Часть 2
23 марта 2016 г., 20:26
Клинт кивнул и молча двинулся следом за ним к выходу.
Кое-как ему удалось слегка подобраться. Сейчас, когда агент утолил свои желания, был шанс, что он скажет хоть что-то по делу, объяснит, что теперь предстоит Клинту.
Впрочем, и это Бартон отметил про себя с каким-то горьким весельем, его метод вербовки действительно оказался действенным. По крайней мере, Клинт больше не нервничал. Просто незачем было.
Но Коулсон молчал всю дорогу. Возможно, не хотел говорить при водителе.
Машина вскоре выехала из города и остановилась у уходящего за пределы видимости забора, больше напоминающего тюремный.
Окошко со стороны водителя приоткрылось, он о чем-то говорил с охранником. Потом заглянули к ним, на заднее сидение, проверили багажник и, наконец, ворота открылись.
Вначале можно было подумать, что перед ими небольшой городок. Дорожные знаки, разметка, похожие на офисные, здания.
- В жилой корпус, - негромко сказал Фил водителю.
Клинт напрягся, глядя по сторонам внимательно и настороженно. Это место нервировало его, напоминая все те организации, из которых он с таким энтузиазмом сбегал раньше. Ладони его то и дело сжимались в кулаки, и он силой заставлял себя расслабиться.
Фил кажется вообще на него не смотрел и вспомнил о нем только, когда машина остановилась. Вышел, придержал его дверцу, пропуская вперед.
Здание перед ними напоминало дом из пригорода, вот только судя по наличию четырех разных входов, было рассчитано на несколько разных жильцов.
Клинт бросил взгляд вокруг и нервно поежился. Он не хотел здесь быть, не хотел даже на минуту задерживаться. Но выбора ему, конечно же, никто не предоставил.
Фил отпер дверь и провел его на второй этаж по лестнице, минуя лифт. Еще один замок, и они оказались в просторной квартире.
Коридор разветвлялся. В одной стороне было две двери, а с другой стороны только одна.
- Твоя комната, - Фил кивнул в сторону той двери, предлагая Клинту зайти первым. Изнутри она не запиралась.
Клинт машинально кивнул и шагнул в дверь, осматриваясь. Просто из привычки учитывать в своих действиях окружающий ландшафт. Ему было все равно, где собирается держать его агент Коулсон.
Двигался он все еще слегка сковано, будто бы не доверял больше собственному телу.
Комната выглядела вполне тривиально. Одно окно с выгнутой наружу решеткой, письменный стол с полками, компьютерное кресло, диван и шкаф. Еще одна дверь, видимо ведущая в уборную.
- Присаживайся, - Коулсон кивнул ему на диван и сел в кресло. Он чувствовал напряжение своего подопечного, догадывался о мыслях, но не собирался что-либо с этим делать. Во первых, это помешало бы делу, а во вторых, Клинт бы не принял его помощи.
Клинт нервно оглянулся на указанный предмет мебели, но все-таки сел, молча и быстро, устроился даже более-менее удобно, и только тогда выжидательно посмотрел на агента, будто спрашивая, что дальше.
Фила эта покорность раздражала, но он старался этого не показать. Обычно, такое поведение было бы хорошим знаком, но сейчас ему приятно было бы, если бы это был подвох, или игра с целью ослабить его бдительность. Он не зря не любил нейрокоррекцию. И уж точно не для того лично отправился за Клинтом, чтобы вот так его сломать. Оставалось надеяться, что это временно.
- Мистер Бартон, сейчас я собираюсь рассказать вам, чего от вас ожидает Щ.И.Т., - Коулсон подумал, что стоило бы предложить Клинту кофе. А ещё, он наверняка хотел бы помыться. Но, скорее всего, его подопечный сейчас не понимал, куда и зачем его привели.
Клинт чуть поежился от этого "ожидает", но спорить не стал, только снова кивнул, показывая заинтересованность. Узнать свою дальнейшую судьбу хотелось куда больше, чем выдать какую-нибудь, пусть даже и удачную остроту. Впрочем, в том, что он сможет сейчас удачно пошутить, он круто сомневался.
Фил повернулся к столу и выдвинул один из ящиков. Достал папку и переложил себе на колени.
- Если вкратце, мы собираемся использовать ваши таланты. Вы умеете вскрывать замки, обходить сигнализации. Ещё, судя по отчетам, метко стреляете и обладаете хорошей физической подготовкой. Мы проверим ваши навыки и отточим их. По сути, вам придется делать то же, что до сих пор - только вы будете добывать то, что оказалось в неправильных руках или было украдено, - Коулсон замолчал, наблюдая за реакцией.
