ID работы: 4193842

Быть или не быть...

Гет
R
Завершён
48
Ametisst4 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 45 Отзывы 6 В сборник Скачать

Жертва времени

Настройки текста
Адриан прыгал с крыши на крышу. Его Леди давно не было, а значит, с ней явно произошла какая-то беда. Была догадка, что это люди его отца, но ноги вели его совсем не к дому Габриэля Агреста, а к Западному штабу. Приземлившись на крышу, Кот бесшумно начал передвигаться и всматриваться через щели во внутрь. Скорее всего, если его Маринетт кто-то и схватил из западников, то это никто иной, как Билл. Еще на пиршестве Адриану не понравилось, как Глава смотрел на Дюпен-Чэн, а ведь это что-то значит. Кот-Нуар рассуждал так: если он ее скрывает, то именно в штабе, потому что он как глава, знает каждый камень. Место безлюдное - это естественно. И скорее всего малоизвестное. Вопрос, где именно такое убежище, в котором может быть заперта его Леди. Блондин пробежал больше по крыши и спрыгнул в коридор. По каменному полу шли две пары ног и Кот тут же спрятался за угол. - Билл, ты поступаешь неправильно. Где тот справедливый честный мальчик, которого я растил? - Слышался скрипучий голос Мастера Фу. - Ты же знаешь, как только я выполню свою миссию, то рассыплюсь в прах, и я ее исполнил. Мне трудно удерживаться в себе живительные силы, я не смогу так долго продержаться. Пожалуйста, выполни последнее желание старика. Ее место не здесь... - Мастер, даже вас я не буду слушать. Думал, что найду с вашей стороны поддержку, а вы? Я же никогда ничего не хотел, не был жаден, так почему же, всего один раз, когда я захотел стать эгоистом, меня все отчитывают? Нет, я поступлю по-своему. - Глава Западного штаба ускорил шаг и оторвался от навязчивого старика. Адриан вжался в стенку и начал свое преследование, а Мастер Фу, схватившись за сердце, упал, тяжело дыша.

***

Агрест надеялся, что Билл приведет его в то самое укромное место, где он спрятал Маринетт, но Глава Западного штаба направился на оружейный склад. Что он там хочет найти? Кот начал поглядывать на действия мужчины из далека. Хорошо, что в этой форме у него прекрасное зрение, поэтому он мог легко рассмотреть мелкие детали. Билл собрал нужное для него снаряжение и вышел со склада. Блондин, словно тень, следовал за ним. Вдруг Билл резко развернулся и кинул в своего преследователя слезоточивый газ. Кот-Нуар, явно не ожидал такого от простого человека, и попался на уловку. Глаза неприятно защипали и слезы ручьями полились наружу. Но расслабляться было некогда. Глава схватил пистолет и выстрелил в Кота, к счастью тот успел увернуться и уже достал свой шест и пошел в атаку. Билл защитился рукой, но на этом месте явно останется синяк. Одни удары сменялись другими, и Адриан решил, что пора заканчивать. - Катаклизм! - Прокричал блондин и его правая рука почернела. Он медленным уверенным шагом направлялся к сопернику. - Скажи, где Маринетт, и я оставлю тебя в покое. - Хех, ты говоришь это так уверенно, мне просто из принципа не охото тебе отвечать. - Кот вытянул руку вперед и пошел быстрее. - Хватит! - Мастер Фу шел, опираюсь о стену. Его лицо выражало адские муки. - Мастер! - К старику подбежали парни. - Вам нельзя напрягаться. - Да как же мне не напрягаться, когда вы тут бой устроили не на жизнь, а на смерть! Вы прошли много трудностей, однако ваши узы мимолетно разбила любовь к одной женщине. Стыдно, товарищи. Я умираю, я дал свое последнее желание, а вы даже не приняли его во внимание. Для вас мое слово ничего не значит? Так вы благодарите своего учителя? - Оба соперника поникли. - Отпусти Маринетт и Адриана, они должны вернуться в свое время. - Билл сжал кулаки, но послушно кивнул. - Но это получается нечестно. Вы покидаете меня и она тоже... Я останусь один. - Вовсе нет, за тобой приглядит Луиза. Разве ты не заметил, как она смотрит на тебя, дурья башка? То-то же. - После этих слов Мастер упал на колени. - Пожалуйста, помните мои слова... - Руки начали трескаться и рассыпаться в пыль, затем ноги, а следом и все остальное. - Парни смотрели на все с замиранием сердца. Когда от старика осталась лишь его одежда и трость, Билл упал на колени и прижал эти вещи к своей груди, еле заметно покачиваясь в такт из одной стороны в другую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.