ID работы: 4196513

Хаос возвращается

Гет
PG-13
Завершён
106
Elleniel бета
Размер:
147 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 38 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Я оказался в лесу, там же был Натаниэль. Он сказал, что у него со мной телепатическая связь. Потом настала темнота, и я услышал тебя, — Стайлз указал на Лидию. — Он вырвал твоё сердце, а затем Скотту и Лиаму. Дальше вновь лес и там была Джессика, она спряталась за деревом, и она была вся в крови. Натаниэль перерезал ей горло, а ещё там были Дин и Сэм. Точнее это было в поле, оно было всё в трупах, и Сэм убивает Дина каким-то клинком, но на месте Сэма оказывается Натаниэль. А потом я увидел своего отца... Точнее его труп. — У тебя осталась визитка, которую тебе дал Дин? — обратилась Лидия к Скотту. — Да. — Звони им. Нам нужна их помощь. Скотт уставился на Стилински. Ведь он вовсе был против того, чтобы как-то контактировать с охотниками. — Она права, Скотт. Нам и правда нужна помощь.

***

— На небесах никто ничего не знает об этом демоне, — заявил Кас. — Почему я не удивлена? — выкинула Джессика. — Может, ты догадывалась об этом..., — предположил ангел. — Это был риторический вопрос. — Джесс, отведи нас к той могиле, — попросил Дин. — Нужно тщательно там всё осмотреть, может найдём что-нибудь. — Ты уверена, что там кроме самой могилы ничего не было? — спросил Сэм. — Теперь уже не уверена... Внезапно раздался звонок сотового Дина. — Алло. — Дин? Это Скотт МакКол... Ты сказал звонить, когда понадобится помощь. Так вот, она нам нужна. Сможете приехать ко мне домой? — Конечно, говори адрес.