Клинт сузил глаза и склонил голову набок, слушая его. Звучало неплохо. Конечно, он предпочел бы и дальше получать за свою работу хорошие деньги, но это точно было лучше, чем недавнее тестирование других его "талантов". Уж лучше он будет метким стрелком, чем "живым и горячим", как совсем недавно.
- Я понял, - сказал он, дослушав агента до конца, и голос его прозвучал уже в самом деле спокойно. - Что-то еще?
Фил кивнул.
- У меня есть для вас бумаги, с которыми следует ознакомиться. В основном это свод правил, но так же список вещей, на которые вы имеете право. Например, медицинская страховка. На данный момент, я бы сравнил ваш статус, со статусом человека, получившего свой срок условно. Что значит, что у вас есть шанс со временем освободиться от части ограничений. Думаю, уместнее будет начать чтение завтра, сегодня у вас будет много дел. Но, возможно, вы хотите что-то спросить, прежде чем поставите свою подпись?
Вопросов у Клинта было немало, но выбрать из них один, который звучал бы не жалобно и не испугано, ему никак не удавалось. К тому же, это загадочное "много дел" тоже оптимизма не прибавляло.
- У меня, - сказал он наконец, но тут же будто осекся, переформулировал судорожно и начал снова: - Я должен буду оставаться здесь? Я могу забрать что-нибудь, ну, из личных вещей?
Прозвучало все-таки жалобно, и Клинт отвел взгляд, ощущая смущение.
Коулсон склонил голову набок, ищя подвох.
- Вы понимаете, что одного вас не отпустят. Но я могу отправить кого-нибудь.
- Не нужно, - он качнул головой. Ничего настолько ценного у него все равно не было. - Я... ничего конкретного. Что там за дела меня ждут сегодня? Я готов приступать.
- Мед осмотр, прививки, снятие отпечатков пальцев, фотография, заполнение анкеты, получение формы для тренировок, - перечислил Фил, и уже от этого становилось тошно. - Но сначала, вот, - он достал из папки документ и протянул Клинту. - Я бы предложил вам прочесть его, прежде чем расписываться, но альтернатива все равно хуже, так что можете прочесть уже вместе с остальными бумагами.
Клинт едва не зажмурился, услышав его слова, и наверняка побледнел. Пальцы его, будто сами, стиснули край дивана. Он понимал, конечно, что в этом месте его ждет не одно еще унижение, но не был готов к тому, что прямо сейчас кто-то будет его осматривать. Даже полный идиот расшифрует оставшиеся на его теле следы, что уж говорить о медиках.
Он судорожно вцепился в протянутый ему документ, пробежал его глазами просто, чтобы было время взять себя в руки.
- Я должен подписать? - спросил как мог ровно и заоглядывался в поисках ручки.
Фил достал ручку из кармана и передал ему.
- На первой и второй страницах.
И сам удивился, что его так кольнуло реакцией Клинта. Почему ему вообще есть дело? Фил точно знал, что не превысил полномочий и более того, не сделал ничего, что не сочли бы нормой в этих стенах. Наоборот, многие сочли бы это излишней добротой.
- Возможно, вы желаете принять душ и поесть, перед тем как мы пойдем?
Клинт кое-как примостил документ на колене и быстро поставил подписи во всех нужных местах. Усмехнулся даже бледно, мысленно поздравив себя с вступлением на законный путь. Впрочем, смешно ему было не слишком. Так, по привычке.
- Душ? - он вскинул на Фила глаза, явно удивляясь подобной заботе. - Да, было бы здорово.
- В вашем шкафу полотенца и одежда. Если размер не подойдет - сообщите мне. Позже я покажу вам, где оставляют одежду, которую нужно постирать, - Коулсон поднялся на ноги. - Душевая там, - он кивнул в сторону дверцы. Постарайтесь уложиться в двадцать минут. Как я уже сказал - у нас много дел, - с этими словами он вышел из комнаты.
Клинт моргнул. Помедлил еще пару секунд, а потом помотал головой. Собраться с мыслями никак не удавалось, и было даже хорошо, что прямо сейчас думать не требовалось. Душ не казался такой уж сложной задачей.
Затягивать с мытьем он не стал. Не хотелось злить Фила. Он ведь решил вести себя прилично. Да и выяснять прямо сейчас, как здесь принято наказывать за непослушание, ему тоже совсем не хотелось. Впрочем, он не сомневался, что узнает об этом в самое ближайшее время. Уж в собственной неспособности действовать по инструкции даже под страхом смерти он не сомневался.
Клинт закончил одеваться, как ему показалось, вполне вовремя, и неуверенно выглянул за дверь. Ему, вроде бы, не разрешали выходить, но ведь Фил ждал его где-то, и логично было рискнуть.
