, была жива и здорова, и ему кажется, что это всё меняет. Стиву страшно от мысли о том, что он может потерять Тони. Это слишком быстро, тяжело, и он не готов.
Поэтому то, как реагирует Пеппер Поттс, не может быть им понято. Он не думает о том, что Тони и ей тоже ничего не сообщил о своём состоянии. Просто не задумывается.
Мимо проходит Наташа, спокойно делает вид, что здесь нет никакого Стива Роджерса. Она входит в кабинет, и в этот момент Стив слышит:
— Я так хочу, чтобы ты ушёл. Живо.
Стив не выдерживает. Он входит одновременно с водителем, Хэппи, отвлекшись на того, он в итоге слышит лишь шутку Тони в ответ.
— Я лишился обоих детей после развода.
Стив хмурится, сердито смотрит на мисс Поттс и, подойдя к Тони, сжимает его плечо. Он видит, что Старк не зол и не обижен, ему только грустно. Тот факт, что он принимает происходящее, и слова, прозвучавшие в его адрес так спокойно, причиняют Стиву боль, смывая всю злость и гнев.
Стиву просто тяжело от того, насколько нормально для Тони слушать претензии перед собственной смертью. Стив надеется, что такого раньше не было и больше не повторится.
Наташа и водитель, Хэппи, выглядят не менее сердитыми, чем мисс Поттс. Рука Стива чуть крепче сжимает плечо Тони, тот благодарно и удивленно поднимает на него глаза и мягко улыбается.
Мисс Поттс, справившись со своими чувствами, спокойно произносит:
— Раз уж ты приехал, может, вы решите с Натали, как вывезти твои личные вещи.
— Непременно, — кивает Натали в ответ, и Тони уводит взгляд в сторону. Он даже и не расстраивается уже, это нормально, мысленно говорит себе Тони.
Стив сердито смотрит на Наташу, словно предупреждая, чтобы та не смела причинять вреда Старку. Развернувшись, он идёт следом за мисс Поттс, чтобы поговорить с ней.
— Так нельзя!
Стив не знает, что именно может сказать женщине кроме этого, он мог бы прочитать лекцию о дружбе, о том, как Баки всегда был на его стороне, даже если было тяжело. Он не ожидает того, что отвечает ему женщина:
— Вы не знаете его так, как я.
Он удивленно моргает, услышав эти слова, и теряется. Он не понимает, каким образом это оправдывает сказанное Старку этой женщиной и, хмурясь, фыркает в ответ:
— Это, безусловно, дает право причинять ему вред!
Пеппер не удостаивает его ответом, она входит в лифт вместе с Хэппи, тот закрывается, а Стив, развернувшись, идёт за Тони. Подойдя к двери, он слышит, как Наташа угрожает Старку.
— Или ты сам вернешься домой, или в моем багажнике.
Он открывает дверь в этот момент, чтобы встать перед Романовой, широко расправив плечи, и говорит:
— Он вернется со мной, Наташа.
Женщина встречает спокойно его взгляд, кивает ему и, обогнув, выходит из комнаты. Стив остается вместе с Тони, тот, наклонив голову, широко улыбается:
— Ты чудо!
В этот момент у Стива сигналит телефон: он получил вызов от Щ.И.Т. — и смотрит на Тони виноватым взглядом.
— Прости, — Стив сжимает предплечье Тони, подойдя к нему ближе, — я должен…. — Стив тяжело вздыхает и добавляет снова: — Прости.
Старк закатывает глаза и хлопает его по плечу, улыбаясь. Вопреки опасениям Стива в его глазах нет ничего, кроме благодарности.
— Всё в порядке, иди.
Примечания:
Международная Формула 3000 — в 1990 году это была формула перед формулой 1, сейчас заменена на Гран-при 2 (так сказать последняя ступень перед высшей лигой гонок). Из интересного: Победители Формулы 3000 ни разу в истории не побеждали в Формуле 1. Собственно став победителем, Тони решил, что не судьба ему быть гонщиком, и ушёл.
(и это хоть какой-то обоснуй того, что его пустили в болид, да)
Маршал — люди на гонках, в чью работу входит убирать с трассы всяких ненормальных и зверушек. Кстати у одного бразильского гонщика примета — если кто-то побегал по трассе — он победит.
Там есть опечатки, ошибки и прочее, но комментарии и лс в стиле "было лучше" не вдохновляют даже на поверхностную вычитку.