Часть 4
27 марта 2016 г., 07:08
Клинт посмотрел на нее, а потом и на Лео, не зная, как выразить благодарность за их поддержку. Они ведь совсем его не знали и не были обязаны вытирать ему тут сопли. Но почему-то никуда не уходили, оставались рядом.
Он медленно кивнул, а потом освободил свою руку, надеясь, что его благодарность читается в его взгляде.
- Я пойду, - сказал он негромко, собираясь прощаться. - Спасибо вам.
Он поднялся на ноги и подхватил свою тарелку.
До постели он добирался в полусне, почти в обмороке. Завел будильник так, чтобы как раз успеть к лекции, и больше ничего не помнил. Как раздевался и как попал под одеяло, оставалось загадкой.
Впрочем, особенного облегчения сон не принес, хотя ему ничего и не снилось. Казалось, что это время просто пропало куда-то. Вот он ставил будильник на пол, как раз на уровне подушки, а вот он подхватил его, чтобы выключить.
На душе было муторно и пусто. Как будто в госпитале его под завязку накачали обезболивающим. Он не чувствовал почти ничего.
И наверное, лекция была интересной. Куда информативнее прошлой. По крайней мере, ему так показалось. Слушать он ничего не слушал. Только отсчитывал оставшиеся до окончания минуты, с неумолимой какой-то ясностью ощущая, как приближается вечер, а с ним новая встреча с куратором.
Дома он был вовремя.
И сразу почувствовал, что дома не один. Ни в гостиной, ни на кухне Фила не обнаружилось. Должно быть, он работал в кабинете.
Клинт, стараясь двигаться как можно тише, отправился к себе в комнату. Больше всего ему сейчас хотелось еще немного поспать.
Он не знал, как долго спал, но проснулся от того, что кто-то погладил его по руке, не стягивая одеяла.
Бартон вздрогнул от этого ощущения, но не отстранился.
И почувствовал, как к нему прижались со спины. Пока не очень настойчиво, но весьма недвусмысленно. Поглаживание повторилось, а затем чужая рука скользнула под одеяло, прошлась по груди и легла на живот.
Клинт вздохнул, не открывая глаз и оставаясь лежать на месте. Муторная усталость будто затопила его всего, и было уже все равно, что с ним сделают.
Его осторожно перевернули на спину, и Фил навис над ним, опираясь на руку. Такая апатия Коулсону не нравилась. Он скорее ожидал злости или страха - вполне закономерных эмоций, после того, что сделал. Конечно, идеальным вариантом было бы, чтобы Клинт просто осознал ситуацию, в которой находится, но на это куратор не рассчитывал. Не сразу. Первая - эмоциональная реакция.
Неужели, в больнице что-то произошло? Нет, ему бы доложили.
Фил наклонился к его лицу, коснулся губами щеки, виска, провел ладонью по его боку под футболкой.
Клинт чуть прогнулся, устраиваясь удобнее. Лежать было тепло. И мягко. Он старался думать об этом, сосредоточив внимание на простых ощущениях. Касания Коулсона были такими же. Теплыми и мягкими. Он заставил себя счесть их приятными. Это ведь просто ощущения? Так зачем придавать им лишние смыслы? Так он думал в тот момент, не торопясь хоть как-то реагировать.
Фил почувствовал острое желание что-нибудь сказать, как-то прояснить его состояние. И в последний момент прикусил язык. Словами он точно лучше не сделает. И утешать тут не за что. Клинту придется справится и осознать самому.
Но зато сейчас стажер не сопротивлялся, и можно было спокойно приласкать его, наслаждаясь ощущением гладкой кожи, сильного тела, сейчас такого восхитительно податливого. Вдыхать его запах и прислушиваться к дыханию.
Клинт открыл глаза, бездумно глядя в потолок, а потом прикрыл их снова. Это не было детской попыткой спрятаться, просто ему было не интересно. Он окончательно расслабился, надеясь, что так все пройдет легче. Он ведь просто не должен сопротивляться. Это совсем не сложно.
Фил не был уверен, что сейчас удастся добиться от Бартона реакции, но похоже, апатия сыграла только на руку. Тело Клинта отзывалось на поцелуи и поглаживания. Клинт был таким расслабленным, теплым, как бывает сразу после пробуждения, и легко было поверить, что все совсем не так страшно.
Это тепло, невнятное пока томление, постепенно заполняли его всего, оттесняя остатки мыслей. Стыдно? Да какой смысл стыдиться, если ты уже здесь? Если лежишь на спине, открытый и не способный сопротивляться. И нет даже страха, который мог бы придать сил. Есть только бессмысленная вялость, оставшаяся на месте сгинувшей в госпитале гордости.