Коулсон обнаружился в гостиной. Он как раз заканчивал складывать бумаги в портфель. Услышав шаги, поднял голову и удовлетворенно кивнул.
В лифте он тоже молчал, и заговорил только когда они миновали пахнущий стерильностью коридор.
- Правила позволяют мне присутствовать при осмотре, но если ты... если вас это смущает, я могу подождать за дверью.
На Клинта он при этом не смотрел, сосредоточившись на изучении двери кабинета.
- Мне все равно, - Клинт даже удивился внезапной тактичности. Если Фил так уж не хотел его смущать, так развлекался бы после осмотра. Было неясно, для чего ему понадобилось сейчас разыгрывать благородство. - То есть, вы же и так все уже видели.
Фил слегка пожал плечами, но ничего не ответил. Постучал в дверь кабинета и, услышав "войдите", открыл дверь, пропуская Клинта вперед.
Сидящий за столом врач удивленно моргнул и начал подниматься им навстречу, но Фил коротко мотнул головой.
- Добрый день, доктор Стрейтен, - он через стол передал мужчине папку. - здесь все данные. Не хотел зря тратить ваше время.
Брови врача взлетели вверх, но он не стал спорить и обратил свое внимание на Клинта.
- Присаживайтесь. Начнем со стандартной проверки, - кажется, он не ждал, что пациент придет с сопровождающим. Или же был удивлен видеть именно Коулсона.
Клинт молча сел, куда ему указали и уставился прямо перед собой. Злость с новой силой всколыхнулась внутри. Он предвидел, что сейчас будет, и от этого внутри все будто бы промерзало и замирало. Машинально он искал и не находил хоть какой-то способ избежать очередного позора.
Доктор снял с шеи фонендоскоп и подошел к кушетке.
- Снимите футболку, - он бросил взгляд на Фила и добавил: - пожалуйста.
Клинт подчинился. Ни на Фила, ни на врача он не смотрел, просто делал, что говорят. Ему было муторно и как-то зябко, но это вполне можно было пережить.
Прикосновение фонендоскопа холодило, но кроме этого неприятностей не доставляло.
- Можете одеваться. Теперь закройте глаза и дотроньтесь поочередно указательным пальцем каждой руки до кончика носа. Теперь пройдитесь, не открывая глаз. Теперь присядьте. Садитесь, проверим рефлексы.
Проверка так и шла своим чередом, но пока ничего из ряда вон выходящего не было.
Бартон послушно выполнял все указания. От этой деловитой размеренности его слегка отпускало. Никто ничего такого ему не говорил, а, если и смотрел как-то по-особенному, то Клинт этого не замечал, глядя на доктора лишь вскользь и то только при крайней необходимости.
- Вот и все, - доктор кажется и сам порадовался. Он распечатал несколько направлений, поставил на них печать и, расписавшись, вручил Клинту. - Надо сдать образец крови, и сделать следующие прививки. Кабинет мед сестер напротив.
- Спасибо, доктор, - улыбнулся Фил и первым вышел за дверь.
Клинт последовал за ним, наконец, переводя дыхание. Конечно же, это было еще не все, но он предпочел радоваться, что эта часть окончена, чем тревожиться о последующих.
- Зачем вы на это смотрите? - спросил он у Коулсона, оказавшись в коридоре. - Вам нравится такое?
- Мед осмотр? - вскинул бровь агент.
- Ну да, - Клинт дернул плечом и на секунду сжал губы. Он понятия не имел, зачем расспрашивает. Сейчас ему даже смотреть на этого человека было жутко. - Что в этом интересного?
- Мне казалось, вы не возражаете против моего присутствия, - отрезал Коулсон, и в его голосе что-то мелькнуло. Как будто вопрос Клинта вызвал у него причиняющую боль ассоциацию.
- Нет, - быстро ответил Клинт, мечтая когда-нибудь откусить собственный язык. - Простите. Не возражаю. Я просто подумал, - он сбился. - Не важно. Простите.
- Что подумал? - Фил резко остановился и посмотрел на него в упор.
- Что не большая радость смотреть, как у кого-то мерят давление, - с перепугу честно пробормотал Клинт и даже отступил на полшага.
Коулсон отвел взгляд и пошел дальше. Отвечать на вопрос ему не хотелось. Просто ему почему-то очень не хотелось, чтобы до Клинта дотрагивался кто-то ещё. И тем более - в его отсутствие. Но не говорить же это.
У кабинета мед сестер он остановился и выразительно отступил от двери.
- Я подожду тебя снаружи, - он протянул Клинту листы и вернул на лицо максимально бесстрастное выражение.
