Меньшее зло?

NC-17
Завершён
86
автор
katerinavasiljevna соавтор
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 50 337 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 22 Отзывы 28 В сборник

Часть 3

Настройки
Проснулся Клинт от звона будильника. Вскинулся, резко вспоминая, где он и что происходит, и тут же поспешил отключить сигнал, чтобы лишний раз не привлекать к себе внимание. И только потом уселся на своем диване и зевнул, соображая, что сейчас ему следует делать. Фил ждал его в гостиной и, судя по всему, ждал уже какое-то время. Выглядел он как всегда - подчеркнуто аккуратно одетый и с совершенно непроницаемым выражением лица. - Доброе утро, - поздоровался он. - Готов идти? - Доброе, - машинально отозвался Клинт и осмотрел себя, будто проверяя, не забыл ли что-то надеть. - Да. Готов. Куда именно они идут, он спрашивать не стал, но понадеялся, что все-таки завтракать. Фил ведь обещал. Если, конечно, не передумал, разозлившись на вчерашнюю истерику. Или еще на что-то. Сейчас Клинт очень надеялся, что не передумал. Есть хотелось так, что даже гордость на время заткнулась. Он попытался припомнить, когда же ел в прошлый раз. Выходило, что вчера утром. Шли они недолго. Здание столовой выглядело опрятным, но некоторая казенность в нем чувствовалась. Клинт заметил два входа. Главный - с широко открытой дверью, и боковой, запертый. - Стажеры могут приходить сюда без кураторов, - начал Фил, - часы... На середине его фразы к второму входу подошла группа одинаково одетых людей. Шедший впереди мужчина в военной форме подошел ко второму входу и коротко скомандовал построиться. - Интернат, - коротко пояснил Фил с непонятной интонацией и легко коснулся руки Клинта, - пойдем. Бартон проследил за его взглядом, но особо присмотреться не успел. Близость еды волновала его куда больше чем остальные местные порядки. Он кивнул и направился следом за Филом. Внутри обнаружилось несколько рядов столов. Левые постепенно заполнялись учениками, за правыми сидели небольшими группками. Судя по свободной одежде и ошейникам - стажеры. Выглядели они не очень веселыми, но пободрее тех, из интерната. За дальними столами сидели люди постарше, чем-то схожие с Филом манерой поведения. В центре располагался длинный стол с посудой и выбором блюд. Выглядело на удивление съедобно, хоть и без изысков. Фил указал на часы возле двери на кухню. - Жду тебя в восемь двадцать возле жилого корпуса. Клинт кивнул и осмотрелся. Прикинул, сколько у него осталось времени. Выходило не так и плохо. Он подхватил тарелку и быстро побросал на нее всего без разбору. Потом повертел носом и принюхался, пытаясь выяснить, не пахнет ли откуда-нибудь кофе, но, увы, такового не обнаружил. А вот потом притормозил, определяясь с выбором направления. Ему точно хотелось занять свободный стол. Но сейчас он был один, и это был реальный шанс узнать что-нибудь полезное помимо того, что хотел сказать ему агент Коулсон. Он осмотрелся, выбирая самую на вид безопасную компанию. Не то чтобы он и вправду боялся. Даже наоборот, если дело кончилось бы дракой, это дало ему немало информации. Но хотелось все же относительно спокойно позавтракать. Он выбрал почти пустой столик, за которым сидела лишь пара стажеров, мужчина и женщина. Выглядели они более-менее мирно, и он ровной походкой зашагал в их сторону. - Здесь свободно? - спросил вежливо, останавливаясь и не спеша ставить свою тарелку на стол. Мужчина взглянул на него робко, но дружелюбно, и с явно читающимся любопытством. Женщина прищурилась, оценивая. - Да, конечно, садись, - пригласил мужчина. - Спасибо, - Клинт присел, рассматривая их вскользь, и, наконец, с радостью принимаясь за еду. Молча жевал он минуты три, и только потом вспомнил, что вообще-то собирался поговорить. - Клинт, - кивнул он обоим сотрапезникам сразу и вежливо улыбнулся. - Лео, - с готовностью протянул руку мужчина. Женщина скользнула взглядом по отметинам на руках Клинта. - Ты новый стажер агента Коулсона? - Ага. Вот уже первый день, - Клинт постарался, чтобы его голос прозвучал нейтрально, а потом пожал руку Лео. - Приятно познакомится. - Джемма, - коротко кивнула ему женщина. - ты сбежал из спец школы? Лео при этих словах сник, и его улыбка померкла. - Я? - Клинт даже осмотрелся по сторонам, как будто предполагал, что вопрос может быть обращен к кому-то еще. - Ну... когда это было-то. А что, так похоже? - Обычно стажеров находят именно так, - кивнула Джемма и, протянув руку, успокаивающе погладила колено Лео. - Но, - она слегка улыбнулась, - тебя долго искали. Это впечатляет. - Да