Клинт думал о том, что здесь это нормально. Он презирал себя, чувствуя, как дыхание становится тяжелее от действий Фила. Клинт был слабым, глупым и трусливым. И здесь ему было самое место. Может даже, не здесь а на больничной койке. А здесь он лишь по прихоти куратора, и ему так тепло и приятно исключительно ради мимолетного каприза Фила. И этому стоило радоваться. Только вот не выходило.
Коулсон не пытался до него достучаться. Просто старался действовать бережно, прислушиваясь к его реакциям, и не слишком затягивать. Благо, тело Клинта похоже истосковалось по возможности получить удовольствие. И самому Филу после нервотрепки последних дней потребовалось совсем немного.
Клинт послушно раскрывался перед ним, позволяя делать все, что ему хочется. В ушах у него частил пульс, а внизу живота скапливался неспешный какой-то жар. Его телу было хорошо. Клинт предпочел считать, что кроме тела у него ничего нет.
Когда все кончилось, Фил ещё некоторое время лежал рядом с ним, обнимая поверх одеяла и рассеянно поглаживая. Опять подумалось, что надо что-то сказать, но мыслей не было.
Клинт так и не открыл глаз и не сменил положения. Не пошевелился. Игрушкам ведь не положено шевелиться по собственной воле. Да и откуда у него вообще воля?
Коулсона это почти злило, но головой он понимал, что иного на данном этапе ждать и не следует. Он молча поднялся, оделся, не глядя в сторону кровати, и только в дверях сказал:
- Я настроил тебе будильник. Расписание на ближайшую неделю на твоем столе.
- Спасибо, - неизвестно зачем поблагодарил его Клинт за это пояснение. Просто вырвалось машинально.
Фил поморщился. Его резанула эта благодарность.
- Спокойной ночи, - сдержанно пожелал он.
- Спокойной, - одними губами, почти бесшумно ответил ему Клинт.
Он понимал, что теперь все так и будет. Его покорность, чужая унизительная ласка. И будильник на утро. Взгляды других курсантов, которым приходится хуже. И Клинт не посмеет больше жаловаться. Даже в мыслях.
День прошел для Клинта почти легко. Оказалось, если не волноваться о всяких пустяках, вроде собственной воли или сохранении хоть кого-то достоинства, все становится проще. Он честно выполнял все указания инструкторов и, кажется, даже добился каких-то успехов. По крайней мере, недовольства никто не выказывал. А еще он честно ел, не вступая ни с кем в разговоры, честно отдыхал в положенное для отдыха время.
Ему казалось, он наконец адаптировался к новой жизни. Неплохой в общем-то. По крайней мере, другие же как-то выживали. И он наверняка справится.
Лео и Джемма встретились с ним только за ужином. Сидели молча, не влезая в разговор и стараясь, чтобы Клинт не видел их встревоженных взглядов.
Фила он видел только на одной из тренировок. Куратор не говорил с ним, просто какое-то время наблюдал, потом переговорил с тренером и ушел.
Но когда Клинт вернулся домой, первым, что он почувствовал, был запах кофе.
Бартон даже замер в дверях на пару секунд, с удовольствием принюхиваясь. Запах оглушал, как будто был частью совсем другого, недоступного для него больше нормального мира. Он помотал головой, и поскорее отправился в свою комнату. В душе опасно колыхнулись воспоминания, и сейчас ему совсем не хотелось пережидать новую боль.
Через некоторое время в дверь постучали.
Он удивленно посмотрел на нее, будто бы ожидая подвоха, а затем негромко, ровно спросил:
- Да?
- Ты не спишь? - дверь приоткрылась и Фил заглянул в комнату, но дальше порога не зашел.
- Нет, - Клинт отложил на диван книгу, которую как раз пытался читать. - Не сплю.
Он смотрел на куратора настороженно, но не двигался.
Фил скользнул взглядом по обложке, но прочесть название не успел. Впрочем, это же не важно? Все равно, ничего предосудительного на территории, где они находились, не было.
Клинт выглядел... нормально. Спокойно. И занимался сегодня хорошо. Но что-то было не так.
- Я сварил кофе. В столовой его не подают. Будешь?
Бартон моргнул удивленно. Кофе он, конечно, хотел. И, наверное, стоило согласиться, пока Фил добрый. Только Клинт никак не мог себе это представить. Они что же, сейчас сядут за стол, будто приятели, и станут болтать о пустяках?
- Спасибо, - осторожно кивнул он наконец и поднялся на ноги.
- Пойдем, - Фил вышел и оставил дверь открытой. Наполнил еще чашку и, поставив на столик, сел в кресло сбоку от дивана. Хотелось, чтобы Клинт не чувствовал давления от чрезмерной близости. Фил надеялся разговорить его. Прощупать. То, как смотрел и говорил Клинт - пусто, безжизненно, вызывало тревогу. Он все делал правильно, но кажется, добился совсем не того.