Клинт кивнул и подхватил их прежде, чем шагнуть в нужную дверь. Он совсем ничего не понял в этом внезапном диалоге, но отчего-то чувствовал, что упускает что-то важное. Его опять замутило. Пришлось прикрыть глаза на секунду, чтобы успокоиться, и только потом уже вежливо поздороваться с присутствующими.
Все прошло без эксцессов, только берущая кровь медсестра, присмотревшись к его лицу, поинтересовалась, не кружится ли у него голова и не хочет ли он сдать кровь лежа на кушетке.
Клинт даже хмыкнул от неожиданности и покачал головой, уж больно не вязался такой профессионализм с его теперешним состоянием. Да и положением тоже.
Но говорить ничего не стал, просто дождался окончания всех процедур, послушно следуя всем указаниям. Это было вовсе не сложно.
Дальше было снятие отпечатков, фотография. Коулсон молча шел рядом, но больше не заходил с ним в кабинеты. Пока они не дошли до последнего.
- Осталось ещё одно, - неожиданно заговорил Фил, - помнишь, я говорил тебе про чип?
Клинт кивнул и обернулся к нему всем корпусом, сдерживаясь, чтобы не шарахнуться в сторону. Он помнил и то, что говорил ему Фил, и то, что было известно об этой технологии обывателям. И это пугало. Он ведь делал все, как ему говорили! Зачем чип?
Впрочем, переспрашивать он не осмелился.
Фил положил руку ему на плечо и сжал пальцы, удерживая Клинта на месте.
- Чипа не будет, - отрезал он. Помедлил, злясь на себя за то, что позволяет себе размякнуть настолько, чтобы успокаивать своего подопечного. - Но тебе наденут ошейник.
- Хорошо, - Клинт сглотнул, чувствуя его злость и не зная, чем ее вызвал. Непривычно было настолько сильно зависеть от чужих чувств. - Спасибо. Или я... я должен что-то сделать для этого?
Глаза Коулсона похолодели, но он взял себя в руки.
- Нет. Я же уже говорил - платить за условия тебе не придется. Только не заставлять меня за тебя краснеть. Пойдем, - он толкнул дверь и первым вошел в кабинет.
Здесь Клинта снова усадили, но на этот раз на табурет.
Человек за столом уточнил с Филом некоторые анкетные данные, а после достал плоский футляр и извлек из него гладкий стальной ошейник и подключил его к компьютеру.
- Куратор, - пробормотал он себе под нос внося данные и вдруг спросил, - ограничитель?
- Второй уровень, - коротко ответил Коулсон. Во взгляде техника промелькнуло удивление, но он ничего не сказал.
Клинт следил за ними, напряженный и собранный, как будто на экзамене. Было тревожно и непонятно, да еще как на зло активизировавшаяся фантазия подсовывала самые поганые варианты. Он почти ощущал, как таяли даже самые призрачные шансы на свободу. Или хотя бы на ее иллюзию. Но настоящего страха не было, только мерзкое какое-то непонимание.
Техник пожал плечами и, поднявшись, обошел стол и подошел к Клинту сзади.
- Не двигайтесь, - коротко и безразлично скомандовал он. - Вы почувствуете легкое покалывание.
Клинт замер настороженно. Покалывание?! Почему покалывание?! Что происходит?!
При других обстоятельствах он бы попытался вскочить, не позволить к себе прикоснуться, пока ему бы не объяснили все, что собираются с ним проделать. Но рядом был Фил, а за дверью наверняка много охраны. И раз до сих пор никто не нашел нужным ему что-нибудь объяснять, то и потом не станет.
- Позвольте мне, - в голосе Коулсона послышалось опасное веселье. Техник замешкался, но передал ему ошейник. Фил легко накинул его на шею Бартона. Раздался щелчок, а затем по ошейнику прошла волна вибрации.
- Не страшно, правда? - хмыкнул Фил и провел по металлу пальцем. - Мы можем идти.
- А проверка? - всполошился техник, до сих пор молча наблюдавший за ними. Слишком пристально, словно дыхание затаил.
- Я отлично знаю, как это работает, - отрезал Коулсон. И в его голосе Клинту послышалась угроза. - Не волнуйтесь, я проверю исправность и сообщу о найденных неисправностях в течении суток. Если мне не изменяет память, это вписывается в принятые рамки?
Техник сглотнул и резко выпрямился.
- Да, сэр.
- Благодарю, - Фил потянул Клинта за локоть.
Клинт встал, все еще прислушиваясь к ощущениям и гадая, что еще вытворит надетая на его шею штуковина. Ощущать ее было жутко и непривычно.
Но он все же двинулся следом за Филом, не пытаясь спорить или задавать вопросы. И так уже назадовался. Ему явно стоило думать над тем, что он говорит, хотя бы иногда.
Всю дорогу он чувствовал, что Коулсон периодически задерживает на нем взгляд, но Фил молчал. Так же в тишине они зашли в дом.