уж, - Бартон тихо фыркнул и бросил обеспокоенный взгляд на часы. Но время еще было. - Впечатляет. А впрочем, я, конечно же, молодец. А вы? - Лео, - женщина тепло посмотрела на сидящего рядом стажера, - твой собрат по несчастью. А я отличилась уже после того, как закончила школу. Только мы оба сначала попали в интернат. Правда, меня агент Морс забрала всего через два месяца. Лео повезло меньше. Стажер скривился и раздраженно дернул плечами: - Это так важно? - Нет, - Клинт отвел взгляд, но тут же вернулся к ним снова. - Простите. Я просто еще не сориентировался. Не соображу пока, о чем не стоит спрашивать. - Все не так страшно, - Лео бледно улыбнулся, явно еще не оправился. - Главное не нарываться. Агент Коулсон... он раньше не брал стажеров, но агент Морс хорошо о нем отзывалась. - Да, - кивнул Клинт, стараясь, чтобы его голос звучал легкомысленно, а губы не кривились. Все-таки он собирался просто невинно поболтать, а не плакаться в жилетку незнакомцам. - Он тоже о себе хорошо отзывается. Но мне пока не с чем сравнивать. Да и нечего. Мы только вчера познакомились. А ваша агент Морс? Ой. Если только я опять не спрашиваю лишнего? Вообще-то, он понимал, что еще как спрашивает, но узнать о принятых здесь отношениях с начальством казалось куда важнее. Джемма все с тем же непроницаемым выражением лица пожала плечами. - Я очень благодарна своему куратору. По крайней мере, здесь я могу развивать свои способности. И, - она со смесью нежности и тревоги посмотрела на Лео, - за многое другое. Ее спутник чуть покраснел, но ничего не сказал. - Развивать способности и мне пообещали, - Клинт тоже посмотрел на Лео, но уточнять ничего не решился. - Наверное, не обманут. Зачем бы? Ему было странно видеть их такими спокойными и даже открытыми после всего, что наговорил ему Фил. Он не знал, как им удалось это в таких условиях. Но это казалось обнадеживающим. - Им это выгодно, - пожала плечами Джемма. Лео, кажется, приободрился. - Да-да, тебе понравятся занятия! Очень интересно! И преподаватели ведут себя очень, - он скривился, - профессионально. Клинт даже кончик языка прикусил, так хотелось спросить, с чем же он сравнивает. Судя по выражению лица, было с чем. Но уж за это его точно должны были побить. Или хотя бы попытаться. Достойным противником Лео не выглядел. Да и в любом случае Клинт совсем не хотел обижать потенциальных дальнейших собеседников и источников полезной информации. - Ну, учиться я, вроде, люблю, - неуверенно кивнул он вместо глупых вопросов. - И, кстати, об этом. А куда тут девают посуду? - Подносы у входа в кухню, - охотно подсказал Лео. - Тебе уже дали расписание? Обычно, в день набирается несколько часов свободного времени. Здесь есть зона отдыха, библиотека, даже кино. - Нет еще, - Клинт нашел глазами нужное место и мысленно сделал пометку, запоминая. Бытовые мелочи сейчас его успокаивали, как и вообще весь этот разговор. - Кино это здорово. Мне показали только телевизор. - Ты его чем-то разозлил? - неожиданно хмыкнула женщина. Клинт машинально поежился. Он понятия не имел, что может разозлить Фила, а что может ему понравиться. Ну, кроме некоторых телодвижений в постели. - Не знаю, - сказал он наконец честно, - я и сам не понял. Может, он всегда такой. - Просто, насколько я знаю, он обычно не забывает о чем-то предупредить, - судя по взгляду он ее не убедил. Она снова взглянула на его руки и негромко спросила: - ты был в госпитале? - Что? - Удивился Клинт, сдерживая желание спрятать ладони под стол. - Меня осмотрели вчера. А что? - Твои запястья, - женщина посмотрела на него в упор, - обычно эластичные ленты используют там. - О, - Клинт покраснел, вскинул голову и инстинктивно выпрямил спину, будто бы чтобы казаться более независимым. Чистой воды глупость, но тело среагировало само. - Нет. Это... чуть раньше. - О! - на лице Джеммы отразилась растерянность, но уточнять она не стала. Только бросила взгляд на столы кураторов и нахмурилась - так... - Я думаю, мы соседи, - прервал ее Лео, с неестественным энтузиазмом. - Мы живем на первом этаже. - Да, здесь все недалеко, - поддержал его Клинт и заоглядывался. - Наверное, мне пора, - сказал он и даже смутился. Он не хотел сбегать, не смотря на более чем неловкий момент. Но времени и правда не было. - Может, еще увидимся? - Конечно, - все еще задумчиво подтвердила Джкмма, а Лео улыбнулся и добавил: - у нас наверняка общие тренировки. Клинт кивнул ей и поднялся на ноги. Подхватил тарелку и чашку, собираясь перенести их на указанное место. Ему совсем не хотелось покидать столовую. Здесь было почти обычно, почти