***

Чёрная Импала тормозит у калитки чужого участка. На улице темно, лишь бледный свет фонарей освещает местность, по дорогам гуляет осенний ветер, который гоняет опавшие листья по асфальту. Охотники вылезают из машины, и их сразу же встречает холодный ветер. Быстрым шагом ребята добираются до крыльца и стучат в дверь. Через несколько мгновений дверь отворил хозяин дома и четвёрка оказывается в тёплой и уютной гостиной, где их встречают рыжеволосая девушка и паренёк в клетчатой рубашке. — Быстро вы, — подметил Стилински. — Ну что ж, мы здесь. Что произошло, что вам понадобилась наша помощь? — поинтересовалась Джессика. — В общем, — начал Стайлз, — как бы странно это не прозвучало... У меня было видение, где Натаниэль сказал, что у него со мной телепатическая связь. И он показал мне, как убил вас всех. Охотники переглянулись. — А поподробнее? — Я был здесь и вдруг внезапно оказался в лесу, там же был Натаниэль. И он сказал мне, цитирую: "У меня с тобой телепатическая связь. Я пробрался к тебе в голову. Хочу кое-что тебе показать." А показал мне, как убил вас, моих друзей и родных. Сказал, что всех убьёт. Это было настолько реалистично... — Телепатия..., — произнёс Дин. — Наверно, это было предупреждение, чтобы мы не лезли в его дела. Тогда, когда он появился, мы помешали ему закончить какое-то дело, ведь он пришёл за тобой, — Сэм обращался к Стайлзу. — Возможно, поэтому у него с тобой телепатическая связь, так как он что-то сделал с тобой в тот день, когда напал на тебя. — И как избавиться от этой связи? — поинтересовался Стайлз. — Не знаю. Если убить демона, то и связь исчезнет. Может, есть и другой способ. — Тогда нужно убить его, — уверенно произнёс Скотт. — Легко сказать, — Дин осматривал различные вещи, которые стояли на полках в шкафу, — трудно сделать. Натаниэль обладает телепатией, телепортацией и биокинезом¹. Возможно, он может ещё что-либо, поэтому прежде, чем идти убивать его, нужно разобраться, что он может, какого он типа и можно ли его вообще убить. — Когда я с ним столкнулся, почувствовал, что он очень силён, — высказал Кастиэль. — Что значит «почувствовал»? — спросила Мартин. — Итак, — Джессика оставила Лидию без ответа, — у нас есть опупеть какой сильный демон, три оборотня, двое людей, охотник, мы и Кас, — Джесс обращалась к Винчестерам, хотя то, что она сказала, услышал каждый. — И один у нас связан узами телепатической связи с Натаниэлем... — Ты забыла банши, — подсказал Кас Джессике. Янг и Винчестеры вопросительно посмотрели на ангела. А вот Стайлз, Скотт и Лидия вытаращили огромные глаза на посланника Бога, ведь они не говорили что-либо про банши. Можно сказать, они стояли в небольшом шоке и испуге. — Какая нахрен банши, Кас? — всё же спросил Дин. А Кастиэль, ничего не отвечая, смотрел на Лидию. — Как ты узнал? — осмелилась спросить рыжеволосая. — Почувствовал... — Что значит «почувствовал»? — повторила свой вопрос Мартин. — Кас - ангел Божий, — с улыбкой на лице сказала Джесс. — Смотрите, как иронично получается, — охотница обращалась к братьям. — Мы только недавно охотились на банши, прикончили её, а теперь миленько с другой банши общаемся у оборотня в гостиной. Слушай, — Джессика испепеляет Лидию взглядом, — надеюсь, ты не будешь сводить Дина с ума и не раздолбаешь ему голову об стенку... — Джесс, если ты сейчас не заткнёшься, я попрошу её, чтобы тебе голову об стенку раздолбала,— миленько улыбнулся Дин. Пока Джессика и Дин перекидывались угрозами, Мартин, Стилински и МакКол стояли в недоумении. Неужели этот мужчина в плаще на самом деле ангел? Каждый из них переваривал информацию, а Сэм и Кас смотрели, как собачатся Янг и старший Винчестер. — Чё правда ангел? — Стайлз поражённо таращится на стоящего перед ними мужчину в бежевом плаще. — Когда он мне в первый раз это сказал, я тоже не поверил, — ответил Дин. — Охренеть, ангел. Ладно там демоны, Они, но ангел, — тяжело вздохнул Стилински, — ангел, Боже мой... — Всё верно, я ангел, — ровно произносит Кас. — Можно сказать, что мы работаем вместе, — сказал Сэм. — Вы сказали, что у вас кое-что есть по поводу всего происходящего. Не желаете поделиться? — Да, конечно, — спохватился Скотт. — У трупов после смерти появились татуировки... — Там изображён герб французских охотников, — закончил за Скотта Сэм. — Да... Они вели дневники. Они сейчас у нас. — Что? — младший Винчестер был очень удивлён. — Где вы достали их? Скотт принёс три большие книги и отдал охотнику. — Айзек живёт во Франции. Мы попросили его поискать дневники. И он их нашёл. Про Натаниэля и вообще про демонов мы пока что ничего не нашли. — Можно я оставлю их себе? Ну хотя бы один дневник. Просто, это же дневники древнейших охотников. Здесь можно найти то, чего мы не знали... Правда, придётся повозиться с переводом, но это будет того стоить. Им же больше 200 лет... Тут столько информации. Ребята увидели большую заинтересованность Сэма к этим дневникам, поэтому без раздумий дали ему второй по счёту дневник. — В последнее время ничего не происходит. Как-то странно, — рассуждает Дин, — поэтому наверняка что-то должно случиться. Я с Джесс пойдём осмотрим ту яму, в которую ваш друг упал, когда он со Стайлзом следил за Джесс. Сэм будет переводить дневник, а Кас найдёт чем заняться. А вы присматриваете друг за другом, особенно за ним, — переводит взгляд на Стилински, — не знаю обладает ли Натаниэль внушением... Как что-то случится, или вы что-то узнаете, то сразу звоните. Дайте свои номера, чтобы, если что, я мог вам позвонить. — А сейчас небольшая лекция по защите от демонов, — Янг встала с дивана и ближайшие 30 минут ребята слушали краткий курс для начинающих охотников от Джессики Янг. Она рассказала немного о самих демонах, далее о защите от демонов и немного примеров из жизни. И после того, как Стайлз уговаривал показать Каса крылья, охотники покинули дом оборотня.