- Тебе стоит поесть, - без перехода сообщил Фил.
- Было бы круто, - хмыкнул Клинт, тут же забывший все благие намерения. Есть ему хотелось не слишком, скорее сжевать что-нибудь исключительно ради успокоения нервов. Ему срочно надо было начинать думать, а все не выходило. - Есть такая возможность?
Фил кивнул и прошел на отделенную перегородкой кухню. Судя по излишней чистоте, пользовались ею редко. Только на плите стояла посудина для приготовления кофе.
- Вообще, здесь предусмотрена столовая, но я обычно держу кое-что в холодильнике, - в доказательство своих слов он открыл дверцу, - ты предпочитаешь с пастрамой или с тунцом?
- Что?! - переспросил Клинт ошарашенно и замер, не доходя до стола. Вопрос заставил его насторожиться. - Все равно.
Фил пожал плечами, вскрыл обе упаковки и выложил их содержимое на тарелку.
- Ты пьешь кофе?
- Кто, интересно, не пьет кофе?! - возмутился Клинт как-то блекло, явно не зная, как себя вести, как подстроиться под происходящий бред. - Англичане?
Фил хмыкнул и поставил посудину на огонь.
- Тебя удивляет что-то в моих действиях? - не поворачиваясь спросил он.
- Да вообще-то, все, - Клинт отступил и нахмурился. Он не мог вот так запросто усесться и болтать о пустяках с человеком, сделавшим с ним такое просто для собственного развлечения. Какими бы большими не были бы уступки, на которые Фил ради него пошел.
Наоборот, это казалось еще более мерзким. Будто бы он торговался или просил чего-то для себя в обмен на собственное тело. Такое у него в голове не укладывалось.
- Тебе много будет казаться странным, - Фил достал две чашки. - Но, думаю, ты быстро все схватишь. А пока, по-моему просто делаешь неправильные выводы. Не стоит пытаться понять то, что происходит, обычной логикой. Так будет легче.
- Так у меня нет другой логики, - буркнул Клинт, но все-таки сел за стол. Пока Фил говорил, стоило слушать, чтобы не упустить чего-то важного.
- Тогда хотя бы спрашивать, не обещаю на все ответить, но и врать не буду.
- Ладно, - Клинт сжал зубами нижнюю губу, но посмотрел на него прямо и спросил ровно и просто, будто бы о самой простой вещи: - Это повторится? Ты снова захочешь меня?
Фил был спиной к нему, но взгляд почувствовал. Помолчал какое-то время, разливая кофе по чашкам, потом буднично ответил.
- Да.
Клинт замолчал и коснулся пальцами ошейника. По большому счету, у него были еще вопросы, вот только задавать их ему вдруг расхотелось. Как и есть.
- Тогда кем мне тебя считать? - спросил он через паузу. - Хозяином?
Фил побарабанил пальцами по столу.
- Я твой куратор. И подобные вещи здесь в порядке вещей. Хотя да, выбора у тебя нет, - он сел за стол, но не слишком близко к Клинту. - Тебя пугает именно этот аспект? Не ошейник и его возможные применения? Ни то, что ты находишься в шаге от нейрокоррекции?
- Я пытаюсь выбрать между этим и нейрокоррекцией, - честно ответил Клинт. И сейчас я не уверен, что выбрал правильно. Это не истерика, агент Коулсон. Впрочем, можете считать как угодно.
- Ну, - Фил хладнокровно пожал плечами, - сменить выбор никогда не поздно, - он сделал глоток, помолчал и добавил: - только выбора у тебя как такового не было, так что на себя можешь не злиться.
- Да, - сказал Клинт и кивнул почти задумчиво. - Да, не поздно.
Он посмотрел на вторую чашку, но взять ее не решился, хотя и понимал прекрасно, что она для него. Как будто, так он окончательно бы согласился на то, что ему здесь навязывали.
Фил пододвинул кружку к нему.
- Сейчас тебе кажется, что произошло что-то непоправимое. И, возможно, что у тебя это на лбу написано и все вокруг знают, что произошло. Это так?
- А разве нет? - Клинт взял чашку в руки, попробовал кофе, а потом отставил обратно.
Ему не нравилось, куда ведет этот разговор. Он не был готов признать подобное обычным и даже обыденным.
- Непоправима только смерть, - Фил сделал ещё глоток, и судя по тому, как омрачилось его лицо, подумал о чем-то своем, - ну и конечно, нейрокоррекция. А что до того, что думают другие... Они бы думали так в любом случае. Но по крайней мере - к тебе гарантированно никто не полезет.
- Я должен быть благодарен? - нахмурился Бартон, стараясь не сорваться. - Серьезно?