безопасно. Но выбора у него снова не было. Он вышел наружу и зашагал к корпусу, где обещал ждать его Коулсон. Агент обнаружился на условленном месте, держа в руках спортивную сумку. Окинул Клинта цепким взглядом, словно на предмет повреждений. - Ты пришел раньше, - одобрительно заметил он, - хочешь зайти? Я подожду. - Да нет, - Клинт растерялся. Казалось, он что-то упускает. - Я готов. Или мне нужно переодеться? - Уже в раздевалке, - ответил Фил. - Пойдем. Они прошли по тропинки, миновали парк и еще домики, похожие на тот, в котором жил Фил, и подошли к трехэтажному зданию, вполне гражданского вида. Коулсон открыл ему дверь. - Здесь находится зал для тренировок, тренажерный зал, тир и бассейн. Доступ свободный. Часы, в которые здесь проводятся занятия, можно увидеть на доске объявлений. Клинт кивнул, запоминая. Рядом с Филом его благоприобретенное спокойствие мгновенно улетучилось, но и напряжение, подскочившее до какого-то своего максимума, больше не росло. Показалось, он вполне сможет приноровиться к этому ощущению. - Первый в списке тир. Сегодня мы оценим твой уровень, - Фил нажал кнопку лифта. - Потом рукопашный бой, перерыв на обед, час свободного времени, вводная лекция, свободное время, ужин. Дальнейшее расписание составят по результатам. - Хорошо, - Бартон согласно моргнул и пожал плечами. Тир так тир. По большому счету, ему было все равно. - А я думал, мой уровень вы уже знаете. - Только касательно лука и нескольких моделей пистолета. К тому же, мне надо заполнить бланки. Кстати, - двери лифта открылись, и Фил вышел первым, - ты изучал какие-нибудь стили рукопашного боя? - Нет, - Бартон передернул плечами, вспоминая собственный плачевный опыт по части драк. - Ну, то есть, Вдова немножко учила меня. Но это все так, не всерьез. - Я понял, - Фил остановился и включил свет. - Проходи и надевай наушники. Начнем со стандартного оружия полицейских, - направился к пульту управления. - Я включу систему подачи мишеней. Клинт пожал плечами. Знакомое или незнакомое оружие, ему было все равно. Разобрался бы на месте. Но стандартное, так стандартное. Был даже соблазн нарочно завалить этот не то тест, не то просто шоу для развлечения одного единственного зрителя, но он быстро сообразил, что это мало что бы изменило по сути, а вот Фила разозлило бы наверняка. Да и потом, в таких случаях его тело действовало практически без участия разума, и чтобы сработать плохо, ему потребовалось бы немало усилий. Поэтому он просо сделал, что ему приказали, поразив все мишени, и ничего при этом не чувствуя. Даже мимолетного удовлетворения, которое испытывал в такой ситуации обычно. Когда последние выстрелы затихли, и мишени перестали меняться, Фил моргнул, словно просыпаясь. Беззвучно подошел к Клинту и осторожно снял с него наушники. - Безупречно, - прошептал он, но в его голосе звучало скорее восхищение, чем возбуждение. - Это талант или особые тренировки из цирка? - И то и другое, - Клинт замер, чувствуя, как его охватывает ужас от такой близости агента. - Мое зрение и реакции... да есть же в деле. Зачем это обсуждать? - Я мог что-то упустить, - отстраняться ужасно не хотелось, но сейчас было не время и не место. А еще он чувствовал, как участилось дыхание стажера и еле справился с хищным инстинктом. Его неправильное поведение могло помешать Бартону проявить себя. Фил на секунду подумал о возможности мотивировать Клинта, пообещав не трогать его, в случае высоких достижений, но решил, что это может дать Клинту ненужные иллюзии. - Да что там упускать? - Бартон едва заметно дернул плечом, будто пытаясь вырваться. - Угораздило родиться с талантом. Лучше бы мог быстро бегать, чем метко стрелять. Да там и способностей-то чуть! А вот заметили. Не пропустили. - Не преуменьшай. Еще ты очень гибкий и выносливый, - Коулсон отстранился, чтобы убрать из своих слов сексуальный оттенок, - и у тебя отличная мелкая моторика. Он убрал мишени и расписался в висящем у входа листе для посетителей. - Жаль, что ты не попал к нам раньше. Бартон замолчал, не зная, как реагировать. Комплимент казался расхваливанием выставленного на продажу товара, и ничего приятного в нем не было. Но и спорить было бы глупо. Так оно все и обстояло. - А мне как-то не очень, - ответил он на последнюю реплику. - По крайней мере, у меня было несколько лет нормальной жизни. Фил не прокомментировал, но почему-то слова Клинта неприятно царапнули. И почему-то вызвали мысли о птице в клетке. Впрочем, все знают, что домашние животные живут дольше уличных. - Пойдем, - он щелкнул выключателем и вышел в коридор. Следующим