***

Дин и Джессика с утра пораньше пошли в лес, чтобы получше рассмотреть могилу. Между стволами деревьев еще стоит белесый туман. В гуще леса темно. Но вот солнце пробивается сквозь листву и освещает лесной мир. И как-то необычно тихо в лесу, слышится только «шур-шур» под ногами. Эта тишина давит на охотников, им она не нравится, мёртвая тишина. — Что-то слишком тихо для леса, — подмечает Дин. — Когда шли сюда, ветер бушевал, а сейчас ни один листик не шелохнулся... — Да уж, — всё, что ответила Янг. — Долго ещё до могилы-то чапать? — Да нет, вроде. Спустя несколько минут ребята дошли до нужного им места. И всё та же тишина нависала над ними. Только ветки ломались, и шуршали листья под их ногами. — Ёб твою, — тяжёлый вздох слетает с губ Джесс. Вдруг поднялся ветер, листья закружили в воздухе и стало ужасно холодно. Небо бугрится, а облака темнеют, образуя тёмный навес над лесом. Грядёт плохая погода. Дин был позади Джессики, поэтому быстро подошёл к ней и затем увидел такую картину: молодая девушка с тёмными волосами лежит в яме. Кости рук и ног сломаны, шея вывихнута, хотя лежит она прямо на спине. Зелёные глаза стеклянно смотрят в пустоту, а кожа покрыта ссадинами, вены чёрные. На запястье красуется знакомое им тату. — Господи... Джесс, звони в 911. — Легко сказать, — Янг рыскала по карманам джинсов и кожанки в поисках телефона, но все попытки тщетны. — Чёрт, походу телефон потеряла... Блин, новый же, только недавно купила. — И моего нет, — заявил Дин. — Так, мне это не нравится. Дин? POV Джессика — И моего нет. Я отвернулась от Дина в сторону, откуда мы пришли. — Так, мне это не нравится, — обернулась, но Винчестера я не обнаружила. — Дин? А это мне не нравится ещё больше. Куда он мог деться? Секунду назад был здесь. Я подхожу ближе к яме, но той девушки там не оказывается. Что за дерьмо? — Дин! Тишина. Как же меня бесит эта тишина. В воздухе чувствуется что-то зловещее. Небо стало ещё чернее. Грянул гром, от неожиданности дрогнула. На небе засияла молния, такая яркая, что я защурилась. Как и ожидалось, начался ливень, за долю секунду на мне не осталось сухого места, вся промокла до нитки. Я прошла немного вперёд. — Дин! Я не прекращала попытки найти его. Твою мать, только этого мне не хватало. Внезапно почувствовала вибрацию в кармане. Это мой телефон, но ведь я... — Алло, Дин, господи, где ты? — В мотеле, а вот где ты? — Что? Я в лесу, мы же... — Алло, Джесс! — Дин, я в лесу, мы ведь... — Джесс, что-то со связью, на улице ужасный ливень, где бы ты не была, дуй в номер. Ни черта не понимаю. Наверняка это всё выходки Натаниэля. Я начинаю дрожать, так как вся промокла, а на улице не месяц май всё же. Что-то тяжёлое ударяется об мою голову. Град. Отлично, утро удалось. Ливень настолько силён, что я не вижу, что впереди. Кое-как сориентировалась, в какую сторону держать путь, и пошла вперёд. Ужасно холодно, не чувствую кончиков своих пальцев. Вдруг отчётливо слышу позади себя хруст ветки и чей-то шаг, останавливаюсь и поворачиваюсь назад. Это она, та девушка из ямы. Она смотрит на меня своим пустым стеклянным взглядом, это выглядит ужасно стрёмно. Я отступаю назад, она же двигается вперёд на меня. Её кости сломаны, но она спокойно передвигает ногами. И здесь мне становится страшно, начинаю бежать. Девушка быстро бегает. Я же бегу, куда глаза глядят, хотя я почти ничего не вижу из-за проклятого ливня, врезаюсь в ветки, стволы деревьев, спотыкаюсь, а недотруп от меня не отстаёт. Не понимаю как, но она догнала меня и повалила на землю. Господи, она что оборотень или флэш? — Подсказка там. Я могу помочь тебе, пошли со мной. Нож, где мой нож? Я нигде не могла его забыть, а уж потерять тем более. Пока я пыталась найти холодное оружие, незнакомка перевернула меня на спину и уселась на меня, сильно сжав руки. — Он убил меня, но тебя не сможет! Всего лишь нужно пойти со мной, пошли со мной. Не оставляй меня одну! Для трупа она оказалась очень сильна. Адреналин бушует в моей крови, скидываю с себя наглую особу, она привстаёт, но я не жалея сил ударяю её ногой и продолжаю бежать. Поскальзываюсь, но не падаю, зато врезаюсь в дерево, в кору которого был воткнут мой драгоценный нож. Неожиданный, непонятный, но приятный поворот. Зато моя новая темноволосая подружка быстро оказалась около меня, но не успела она ничего сделать, как я ударила её ножом в сердце. Этот нож - охотничий, убивает любую нечисть, кроме демонов и ангелов. Он достался мне от отца после его смерти. Темноволосая осталась лежать, надеюсь, что больше она не встанет. И сейчас вопрос на засыпку: Что это было? Не понимаю, подсказка к чему? Татуировка на запястье есть, значит, это точно он. Нужно скорее возвращаться в мотель. А телефон всё таки потеряла...

