ID работы: 4200966

About Last Night

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1693
переводчик
Ellich23 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
103 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1693 Нравится 126 Отзывы 477 В сборник Скачать

Глава 5: Хитрость «медвежьего когтя»

Настройки текста
      Эмма только что закончила писать полицейский отчёт. Она перечитывала один и тот же пункт три раза, поскольку не могла сосредоточиться и постоянно думала о расстроенной Реджине. Посмотрев на часы, она заметила, что было уже после полудня. Генри ещё не освободится как минимум пару часов. Реджина была дома одна? Она хандрила? Эмма раздражённо убрала отчёт. Она плакала? Спаситель встала со стула, прихватив свою куртку.       Шериф приблизилась к коридору, когда услышала шум и увидела переднюю часть детской коляски, которую катила решительно настроенная Мэри-Маргарет в кабинет. Время вышло!       — Эмма, — поприветствовала её Мэри-Маргарет, поставив коляску со спящим малышом Нилом в углу. Она вынула пакет из коляски и положила его на стол, а затем плюхнулась на стоящий рядом стул. Эмма знала, что никуда не сможет уйти, так что, вздохнув, повесила куртку обратно и села в своё рабочее кресло.       — Пытаешься подкупить меня медвежьим когтём, мам? — улыбнувшись, Эмма посмотрела на пакет, — в этом ты хороша.       Мэри-Маргарет скрестив руки, положила их на колени, а затем, закрыв глаза, сразу перешла к сути дела:       — Так, что происходит между тобой и Реджиной…       Прямо в точку. Это звучало как утверждение, но больше походило на вопрос, в котором сквозило любопытство, в нём не было ни капли желчности или же негодования. Карие глаза, казалось, видели Эмму насквозь. Мэри-Маргарет определённо была хороша в «мамочкиных» делах.       — Я не знаю, — вздохнув, Эмма достала пончик из пакета. Глубоко вдохнула запах выпечки и внезапно выпалила на одном дыхании, — в тот день, когда ушёл Робин, я попыталась утешить Реджину, составив ей компанию, чтобы выпить. Тогда к нам прибежал Генри и рассказал о том, что нашёл. В итоге, мы отправились в особняк, в котором была волшебная дверь, через которую мы отправили Анну и Эльзу обратно домой. Там же мы обнаружили скрытую библиотеку, в которой полно пустых книг наподобие той, что ты дала Генри. Он рассказал мне об «Операции Мангуст», и я присоединилась к ним, согласившись помочь найти Реджине её счастливый конец. Затем мы вернулись в особняк, и мне не хотелось оставлять её одну, так что я убедила её закончить начатое. Ну, то есть продолжить пить, поскольку, ну, ты понимаешь… день был сущий АД. Мы напились в стельку, а в конце переспали. Я знаю, скорее всего, это не то, что ты хотела услышать, но это произошло, и я, правда, ПРАВДА, хочу, чтобы это повторилось, ведь всё было ТАК круто. Скажу тебе даже больше, это был самый лучший секс, который у меня когда-либо БЫЛ. Я полагаю, что у неё есть чувства ко мне, и думаю, что ей также понравился секс со мной. А ещё есть Крюк, который вечно пытается залезть ко мне в трусы. Я считала, что, возможно, мы с ним, ну, понимаешь, могли бы быть вместе, но это было до того, как я переспала с Реджиной. И этот случай помог мне понять, что у меня есть ЧУВСТВА к ней, и думаю уже давно. И меня выворачивает от одной лишь мысли, что Киллиан будет так же касаться меня, как и Реджина в ту ночь. Я знаю, что мне стоит рассказать ему и порвать с ним особенно после того, как он испортил мне завтрак с Реджиной и Генри. ЧЁРТ ВОЗЬМИ, она была так зла и так ревновала, когда увидела нас вместе, что я уже думала над тем, как мне уворачиваться от её ФАЕРБОЛОВ. Когда она посадила Генри на автобус, я подошла к ней, и она плакала, мам — она ПЛАКАЛА, так что я сделала то, о чём думала целое утро — обняла её. Следующее, что я помню, как Тинк и ещё парочка любопытных глаз смотрели на нас, и это отпугнуло Реджину.       От столь долгого объяснения Эмма запыхалась, а, подняв глаза на Мэри-Маргарет, заметила, как её мама моргала, пребывая в лёгком шоке.       — Ты… спала… с Реджиной.       — Агась.       — Оууу, — Мэри-Маргарет откинулась на спинку стула. Она открывала и закрывала рот, не зная, что сказать. Короткостриженая брюнетка несколько раз глубоко вдохнула. Эмма ожидала гнев, ярость, но уж явно не то, что выпалила Мэри-Маргарет, — самый лучший секс у тебя был… с Реджиной, серьёзно?       — Это — единственное, что ты поняла из всей моей речи?       — Я… перевариваю информацию, — её мама помотала головой из стороны в сторону, пытаясь вникнуть в рассказ дочери.       — Ты не сердишься?       Мэри-Маргарет посмотрела в окно, а затем, склонив голову, уставилась на свои колени, не зная с чего начать. Вздохнув, она посмотрела на свою дочь и произнесла:       — Я вовсе не удивлена.       — Что? — выкрикнула Эмма, не ожидая такого комментария от матери.       — Эмма, я была бы в ярости, если ты мне сказала об этом пару лет назад, но… что-то… происходит между вами и уже давно. Так что я подозревала.       — Что? — ошеломлённо кричала Эмма, — когда? — а затем решила уточнить, — когда именно ты начала подозревать?       — Нэвэрлэнд. Конечно же, я не могу точно сказать, когда всё это началось между вами, но лично я начала замечать в Нэвэрлэнде, — Мэри-Маргарет прошлась взглядом по комнате, пытаясь собрать мысли воедино, — помнишь, как Реджина вырвала сердце того потерянного мальчишки?       — Ты имеешь в виду, когда я позволила ей сделать это? — задала встречный вопрос Эмма, на что Мэри-Маргарет лишь махнула рукой, а затем продолжила говорить:       — Я видела твой гнев и ярость; я видела, как он мучал тебя, и как ты познала отчаяние и темноту. В тебе не было ни капли надежды, и тогда я оттянула тебя от него, потому что… — Мэри-Маргарет грустно улыбнулась, — потому что ты напомнила мне её. Когда она хотела вырвать его сердце и сначала поинтересовалась твоим мнением, я была уверена, что ты… ну, не знаю… ПЕРЕУБЕДИШЬ её. Скажешь ей, что это злой и безумный поступок, и мы сможем найти другой выход.       — Другого выхода не было, мам, и тебе ли не знать об этом.       — Ох, Эмма, — короткостриженная брюнетка взяла её за руку, — я вовсе не ругаю тебя или ставлю под вопрос твои решения. Всё, что я пытаюсь сказать, это то, что именно тогда я и заметила это — связь между вами. Это напугало меня до чёртиков, — Мэри-Маргарет сжала руку Эммы, — ты помнишь о нашем разговоре после случившегося? Когда я хотела знать, что была проведена параллель между тем, что готова сделать Реджина и, в том числе, ты? Я чувствовала, будто теряю тебя, думала о том, что прекратила понимать тебя так же, как когда-то и Реджину, и это сводило меня с ума.       — Так, ты напугана, но никак не зла. Я подумала, что ты будешь в ярости, узнав, что твоя мачеха Реджина и…       — Эмма, прошу тебя. Реджина не была моей мачехой, — нахмурившись, Мэри-Маргарет покачала головой, — а вот моим сталкером — другое дело, моим противником, моим палачом…       — Окей, хорошо. Я поняла.       — Теперь всё это позади. Сейчас она подруга, которая стала намного дружелюбней, союзник и прекрасная мама моего внука. У нас с ней перемирие. И, честно говоря, она была лучшим мэром, чем я. Как думаешь, она согласится восстановиться в должности? Откровенно говоря, я ненавижу это.       — Мы должны провести выборы, мам, — хихикнула Эмма, — так, ты не зла, а напугана?       — Больше обеспокоена, — она отпустила руку Эммы.       — Почему?       — Эмма, несколько дней назад, она лишилась своей «родственной души». Я видела её с Робином и Роландом. Она была счастлива, а я давно её такой не видела, — она наклонила голову, подумав о Даниэле, — я не хочу, чтобы ты была для неё лишь отвлечением.       Эмма приуныла, и Мэри-Маргарет мысленно пнула себя. Она взяла дочь за руку:        — Прости меня, Эмма. Я вовсе не это хотела сказать. Я верю в то, что у Реджины есть к тебе чувства. Но я полагаю, сначала ей стоит разобраться в себе. Ты справишься с этим? Потому что я могу сказать тебе из личного опыта, что с Реджиной не бывает ничего просто или легко. Она — ТОТ ЕЩЁ ФРУКТ! — она посмотрела на дочь, — но с другой стороны — ты. И именно поэтому у вас такой умопомрачительный секс.       — Мам!       — Предпочитаешь поговорить о моей потрясающей сексуальной жизни?       — О чём ты, потрясающей? Ты о цирковых представлениях что ли говоришь? Фу, НЕТ! Мне было достаточно историй про Вэйла.       Мэри-Маргарет хихикнула:       — Мы были под ПРОКЛЯТИЕМ, и это не считается. И мы никогда об этом больше говорить не будем. Дэвид всё ещё брюзжит, когда я хожу к доктору.       — Невероятно.       — Ну что ж, похоже, я должна Руби двадцатку.       — Вы с Руби делали ставки на мою сексуальную жизнь? Жуть какая.       — Ты серьёзно не могла подождать до конца Рождества? Блин!       Когда они перестали смеяться, Мэри-Маргарет сжала её руку:        — Просто пообещай мне, что будешь осторожна, договорились? — Эмма кивнула, — должна предупредить тебя, что второй «медвежий коготь» — для МЕНЯ.       — Ха, — вытянув пончик из пакета, Эмма положила его на салфетку напротив матери, — так, ты правда… в порядке… со всем этим.       Мэри-Маргарет посмотрела на вкусняшку и медленно кивнула:       — Я «в порядке» со всем этим. Моя дочь, продукт истинной любви, делает «грязные» делишки с моим бывшим врагом.       — Ну, МАМ…, а я-то думала, что Белоснежка должна быть «чистой, как только что выпавший снег».       — Да, ну… это было до того, как она встретила твоего отца, — хохотала Мэри-Маргарет.       Эмма внезапно захотела запихнуть кусочки «медвежьего когтя» себе в уши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.