они пришли в зал. Фил вытащил из сумки сложенный спортивный костюм и протянул Клинту. - Раздевалка там. Бартон снова молча кивнул и забрал у него одежду. Такая забота раздражала и сбивала с толку, но Клинт был уверен, что как только жизнь войдет в какую-то свою колею, с ним перестанут так уж носиться. Может, он и вообще наскучит. Он вышел за указанную дверь и быстро переоделся. Одежда казалась удобной. - Я готов, - прокомментировал он очевидное, вернувшись обратно к агенту. Коулсон снял пиджак и аккуратно сложил. - Тебя учили только самозащите? - уточнил он, стараясь не рассматривать его слишком откровенно. Его всегда привлекало совершенство, и после демонстрации в тире сложно было не думать о предстоящем вечере. - Ну, учили, это громко сказано, - тут же попытался объясниться Клинт, чтобы сразу дать понять, с чем придется работать. - Но да. Вдова говорила, что я сильный, но легкий. И смеялась. Что это вообще значит?! Она легче меня! - Сейчас проверим, - просто сказал Коулсон и одним слитным движением оказался возле него. Клинт отпрянул, легко отступая-отпрыгивая назад. Кажется, сейчас это уже было можно. Даже нужно. Его неощутимо ухватили за плечо и толкнули назад, продолжая начатое движение. Бартон повернулся вокруг своей оси, пытаясь выскользнуть из захвата и двинулся в противоположную сторону. Его тут же перехватили за шею, все завертелось, а потом он понял, что его аккуратно прижимают коленом, удерживая в лежачем положении. - Есть над чем работать, - бесстрастно сообщил Коулсон и отпустил его. - Вставай. Клинт быстро поднялся на ноги, стараясь не морщится и не вздрагивать от не самых приятных ассоциаций. Выровнять дыхание ему удалось не сразу. Коулсон отошел на несколько шагов и, убедившись, что его слышат сообщил: - А сейчас нападать будешь ты, - он прикинул что-то в уме и добавил: - можешь не боятся, что я накажу тебя, если ты мне навредишь. Клинт усмехнулся. Сейчас ему не верилось, что он и дотронуться-то до Фила сможет, не то что навредить. Но пояснение его все-таки слегка успокоило. Он быстро приблизился и нанес удар, метя в челюсть. Коулсон не стал блокировать удар, просто увернулся. В ответ он тоже не ударил. Клинт на долю секунды замешкался, а потом атаковал снова, в этот раз пытаясь нанести удар в корпус. На сей раз Фил схватил его за руку, крутанул и оттолкнул от себя. Клинт едва устоял на ногах, остановился, развернулся обратно к противнику и мотнул головой, сосредотачиваясь. Но так и не придумал ничего особенно умного. Просто двинулся ближе и попытался Фила хотя бы пнуть. - Я уверен, ты можешь лучше, - без тени насмешки сказал Коулсон. - Давай, еще одна попытка. Бартон сжал зубы. Лучше, хуже, какая разница? Этого все равно не было бы достаточно. Но он все же попытался собраться, двигаться со всей доступной скоростью, и вкладывая в следующий удар все скудные умения. Фил блокировал его и оттолкнул, удерживая за плечи, чтобы не дать потерять равновесие. - Скоро сможешь лучше, - кажется, Клинта только что пытались приободрить. - Приложу все усилия, - ответил он едко и шагнул назад, стараясь освободиться. - Спасибо. Фил разжал руки и, отвернувшись, направился к сумке и, вытащив бутылку воды, протянул Клинту. - Хочешь пить? - Да, - удивленно ответил тот, но с места не сдвинулся. Его же спросили, но не приглашали. Может, ему сейчас посоветуют в следующий раз не тупить, а взять воды. Вдова бы вот, и тут он был уверен, именно так бы и сделала. В педагогических целях. Фил нахмурился и подошел к нему, держа бутылку в руке. - Что такое? - Ничего, - Клинт пожал плечами. Для полной картины не хватало сейчас только жалобно сглотнуть. - Почему ты не берешь бутылку? - напряженно спросил Фил, остро чувствуя неправильность происходящего и перебирая в уме, чем успел так напугать Бартона с утра или сегодня. - Можно? - спросил Бартон глупо, но серьезно, не пытаясь смягчить вопрос насмешкой. Фил несколько секунд смотрел на него, пытаясь понять, не издевается ли стажер, потом сунул бутылку ему в руки и, скрестив руки на груди, прислонился к стене. На миг его охватила ярость, подумалось, что Бартон его провоцирует, но потом он вспомнил его испуганный взгляд и вчерашнюю апатию. Клинт кивнул растерянно и сделал пару больших глотков. Захотелось объяснить Филу заминку, и он отпил еще, чтобы избавиться от этого желания. Чувствовал он себя на редкость глупо и начинал привыкать к этому ощущению. Едва он закончил, Фил подошел ближе и сел на пол. - Садись, - приказал он. Клинт подчинился, гадая, что происходит, уселся, глядя настороженно и