***

Дин ходит из стороны в сторону и нервно то скидывает, то набирает номер. — Вот где её носит? Мы же договорились пойти осмотреть могилу, а она ушла куда-то. И трубку ещё не берёт. — Нужно поехать искать её, — сказал Сэм, вставая со стула. Дверь открывается, и в номер заходит Джессика, вся мокрая и грязная, с рваными джинсами и содранной коленкой, на лице небольшие ссадины. Братья опешили, не ожидали увидеть её в таком виде. — Боже мой, что случилось? — Сэм подошёл ближе к Янг. — Мы собирались ехать искать тебя. Почему ты не отвечала на звонки? — Я потеряла телефон в лесу. Я, я... Я думала, что пошла с тобой осматривать ту могилу, — обращается к Дину,— но когда мы подошли к ней, то нашли труп девушки в самой могиле, ты сказал звонить в 911, но я не могла найти телефон, а потом ты пропал, начался ливень, труп пропал, я искала тебя, а потом звонишь ты и говоришь, что в мотеле. Я поняла, что это всё Натаниэль, собралась идти обратно, но на меня напала та мёртвая девушка, она была чертовски быстрой и сильной, но слава Богу я смогла убить её. Это было ужасно... И ты был ужасно реалистичен. И ещё та девушка, сказала, что подсказка там. Говорила пойти с ней и не оставлять её одну. Ничего не понимаю, ужасно, это было ужасно. — Он использовал телепатию на тебе. Но ведь он..., — Дин не договорил, развивал мысль про себя. — Наверное, он может использовать телепатию на ком угодно. Но со Стайлзом может ещё и разговаривать, — пришёл к заключению Сэм. — Может, подсказка... К разгадке всего этого. К происхождению Натаниэля или к его виду, — предположил старший охотник. — Хотите или нет, но осмотреть эту могилу точно нужно. И как всегда разговор прерывается звонком. — Дин слушает. — Это снова Скотт. У меня новость, в лесу нашли труп девушки. Её уже везут в морг, так что думаю вам стоит посмотреть. На этот раз никакого пепла вместо органов нет. — Труп девушки, говоришь? — Да. Слушай, можем встретиться в больнице. Моя мать работает там, она нас проведёт в морг безо всяких документов и ордеров. — Чудненько, тогда через час в больнице. — О'кей. Сэм и Джессика ожидающе смотрели на Дина. — Это Скотт, он сказал, что в лесу нашли труп девушки... Через час мы встретимся в больнице, и его мама проведёт нас в морг. — Я пойду с тобой, — сказала Джесс. — Только схожу помоюсь и переоденусь. — Уверена? — Абсолютно.