Клинт пришел следом за ним и присел на диван, стараясь не выдавать нервозности. Он не знал, чего от него ждут, что ему сейчас полагается делать.
Но переспрашивать не стал, еще помнил, как раздражал Фила вопрос про воду.
Кофе оказался горячим и крепким. И Клинт решил принять это за добрый знак. Хоть что-то хорошее.
Фил дал ему пару минут, стараясь не давить взглядом, и только потом заговорил, все так же не поднимая глаз от чашки.
- Ты хорошо занимался сегодня. Инструктора говорят, у тебя хорошо получается.
- Да? - переспросил Клинт как-то заторможено. Он не понимал, к чему это все. - Хорошо. Было познавательно.
Фил помедлил. Возможно, следовало бы направить Клинта к профессионалу. Но Коулсон не хотел. Местные психологи напугают стажера еще сильнее. Может, просто мало времени прошло?
- Я видел, ты читал. Здесь есть библиотека. Если хочешь, я покажу тебе, - попробовал он зайти с другой стороны.
- Хочу, - Клинт неуверенно посмотрел на него, ожидая какого-то подвоха. Забота казалась неестественной и больше пугала, чем успокаивала. Чего еще он хочет? Может, это какая-то проверка? Но, в любом случае, еще одна возможность законно бывать где-то, кроме дома, казалась соблазнительной. - Если можно.
- Конечно, - Фил пожал плечами ощущая смесь раздражения и смущения. - Ты ведь знаешь, что можешь свободно покидать дом? Только не возвращайся слишком поздно, - он надеялся приободрить его, но прозвучало натянуто.
- Слишком, это во сколько? - уточнил Клинт все еще настороженно. Он не привык отчитываться кому-то в своих передвижениях и понятия не имел, какое время следует считать приличным для возвращения.
- Я бы предпочел, чтобы ты был дома в девять, - Фил поставил кружку на стол. - Если у тебя появятся планы, требующие более долгого отсутствия - предупреди заранее.
- Ладно, - Бартон пожал плечами. Требование не казалось ему сложным. В девять так в девять. - Я понял.
Пока Фил спокойно пил свой кофе, он казался почти безопасным. Но сейчас, когда он больше не был занят, Клинт непроизвольно снова напрягся. Слишком уж знакомым все вдруг показалось. Вечер, диван. И запах кофе не спасал от ассоциаций.
- Ты хорошо себя чувствуешь? - все-таки не выдержал Фил. Это беспрекословное подчинение и безразличие его пугали. - Как рука?
- Да, - Клинт честно кивнул, и тут же засомневался. Может быть, стоило бы пожаловаться на что-нибудь? А впрочем, разве Фила это бы остановило? - Рука почти в порядке. Действует нормально. Все хорошо.
Фил сознательно отвел взгляд. Честно говоря, сейчас ему не хотелось тянуть Клинта в постель. Ни когда он был в таком состоянии. Но, возможно, сейчас это было необходимо. По крайней мере, так он точно поймет, насколько глубока его апатия.
Он поднялся и, так же как два дня назад, сел рядом с Клинтом.
Клинт медленно к нему обернулся, заглянул в его лицо, а потом отвел взгляд. Он потянулся и отставил чашку подальше от края, чтобы ненароком не задеть.
Он уже знал, что больно не будет. И знал, что не посмеет сейчас возразить. В прошлый же раз не дергался. И в этот не станет.
- Не бойся меня, - не зная, зачем это делает, заговорил Фил, - разве я хоть раз наказал тебя без причины? Проявил излишнюю жестокость?
К тревоге примешивалась обида. Он ведь и правда не заслужил такого отношения к себе.
- Нет, - честно подтвердил Клинт. Если считать причиной простое желание поиметь его, то без причины Фил и правда ничего плохого не сделал. - Излишней жестокости ты не проявлял. Просто непривычно чувствовать себя кем-то, кого нужно наказывать.
- Каждого могут наказать, - Фил как и позавчера положил руку ему на колено, но не сжал. - И не только в этих стенах.
- Могут, - Клинт пожал плечами, снова соглашаясь с ним, а потом вдруг решился, опустил ладонь на его запястье. - Фил, - позвал, едва заставляя себя говорить. Было страшно, но он должен был хотя бы попробовать: - Можно я сам?
Коулсон непонимающе нахмурился, потом кивнул. Такое поведение было неожиданным, но это была инициатива, и Фил не хотел его спугнуть.
- Можно, - севшим голосом ответил он и кашлянул, прочищая горло.