выжидательно. - Пожалуйста, ответь, что сейчас произошло? - Фил постарался смягчить свой вопрос и не дать прорваться наружу раздражению. - Что? - Клинт напрягся, не зная, как оправдать собственную глупость. - Я... Я просто не привык, что со мной чем-то делятся. Это мелочь, конечно, просто вода. Но так вот. Стормозил. Клинт нахмурился, не зная, как объяснить. Он слишком давно рассчитывал только на свои силы. - Ты думал, я жду, что ты попросишь, - это не прозвучало вопросом, но Фил и не сомневался. И почему-то эта догадка его злила. Он не сделал ничего, что заставило бы Клинта так подумать. И кроме произошедшего в их первую встречу, ничем его не унизил. Или Клинт травмирован сильнее чем он думал, или же издевается. - Все ждут, - Клинт отвел взгляд. - Что попрошу, и потом буду должен. Больше или меньше. Зависит от просьбы. От ее важности. Фил помолчал. - Возможно. Но не в таких мелочах, - он потер переносицу, сосредоточенно думая, как лучше объяснить, - я тебя не испытываю и не пытаюсь подловить. У меня уже есть возможность контролировать тебя, и я не собираюсь самодурствовать. - Я переспросил бы у любого, - зачем-то честно ответил Бартон, сам себе удивляясь. К чему такая откровенность? - Я так устроен. Коулсон скривился, но спорить не стал. Как-то глупо было говорить сейчас о доверии. - Я хотел сказать тебе ещё кое-что, - бесстрастно произнес он. - Я никогда не накажу тебя за вопрос. Могу не ответить, но наказывать не буду. Это понятно? - Да, - кивнул тот, удивляясь еще больше и внутренне подбираясь. Если это было очередное правило, стоило запомнить. - Понятно. Фил поднялся на ноги. - Сейчас у тебя свободное время, потом обед. Лекция в пять, в главном зале, на втором этаже. Увидишь. Здание находится прямо напротив входа в учебный комплекс, указатели найдешь. Он чувствовал, что ему надо срочно уйти отсюда, заняться чем-нибудь другим, и как-то избавиться от нервозности. - Агент Коулсон, - позвал его Клинт, все еще не двигаясь и глядя на него снизу вверх. - А сказать я могу? Ну, если у меня не вопрос? - В смысле? Говорить не спрашивая разрешения? - отрывисто спросил Фил. - Если будут какие-нибудь... соображения? - Клинт смотрел на него пристально и напряженно. Он не был напуган, только заинтересован в ответе. - Э... Да. Да, конечно, - озадаченно ответил Фил. - Хорошо, - Клинт кивнул и почти искренне вежливо поблагодарил: - Спасибо. Простите, что задержал. - Ничего, - Фил подхватил сумку. - Ах да, одежда... на, - он протянул Клинту сумку, - сложи туда и занеси домой. За дверь он практически выскочил. Дышать было тяжело, и в ушах шумело. Он спустился по лестнице и наконец вышел на воздух. Что за глупости? Почему он так разнервничался? Ну, подумаешь, перепугался мальчишка больше, чем казалось. Должно быть это все из-за вчерашнего разговора. Наверное, пытается разжалобить или манипулировать. Это же ученик Черной Вдовы. Но почему-то убедить себя не получалось. Фил раз за разом напоминал себе, что делает все как принято, что не превышает полномочий и более того, ведет себя корректно. Но сегодняшняя история с водой слишком его задела. Он все ещё не верил Клинту. Стажер и вчера вел себя чересчур пассивно. Как будто боялся, что его накажут за малейшую инициативу, как будто думал, что Фил сделает с ним что-то ужасное. Неужели все дело в постели? Чем Фил мог так сильно его шокировать? Ему ведь было хорошо! И если сейчас его мучает совесть за собственную слабость... Ему придется смириться. Нельзя идти у него на поводу. Клинт посидел еще пару минут, прислушиваясь сперва к удаляющимся шагам, а потом к умиротворяющей тишине. Никто его не беспокоил и вообще рядом не появлялся. Это было приятно, но не сидеть же на полу до самой лекции! Клинт поднялся на ноги, подхватил сумку и ушел в раздевалку, чтобы быстро переодеться. По дороге ему пришло в голову, что ключей ему Фил не оставил, и стало не ясно, как же он теперь попадет домой. Клинт размышлял над этим вопросом, пока переодевался, а потом легкомысленно фыркнул. Не казался этот дом такой уж неприступной крепостью. Придумает что-нибудь. С его-то опытом! Но этого не понадобилось, ключи обнаружились в сумке. Бартон даже разочарование ощутил, отказываясь от такой занятной идеи. А впрочем, приключений он в своей жизни еще наверняка дождется немало. Возвращаясь, он выбрал самый длинный маршрут, осматривая все, доступное к обозрению и запоминая, где что находится. До обеда было еще время, и он провел его с толком, знакомясь с окрестностями. Впрочем, особо совать нос куда не следовало он не стал. Вернулся домой, умылся и осмотрел все и там. Что