***

Скотт и Стайлз уже стояли у входа в больницу. Замечают подъезжающую знакомую им машину и переглядываются. Наблюдают, как из импалы выходит мужчина и девушка. Девушка быстро направляется к парням, а мужчина подходит чуть медленней. — Дин, быстрей! — поторапливает Джессика. — Привет, кстати, — поздоровалась со Стайлзом и Скоттом. — Ага, выглядишь немного хуже с момента последней нашей встречи, — сообщил Стайлз. — Весёлое утро, — Янг посмотрела злым взглядом на Стилински, ей не понравилось это замечание. — Как там Натаниэль поживает? Не мучает тебя видениями? Но Стилински оставил охотницу без ответа. Дин тем временем дошёл до ребят, и они все вместе зашли в здание больницы. Скотт и Стайлз шли впереди, так как уже прекрасно знают, куда нужно идти. — Привет, мам. Я тебе обед принёс, — с улыбкой на лице произнёс Скотт. — Он мне как раз не помешает, пойдёмте, — Мелисса приняла свой заслуженный обед и повела парней и Янг к моргу. На столе лежало прикрытое тканью тело. — У этой девушки переломаны кости на ногах и руках? — поинтересовалась Джессика. — Вообще-то да. Как ты узнала? — Весёлое утро...,— повторилась Джесс. — В общем, у девушки переломаны кости на ногах и руках, также вывихнута шея и ещё, — Мелисса приподняла ткань наверх так, чтобы было видно голову и шею мертвеца. — Посмотрите на её шею... — Следы удушья, — выговорил Дин. — Значит, её удушили, а потом сломали кости или наоборот. — Умерла она не от этого, — заявила МакКол. — Внутреннее кровотечение всех органов. Началось внутреннее кровотечение, её начали душить, далее сломали кости и вывихнули шею. Но самое странное то, что никаких отпечатков нет. И, конечно же, уже всем знакомая нам татуировка. Теперь жду, когда вы мне объясните, что убивает этих людей. — Демон, — ответила Джесс. — Очень сильный, никому не известный демон... Мелисса смотрела на Скотта и Стайлза, они ей кивнули в подтверждение слов Джессики. — Что ж, демонов нам не хватало...