Фил фыркнул, словно услышал шутку.
- Конечно нет. Я в первую очередь думал о том, что выгодно для Щ.И.Т.а. А ты куда более полезен с непромытыми мозгами.
Клинт благоразумно заткнулся и снова потянулся за кофе. Ему казалось, что способ, выбранный Филом для получения преданности, был, по меньшей мере, спорным. И омерзительным. Но рассказывать об этом сейчас было глупо.
- А мне, - проговорил он наконец, просто чтобы не молчать, не обрывать разговор. Вдруг Фил скажет еще что-то важное. - Положено знать что-нибудь об этой штуке?
И он снова, с откровенной опаской, провел пальцами по ошейнику.
Коулсон понимающе кивнул.
- Это стандартный ошейник. Как правило, его носят воспитанники интерната или стажеры. Он позволяет отслеживать твое местонахождение, содержит информацию о тебе. Его можно использовать для наказания, - он чуть крепче сжал чашку и тут же отпил из нее.
О чем-то подобном Клинт догадывался, и сейчас вовсе не был уверен, что хочет выяснить все до конца. Но все же спросил:
- Что он делает? Какое наказание?
- Похоже на удар током, - Фил поморщился. - У него есть разные мощности. Четвертый режим вызывает потерю сознания. До определенного уровня его могу применять не только я, и тебе следует об этом помнить. Другое дело, что о каждом применении обязаны докладывать.
Клинт нервно поежился, обдумывая услышанное и, особенно, увиденное. Если уж даже у Фила это вызывало изменения в лице, то это должно было быть нечто впечатляющее.
- Не только ты? - спросил он настороженно. - И их много?
- Да, - неохотно признал Фил. - Охрана, кураторы. Практически кто угодно. Но стажеров редко трогают без видимого повода. Это не поощряется. Со мной не захотят связываться.
- А что еще они могут? - это был уже даже не страх, скорее тупая обреченность. Чем больше он выяснял о своем теперешнем месте жительства, тем безнадежнее все становилось. - Кроме ошейника? Чему мне не стоит сопротивляться?
Фил отставил чашку и перегнулся к нему через стол.
- Ничего. Ну, кроме применения силы, если ты захочешь бежать или нападешь. Если кто-либо, кто угодно, хоть директор Пирс попробует... ты, - он досадливо прикусил губу, - ты не должен сопротивляться, - признал он, - это может быть опасно. Но ты должен сообщить мне. Я не думаю, что кто-то посмеет. Но если такое случится - я должен знать.
- Ладно, - Клинт пожал плечами, глядя на него с нескрываемой горечью. - Скажу. Если еще буду в состоянии говорить.
Фил коротко, зло вздохнул.
- Это крайне маловероятно. Я бы даже сказал, не больше шансов чем, чтобы на тебя напали на улице.
Чувствовалось, что убеждает он не столько Клинта, сколько себя. Ведь знал, что стажеров практически не трогают, опасаясь их кураторов. Это не принято. Разве что куратор сам отправил стажера ночью гулять возле комнат отдыха. И потом - хватает тех... из интерната.
- Ладно, я понял, - Клинт скривился, а потом заставил себя вернуть на лицо более приличное выражение. - Моя задница исключительно в твоих руках. А остальное? Ты сказал, меня будут учить?
Филу его выражение явно не понравилось, но придираться он не стал.
- В основном - я. Все что касается рукопашного боя и некоторых видов оружия. Кроме этого стажеры посещают лекции. Что-то ты выучишь по книгам. Завтра - первые тренировки. Там же определят твой уровень.
Что касается наказаний - твои учителя не имеют на это право, как это бывает в интернате. Если у них есть претензии, они сообщают об этом мне.
- И что? - даже как-то удивился Клинт, на время забывшись. - Мне плакать и проситься к тебе, если вдруг что? Так я не умею! Я что тебе, пятилетка?
- Плакать не обязательно. Я все равно буду видеть тебя каждый день.
- Обнадеживает, - Клинт едва заставил свой голос звучать без ярости, только ехидно. А потом в пару глотков допил кофе. Неизвестно было, останется ли Фил таким добрым и дальше, а кофе Клинт любил.
Коулсон пожал плечами.
- Ты свободен до конца дня. Я бы не рекомендовал покидать квартиру и ложиться спать поздно. В твоей комнате есть книги, а так же информация об условиях и правилах. Компьютер тебе пока не положен, но телевизор смотреть можно.
- Ладно, - уж с этим он спорить точно не собирался. Такое положение дел устраивало его более чем. - А есть здесь будильник или... - он смутился, но вопрос и вправду был важным. - Хотя бы часы? И во сколько здесь начинается утро?