можно было, конечно. Придирчиво изучил корешки обещанных Филом книг. Даже хотел было захватить одну из них в столовую, но пока не решился, сказывалось напряжение последних суток. Так что, обедал он скучно и в гордом одиночестве. Зато лекция, как и предсказывала Джемма, оказалась насыщенной. Конечно, это была всего лишь вводная, где им старательно расписывали прелести их будущей жизни, воспевали потенциальную помощь человечеству, которую они, одаренные курсанты, в самом скором времени принесут человечеству. Клинт это не особенно слушал, больше осматриваясь по сторонам да переглядываясь с товарищами по несчастью. Выглядели они не радостнее самого Клинта, но вели себя спокойно. На его вкус, даже слишком. Но ощущение от лекции все же осталось какое-то правильное. Даже приятное. Как будто, хоть и не надолго, удалось вновь ощутить себя человеком. А вот ближе к вечеру радужное настроение будто бы испарилось. Клинт вернулся в пока еще пустой дом, прикрыл за собой дверь своей комнаты и уселся на знакомый уже диван, чувствуя нарастающую дрожь. Ужинать он не пошел. Джемме хватило одного мимолетного взгляда на его запястья, чтобы начать задавать опасно правильные вопросы. А что будет, если кто-то такой же наблюдательный посмотрит сейчас на выражение его лица? Может быть, здесь такое и не в новинку, но Клинт не был готов оповестить всех желающих о том, что ему предстояло пережить с минуты на минуту. Фил пришел около восьми, коротко поздоровался и сразу ушел в кабинет. В десять вечера дверь комнаты Фила открылась, и в коридоре послышались шаги. Клинт напрягся, слыша его приближение. Он до сих пор не знал, что ему думать, как уложить такое в голове. Было так страшно, что мыслей не оставалось. Пугал не сам факт, пугало собственное бездействие. Почему он сдается? Почему все еще здесь? Почему не сделал ничего, чтобы защитить себя? У него не было ответов. И он понятия не имел, что будет делать. Фил зашел в гостиную и остановился в нескольких шагах от дивана. - Я думал, ты у себя в комнате. - Я, - Клинт нахмурился, судорожно припоминая. Ему же не запрещали здесь находиться? Или он просто забыл? - Здесь. Это плохо? - Нет, - Фил сел на диван, стараясь не делать резких движений. Он повернулся к стажеру вполоборота и оперся локтем о подушку. Клинт едва удержался, чтобы не отодвинуться, а еще лучше, не вскочить на ноги. И, хоть он и был уверен, что ничего подобного не происходило, ему показалось, ошейник сдавил его горло. Коулсон заметил его движение и придвинулся ближе. Если уж его подопечный так боялся, не стоило давать ему время впасть в панику. Он протянул руку и приобнял его за плечи, требовательно потянув на себя. Клинт вздрогнул и непроизвольно зажмурился. По телу его прошла дрожь, он весь сжался, будто закаменел, и замер, едва в силах вдохнуть. Фил ткнулся носом ему в шею и положив руку на колено, провел вверх. - Я не сделаю тебе больно. Не стоит бояться. Никто здесь не подумает о тебе плохо из-за этого. - Я не смогу, - неизвестно зачем оповестил его Клинт, вздрагивая все крупнее. - Пожалуйста, не заставляй меня. Не надо. - Сможешь, - Фил коснулся его уха губами. - Тебе будет приятно, если ты позволишь. От этих слов стало только хуже. Так унизительно, что даже страх отступил. Клинт рванулся из его рук, совершенно бесконтрольно, больше не сдерживаясь, оттолкнул, резко вскакивая на ноги. Фил повернулся к нему, но не попытался удержать, только окатил холодным взглядом. - Сядь обратно. Клинт шагнул еще дальше. Он знал, что убегать бесполезно, и драться сегодня они уже пробовали. Но заставить себя подчиниться он тоже не мог. Коулсон медленно поднялся, не сводя с него глаз, и шагнул к стажеру. Поведение Клинта раздражало. Попахивало дешевой истерикой. Фил не сделал ему ничего, что могло бы пугать так сильно, но видимо, стажер никак не мог переломить себя и считал, что ещё может диктовать свои условия. Клинт отступил, сжимая кулаки и готовясь драться. Сколько получится. - Серьезно? - опасно прищурился Коулсон, прикидывая как бы схватить его, не порушив ничего из мебели. Бартон сжал челюсти и стоял, тяжело дыша, следя за ним настороженно. Отвечать он не собирался, да и не смог бы, наверное. Тело будто судорогой свело от напряжения. Фил строго посмотрел на него и взял за плечо. - Хватит. Мы оба знаем, что я все равно это сделаю. Пойдем. Клинт резко развернулся, выворачиваясь из захвата, отшатнулся в сторону, ударил локтем, не разбирая, куда именно, ярость застила глаза, не давая собраться. Этого Коулсон не ожидал, и удар попал вскользь, но уже мгновением позже, Клинт