***

— Зачем? — Он сказал, что нужно это всё обсудить со всей стаей. — Мать вашу, у него ещё и целая стая есть, охренеть. — Сам, Джесс, в шоке. — А он не думал, что мы можем придти туда и поубивать там всех к чертям собачим? — очень активно Янг начала размахивать руками. — Думаю, что думал. В любом случае они нам, кажется, доверяют, так что будет неприлично их всех убивать. — А почему я должна идти, а "Сэм пусть остаётся в номере"?! — Потому что Сэм переводит дневник. — Я тоже могла бы переводить дневник. — Ты знаешь французский? — А Сэм типо французский знает... — Всё, завали. Он сказал: "Это Лофт Дерека, мы там всегда собираемся." — Хммм... Дерек... Тупое имя. Наконец-то Дин и Джессика добрались до лофта Дерека. Когда они зашли в помещение, то на них уставились восемь пар глаз. Они увидели уже знакомые им глаза и, конечно, незнакомые. Джесс стало как-то не по себе, так как все смотрели на неё с Дином, не привыкла она к такому вниманию к своей персоне. А вот Винчестер держался уверенно и совсем не смутился под давлением чужих взглядов. — Здрасте, — Янг приподняла руку вверх в знак приветствия. Охотники перестали стоять на пороге и прошли ко всем остальным, все ещё под надсмотром незнакомых им людей. — Что ж, — Дин обвёл глазами всех собравшихся, — думаю, стоит представиться для тех, кто ещё нас не знает. Дин Винчестер, Джессика Янг, — сначала указал рукой на себя, а затем на своего компаньона. — Я им рассказал про вас, — сказал Скотт. — Вообщем...эм... Это Дерек Хейл, — альфа указал на крупного телосложения мужчину с щетиной на лице. "Мда... Видимо, его родители были бетонными стенами. Больше я никак не могу объяснить этот каменный лик",— подумала про себя Джессика. — Это Айзек Лейхи, вы его знаете в принципе. Лиам Данбар, тоже его знаете, также как и Криса Арджента. А это Мейсон Хьюит. — Тоже оборотень? — поинтересовался Дин. — Нет, — отрицательно покачал головой Мейсон, — химера. Джессика и Дин немного удивились, но расспрашивать не стали. — Нда... Весело у вас тут, — всё же прокомментировала охотница. — Задам вопрос, который нас всех интригует, — подал голос Дерек. — Что вы делаете в Бейкон Хиллс и что вы за охотники? — За последнее время здесь произошло несколько очень странных смертей, мы не смогли оставить это без внимания, — ответил Винчестер. — Мы самые обычные охотники. — На какую нечисть вы охотитесь? — спросил Арджент. — На любую, — ответила Джесс. — А вы? — Охотился на оборотней. — А сейчас не охотитесь? — Нет. — Что же так? — Имею право не отвечать. — Если вы охотитесь на любую нечисть, в том числе и на оборотней получается, то почему мы должны с вами работать? — Дерек, молчавший до этого, без всяких эмоций посмотрел на охотников. — Как нам сказали, то никто из вас не убивает людей, а вовсе наоборот, так что мы сделали исключение, — ухмыльнулся Дин. — Тем более вы другого вида оборотни. На таких мы ещё не охотились. — Что значит другого вида? — задумчиво проговорил Крис. — Мы охотились на оборотней, которые могли менять свой облик на придуманный, или же на чей-либо, копируя его абсолютно точно. Также на вервольфов и перевёртышей, — разъяснил Винчестер. — Никогда не слышал о таких оборотнях, — Крис Арджент посмотрел на Дина так, будто подозревает его в обмане. — А мы никогда не слышали о таких оборотнях. Как странно, не правда ли? — Янг включила "Дерзкую Джессику". — На любую нечисть, значит, а кроме оборотней кто ещё существует? — спросил Мейсон. — Призраки, демоны, вампиры, ругару, драконы, правда, в облике людей, конечно, сирены, зомби, рэйфы и многие другие. Нечисти полно, — ответила Янг. — Что за бред, — возмутился Айзек, — драконы, зомби... Серьёзно? — Заканчивайте с этим, — Лидия, молчавшая до этого, посмотрела на охотников с упрёком. — Мы собрались здесь не для того, чтобы выяснять, кто на кого охотился и какая нечисть существует. Нужно думать, что нам делать. — Объясните мне попонятнее, — Мейсон начал жестикулировать руками. — Кого или что мы ловим. Все посмотрели на Винчестера и Янг в ожидании объяснений, ведь они намного больше понимают и знают, хотя Джессика провела инструктаж Стайлзу, Лидии и Скотту. — Мы охотимся на демона, это точно, — начал Дин. — Он очень силён, обладает телепатией, биокинезом и телепортацией. Возможно, он обладет чем-то ещё, чем не знаем. Телепатию он может использовать на любом, думаю, на оборотней в том числе, но я могу ошибаться. Демона зовут Натаниэль, и никто о нём не слышал. У Натаниэля телепатическая связь, — Дин указал на Стилински, — со Стайлзом. По его словам Натаниэль залез к нему в голову. Если он ещё умеет внушать, то это может закончиться плохо. — И что вы предлагаете делать? — Я и Джесс пойдём в лес, чтобы осмотреть могилу. Думаю, вам уже рассказали об этом. Мой брат Сэм сейчас переводит дневник, который Скотт дал ему. Мы очень мало знаем, так что, что делать мы не знаем. У нас нет зацепок, кроме дневников. Возможно, Натаниэль снова залезет к Стайлзу в голову. За ним нужно приглядывать, я уже говорил это. — Мне надо вам сказать кое-что, — произнёс Стайлз. — Пропало несколько человек. Двое девушек и парней, все одного возраста. — Вы можете заняться этим, — предложила Джесс. — Думаю, что их должно связывать что-то ещё, кроме возраста. И, возможно, они связаны с предыдущими жертвами. Почему мы не стали это рассматривать? — уже сама себе задала вопрос Янг. — Если найдём связь между ними всеми, то может и предотвратим следующие пропажи или убийства. А, может, и вовсе выйдем нас след демона...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.