- Тренировка завтра в половине девятого. Будильник... я тебе достану, - Коулсон собирался разбудить его сам, но идея показалась логичной. Теперь было интересно, решится ли Клинт спросить, придет ли Фил сегодня ночью. - завтрак подают с шести до восьми. Что-нибудь ещё?
- Где этот завтрак? - спросил Клинт тихо, начиная презирать себя с новой силой. Ощущение было такое, будто он выпрашивает у Фила еду.
- Столовая находится в соседнем здании. Тут несколько жилых корпусов. Я покажу тебе утром. Или, если захочешь ужинать - сегодня вечером.
Клинт вскинул на него глаза. Наверное, ему стоило бы привыкнуть зависеть от кого-то даже в таком, но прямо сейчас у него это не получалось.
- Я, - растерянно проговорил он, глядя на Коулсона, будто ожидая подсказки. - Я не знаю. Можно утром.
- Я никуда не собираюсь сегодня. Если передумаешь просто скажи, - Фил встал из-за стола, и, взяв обе кружки, направился к раковине, всем видом показывая, что разговор окончен.
Клинт кивнул и тоже встал, помедлил пару секунд, а потом молча направился в свою комнату. Ему было, чем заняться. Раз уж выбора не было, то стоило узнать как можно больше о своей дальнейшей судьбе.
Когда он ушел, Фил некоторое время задержался на кухне. Помыл посуду, вытер и расставил по местам. Жаль, посуды было мало. Подобные механические действия возвращали ему душевное равновесие.
Он никак не мог понять, почему его так волнуют метания Клинта и задевает его состояние. Коулсон не должен был испытывать раскаяния. Он не применял оружие без надобности, не нанес никаких повреждений, требующих лечения, более того, он задержал Клинта один, что вообще было исключительным случаем.
Но где-то явно прокололся. Его подопечный нервничал и боялся. Конечно, ошейник и ограничение в перемещении были достаточной причиной, но Фил отлично понимал, что дело не только в этом.
Коулсон закрыл дверцы шкафчика и направился в свою комнату. Замедлил шаги у двери Клинта. Прислушался. Должно быть, Бартон сейчас читает бумаги. Или лежит на диване. Но отчего-то Фил был уверен, что сейчас его подопечный не ищет путей побега. И почему-то, это разочаровывало.
Его не должно было это сломать. Фил не сделал ничего, на что не имел бы права! И поступил с ним крайне корректно. Никто другой так бы не сделал. И, если бы Фил не пришел за ним, все было бы гораздо хуже, больнее и дольше. Не говоря уже о том, что было бы после приезда в интернат. Но... черт, он все поймет. Все понимают в конце концов. Это ещё одна часть жизни. Как например, ошейник и тренировки. Ни один стажер не увидит в сексе со своим куратором ничего странного. Странно скорее, когда этого не происходит. Это нормально и даже хорошо. Так ни у кого ни возникает вопросов и ненужных иллюзий.
Фил вздрогнул, словно опомнившись и быстро прошел по коридору в свою комнату.
Будильник Фил таки нашел. Поскольку, телефонов и компьютеров Клинту не полагалось, пришлось покрутиться по базе и зайти в один из магазинов с мелочовкой. Будильник был небольшой, как будто детский, но выкрашен был в темно-синий, что уже намного обнадеживало. Вещица все равно казалось неуместной, словно игрушечной, но других вариантов не было. Обычно, стажеров будили. Иногда стуком в дверь, иногда резко включаемым светом, и очень скоро они сами учились просыпаться в нужное время.
Сейчас, подходя к двери Клинта, Фил почему-то испытывал неловкость. Стажер наверняка испугается. И хотя положено было бы ощутить злорадство - сам не спросил, придут ли к нему сегодня, Коулсона так и подмывало оставить будильник за дверью, постучать и уйти.
Клинт как раз заканчивал с чтением выданных им документов. Он сидел на диване, забравшись на него с ногами и отчаянно борясь с накатывающей апатией, сонной и тусклой. Глаза закрывались, как будто разум пытался перестать в этом участвовать. На бумаге все выходило неплохо. Местные правила казались простыми и даже разумными. Но проглядывало под всем этим нечто тошнотворно-логичное, нечто, что, кроме как рабством, назвать было нельзя. Клинт будто оказался в другом, каком-то отдельном мире, где все его права по большому счету сводились к одному - выполнять приказы. И хорошо еще, если речь шла об общеобязательных. Не было ничего такого в том, чтобы подчиняться правилам и распорядку, чтобы делать, что говорит инструктор. И даже в том, что вся самостоятельность здесь заключалась в возможности потратить здесь же местный эквивалент денег. Но вот когда дело касалось отношений с куратором, Клинта всякий раз пробивало на нервную дрожь. Было похоже, что Филу можно вообще все, что угодно. И что это будет, Клинт уже представлял.