оказался лежащим на диване, с заломленными руками и намертво прижатый коленом. Захват был жестким и довольно болезненным. Фил яростно вздохнул. - Думаешь, можешь сопротивляться? Клинт дернулся, не слушая стонов тут же запросившего пощады тела, рванулся, не разбирая слов Фила. Какая разница-то? Ничего нового ему все равно не скажут. Вырваться не выходило, но он продолжал яростно вертеться и брыкаться, хоть так пытаясь помешать действиям Коулсона. Фил еле сдержался, чтобы не придушить его, и только сильнее вывернул руку. Никакой жалости он сейчас не испытывал,только раздражение от глупой упертости. Клинт вскрикнул от боли и прокусил губу прежде, чем замереть на месте, тяжко дыша. Все еще напряженный и яростный, он неподвижно лежал, медленно понимая, что сейчас натворил, но точно зная, что зазевайся Фил сейчас хоть на секунду, и он попробует снова. - Успокоился? - резко спросил Фил, сильнее вжимая его в диван. Клинт рыкнул, не в силах выразить переполнявшие его чувства как-то иначе, дернулся снова и зашипел от боли. Перед глазами его вспыхнули искры, и он зажмурился, спасаясь от них. - Неужели тебе настолько противно? - ледяным тоном, в котором явственно сквозило презрение. Фил не был уверен, почему его так это задевает. - А тебе бы не было? - прохрипел в ответ Бартон и снова дернулся и снова с тем же результатом. Коулсон явственно скрипнул зубами, резко слез с него и грубо сдернул с дивана, держа за вывернутую руку, и потащил прочь. Клинт, как мог, тормозил это передвижение, заваливался вниз и цеплялся за все, что попадалось под руку. Его колотило, будто в припадке, и он почти не соображал, что вообще делает, просто двигался инстинктивно, пытаясь удалиться от источника угрозы. Фил вжал его в стену у входа в квартиру и одной рукой отперев дверь, вытолкнул его в коридор. Бартон запнулся о порог, взмахнул руками, едва удерживая равновесие, и кое-как успел выставить перед собой кисть, чтобы не впечататься в стену со всего маха. Когда они выходили на первый этаж, дверь одной из квартир приоткрылась и тут же захлопнулась. И вот, они оказались на улице. Отпускать его, Фил похоже не собирался. Клинт окончательно перестал понимать, что происходит. Вырваться или хотя бы затормозить все никак не удавалось, он шел, не разбирая дороги, не понимая, куда и зачем его тащат, но упорно молчал, продолжая пытаться. Фил остановился только в медблоке. Яркий свет бил по глазам, всюду сновали люди, пахло лекарствами и кофе. Одна из сестер остановилась, заметив их. - Степень повреждений? - устало спросила она. Клинт ошарашенно замер, не зная, что думать, прекратил бессмысленно дергаться и обернулся к Филу все с тем же искренним ужасом. - Растяжение, - Фил хладнокровно посмотрел на нее. - У вас есть пациенты из интерната и стажеры? С повреждениями не связанными с миссиями? - Да, агент Коулсон, - растерянно ответила женщина и встревоженно нахмурилась. - Ведите. И приготовьте ленту для фиксирования. Глаза Клинта непроизвольно расширились от изумления. Он так удивился, что послушно зашагал вперед, хоть и понимал уже, что ничем хорошим это не кончится. Его втолкнули в палату и усадили на койку. Фил по-другому перехватил его руку, и боль спала, осталась тяжестью и слабостью. Агент ловко связал ему руки и закрепил зажимами на кровати. Кроме нее, в палате было ещё несколько коек, и все они были заняты. Двое пациентов не были привязаны, но метались в бреду, еще один, точнее одна, при виде гостей что-то заскулила и попыталась отползти. Клинт заметил у нее на лице следы от ожогов, совсем рядом с глазами. Он уставился на Фила шокировано, с искренним непониманием. Показалось, мир сошел с ума и тот порядок, который ему почудился еще сегодня с утра, вдруг разрушился, превращаясь в нечто совсем уж несусветное. - Что, - прохрипел он, все так же глядя на Коулсона, - происходит? - Это - альтернатива тому, что предлагаю тебе я, - Фил поднялся и направился к двери. - Я вернусь за тобой завтра. И надеюсь услышать верный ответ. В этот момент один из бессознательных больных забился на кровати и захрипел, и медсестра бросилась к нему. - Нет! Не надо! Пожалуйста, не надо! - закричал он, не приходя в сознание. Привязанный к кровати мужчина шумно сглотнул и спрятал лицо в ладонях. Медсестра поджала губы и бросила взгляд на дверь, за которой скрылся агент Коулсон. Клинт окончательно оцепенел. Он смотрел прямо перед собой, но ему хватало и того, что попадало в поле его зрения даже мельком. Да и звуки рассказывали слишком много. Он зажмурился и, что было силы, дернул руками, но, конечно же, ничего не добился. Медсестра ушла, и они так и остались вчетвером. Кричавший затих, а привязанная девушка молча смотрела на Клинта. Один раз второй находящийся без сознания начал кричать. Медсестра заглянула в комнату, проверила приборы, но ушла ничего ему не дав. - Почему она ушла? - спросил Бартон в пространство, совсем не уверенный, что его вообще кто-то услышит. - Она должна помогать. Разве нет? - Нельзя, - глухо ответила девушка. - У него указан запрет на обезболивающие. Но, пока он хотя бы без сознания. - Запрет? - Клинт здорово сомневался, что такому может быть какая-нибудь медицинская необходимость. - Почему? Что он сделал? Собеседница пожала плечами. - Наверное - часть наказания. В интернате это бывает довольно часто, - она наклонилась, потерла лицо о руки и зашипела от боли. - А с тобой что? - спросил Клинт, не подумав. Он совсем не хотел этого знать. - Ничего, - коротко ответила девушка, глядя в пол. - Это несчастный случай. Такое бывает. Я сама виновата. К счастью, мой куратор, агент Роллинз был рядом и вовремя доставил меня в лазарет. - Да, прости, - понятливо открестился от собственного любопытства Клинт и замолчал. Но стоны на соседней кровати не дали успокоиться. - И ничего нельзя с этим сделать, - спросил он, указывая глазами на несчастного без сознания. - Мы ничем не можем, ну там... помочь? - Ему... оказали необходимую помощь, - нервно ответила ему стажер. - Он скоро затихнет, - она покосилась на второго, - хорошо хоть ему дали наркоз. Я была тут когда его привезли, - она нервно сглотнула, - несчастный случай на дежурстве на складе. Клинт осмотрелся еще раз, с болезненной внимательностью отмечая про себя каждую деталь, расшифровывая, стараясь понять все, что мог увидеть. Каждое повреждение, каждый стон и звук неровного дыхания. Когда он сбегал из спецшколы для одаренных, он сбегал как раз от такого будущего. Но, было похоже, что будущее его мнение спрашивать не стало. Он закрыл глаза, чувствуя, как на глазах вскипают слезы. И раньше было понятно, от чего именно Коулсон предлагал ему защиту. Чего обещал не делать. Но сейчас, рассмотрев все это своими глазами, Клинт окончательно потерялся в окружающем его ужасе. Боль, своя и чужая, реальная, и та, что он легко мог себе представить, будто бы спеленала его, раздавила, размазывая по больничной койке. И было в этом только одно преимущество. Ему больше не было ни стыдно, ни страшно. - А что случилось с тобой? - нарушил тишину голос стажера. Звучал он опасливо, нерешительно. - Это был твой куратор? - Да, - Клинт открыл глаза, и посмотрел на собеседника виновато. Все его переживания сейчас казались совсем пустяковыми. - Ничего. Я здесь так. В просветительских целях. Чтобы не допускать... несчастных случаев. Девушка быстро отвела глаза. За Клинтом пришли утром. Не Фил, а один из охранников. Медсестра перечислила ему рекомендации по уходу за рукой, но чувствовалось, что она не верит, что у него будет такая возможность. - Агент Коулсон велел вам переодеться и отправляться в столовую. Тренировки вы сегодня пропустите. Ещё он рекомендовал вам отоспаться, - охранник говорил бесстрастно, но шел рядом, поддерживая Клинта за здоровую руку. - Спасибо, - Клинт заговорил только у дверей, будто очнулся от кошмара. Как ни странно, переодеться ему удалось без проблем. Руки почти не дрожали. Он хотел было потратить пару минут и принять душ, но подумал, что не знает, сколько у него времени. Вдруг Фил следит за исполнением своего приказа? Да и, если совсем уж честно, сейчас ему было не до того. Все, что он хотел, это просто закрыть глаза. Но сперва следовало дисциплинировано посетить столовую. Лео и Джемма зашли уже когда он сидел за столом, и тут же направились к нему. - Привет! - начал Лео и осекся, увидев его лицо. - Что случилось? - Кажется, - Клинт кивнул, приветствуя их обоих. - Ничего. По здешним меркам. Ваша куратор была права, хорошо отзываясь об агенте Коулсоне. Серьезно. Он нес какую-то чушь, просто все, что само рвалось с языка, и сам не знал, сарказм это или оправдания. Может быть, даже попросту бредил. Джемма прикусила губу, предупреждающе посмотрела на Лео и помотала головой, как будто отговаривая его. Стрельнула глазами на стол для кураторов, но не обнаружила Коулсона. - Очень плохо? - наконец спросила она. - Не знаю, - он чуть взял себя в руки и нашел в себе силы ей улыбнуться. - Простите, что гружу вас. Мне правда ничего не сделали. Кажется, я просто перепугался. Вот и все. Лео отвел взгляд, а Джемма протянула руку и сжала руку Клинта.
86 Нравится 22 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)