В коридоре послышались неторопливые шаги и затихли перед его дверью. Несколько мгновений ничего не происходило, а потом раздался стук.
- Да? - Клинт так удивился, что даже не подумал, что реагировать стоит как-то иначе, а не переспрашивать вальяжно, кто же там стучит. - Входите.
Последнее слово он произнес уже куда тише и с почти просительной интонацией. Не вскакивать же теперь, чтобы открыть незапертую дверь.
Фил зашел, скользнул одобряющим взглядом по разложенным бумагам. Клинт выглядел сонным и каким-то беззащитным что-ли. Так, что Коулсон даже слегка пожалел о своем решении касательно сегодняшнего вечера.
- Я вижу, ты с пользой провел время.
Бартон кивнул и отчего-то смутился, даже документы собрал в одну стопку прежде, чем сообразил, что так еще хуже. Просто образец дисциплинированности!
Он нервно поежился и посмотрел на вошедшего Фила.
Фил это не прокомментировал. Следовало бы отдать будильник и уйти, но Клинт сейчас выглядел так беззащитно и испуганно, что он просто не мог справиться с искушением задержаться еще чуть-чуть.
- Я могу тебе чем-нибудь помочь? Объяснить?
- Нет, я, вроде, понял, - ответил Клинт и спустил ноги на пол, садясь прямее. А потом подумал и более-менее ровно добавил: - Спасибо.
Фил помедлил и протянул ему будильник. Что при этом полагается говорить, он не знал.
Клинт взял часы в руки и неуверенно кивнул, стараясь не отстраняться, чтобы не спровоцировать на что-нибудь еще. Показалось, такая реакция его разозлит.
Фил чуть сжал руку, не выпуская будильник.
- Ты боишься, что я опять тебя свяжу?
Клинт отдернул руку и моргнул несколько раз, приводя мысли хоть в какой-то порядок. Вопрос казался идиотским, но говорить об этом он пока опасался.
- Нет, - ответил он честно. Связывание было бы меньшей из проблем. - Я боюсь того, что ты сделаешь после.
Фил прищурился, обдумывая его слова.
- Я сделал тебе больно?
- Больно? - Клинт не выдержал, просто не мог больше притворяться послушной игрушкой. - Я не боюсь боли. По крайней мере, не такой. Ты... зачем ты спрашиваешь? Тебе весело смотреть, как я тут корчу из себя идиота?
Фил нахмурился.
- Тогда я не понимаю, что тебе мешает. Тебе было хорошо со мной, значит это проблема не физического свойства, - он почувствовал растущее раздражение и поднялся на ноги, не желая сейчас затягивать разговор.
- Что мне мешает? - медленно, будто бы выпихивая из себя каждое слово переспросил Клинт, чувствуя, что от ярости готов сотворить что угодно, не думая о последствиях. - Что мне мешает оставаться спокойным, когда другой мужик без спросу меня трахает?! Что мне мешает радоваться тому, что я чувствую себя шлюхой, готовой радостно подмахивать любому желающему? Про это ты спрашиваешь?
Фил помолчал, обдумывая его слова.
- Ты не виноват. Я не оставил тебе выбора. Но так гораздо лучше. Разве ты бы предпочел, чтобы было больно?
- Нет, - честно ответил Клинт и отвел взгляд. Он не знал, кому пытается все объяснить, Коулсону или себе. - Но от этого еще хуже.
- Так это гордость? - Коулсон склонил голову набок. - Но тебе все равно предстоит слушаться меня. Тебя не смущает, что я буду говорить тебе, что одевать, когда есть и спать?
- Смущает?! - Клинт вскинулся, едва не вскакивая с дивана. - Меня это злит. Приводит в ярость. Но не смущает.
А еще пугает и приводит в отчаяние. Но этого он говорить не собирался.
Лицо Коулсона ожесточилось, и он коротко пожал плечами.
- Тебе придется смириться. Здесь много способов сломать человека, и я бы не хотел, чтобы их применяли к моему стажеру.
- Спасибо, - зло выплюнул Бартон, и задохнулся, пытаясь взять себя в руки. - За совет. И заботу.
Фил и сам испытал приступ ярости от этой упертости. Поведение Клинта казалось глупым и нелогичным, и еще попахивало пассивной агрессией.
Коулсон стиснул зубы и подошел к двери.
- Пожалуйста, - нарочито бесстрастно ответил он. - Отдыхай. Я приду к тебе следующей ночью.
Клинт сцепил зубы, сдерживая ругательства. На душе стало мерзко и снова стыдно. Честное слово, вел себя, как истеричка средних лет! Не удивительно, что примерно так Фил к нему и относится.