- Спасибо, - снова теряя всякую интонацию проговорил Клинт. Руки его дрожали, но голос оставался ровным и бесцветным. Он чувствовал себя грязным и сам себе был противен, но так он мог верить, что хоть что-то контролирует. Хоть что-то делать сам, а не просто ждать проявления чужой воли.
Не глядя больше на Фила, он принялся выбираться из брюк, судорожно прикидывая, как вообще сделать то, о чем попросил. Опыта такого у него не было, и он слабо себе представлял, как это вообще бывает.
За всеми этими метаниями сил не осталось даже на стыд. Так было страшнее, наверняка больнее, но не так омерзительно.
Фил внимательно следил за его действиями, но не дотрагивался.
- Хочешь, пойдем в мою спальню? - он запоздало подумал, что зря в прошлые разы приходил к Клинту. Может, получив место, где ему точно ничего не угрожает, он почувствует себя безопаснее?
Клинт вскинулся, застигнутый вопросом врасплох. Он не был готов сейчас озвучивать любое свое мнение. И так все казалось слишком интимным. Но двигаться куда-то, затягивая процесс, он точно не хотел.
- Давай останемся здесь? - попросил он и придвинулся ближе, отложил брюки на край дивана. - Я... здесь удобно.
- Хорошо, - согласился Фил, не желая как-либо сбивать его. - Мне раздеться или хочешь сам?
- Разденься, если можно, - быстро попросил Клинт, даже не пытаясь раздумывать. Может быть, Фил и ждал, что получит больше, не только покорность, но и что там можно ждать от послушной игрушки? Нежность? Радость? Этого у Клинта не было и в помине.
Фил прикусил губу и стал послушно расстегивать рубашку. Настроение стремительно портилось. Он был готов к покорности, даже апатии, но в Клинте слишком остро ощущалась обреченность и отвращение.
Фил конечно хотел его, но даже он не был настолько бесчувственным.
Бартон следил за его руками, за обнажавшимся телом, и думал, что Фил довольно привлекателен. Не слишком красив, но посмотреть точно приятно. Ощущалась в его теле сила и твердость. Женщинам такое, должно быть, нравилось. Оценивать другого мужчину с этой стороны было слегка непривычно, но Клинт с новой горечью решил, что при других обстоятельствах вполне мог бы попробовать. Ну, или хоть подумать об этом.
А еще пришло глухое непонимание. Во внешности Коулсона не было ничего отталкивающего. Так зачем силой брать то, что может быть его просто так? Ну, не с Клинтом, конечно, но с кем-то другим. Неужели чужое унижение может быть настолько приятным?
Выдохнул резко, отбрасывая ненужные, да и небезопасные размышления, а потом сам придвинулся ближе, собираясь с силами, чтобы начать действовать.
Фил чувствовал на себе его взгляд, но сам смотрел перед собой. Когда Бартон наконец приблизился, руки сами потянулись его обнять, но Фил завел их за спину.
Клинт подумал еще секунду, выдохнул, успокаиваясь, и сам положил ладони на его плечи. Подтолкнул назад. Страшно было почти панически. Он не знал, что будет, если Филу его действия не понравятся. Сейчас он уже вовсе не был уверен в собственной затее. Но отступать было некуда. Не заявлять же, что передумал.
- Так будет удобно? - спросил он несмело, перебрасывая ногу через его бедра и усаживаясь к нему на колени.
Фил кивнул и неосторожно поймал его взгляд. Сглотнул и с трудом отвел глаза.
- В кармане брюк, - хрипловато сказал он. - Я достану?
- Да, - тут же согласился Клинт. Сейчас, как ни странно это было, он воспринял слова Фила как поддержку. - Спасибо.
Фил кивнул и потянулся к одежде и, уже вытаскивая флакон и презерватив, опомнился.
Без подготовки Клинту будет больно. Но Бартон точно не захочет, чтобы к нему прикасались, а сам не умеет.
- Что-то не так? - тут же всполошился Клинт, ощущая заминку. - Ты передумал?
Сейчас ему уже было все равно, пусть бы Фил сделал все, как хотел, ничего страшного, вполне можно стерпеть. Но так же он знал, что это в нем говорит паника. Он не хотел, как проще. Он хотел хотя бы иллюзию добровольности.
- Я... - Фил замялся, уже представляя его реакцию. И вдруг подумал, что есть еще один вариант. Вот только сам он, на месте Клинта предпочел бы обычный секс, - тебе будет больно без подготовки.
Клинт смутился, отвел взгляд, только сейчас сообразив, что Фил прав. До этого момента он просто не думал о боли. Она казалась меньшим из зол. Он упрямо сжал губы и чуть дернул плечом. Его мутило от мысли, попросить Фила сделать с ним это, или позволить смотреть, как он подготовит себя сам. Нет! Боль гораздо лучше.
- Не смертельно же, - сказал он внезапно жестко, почти зло. - Выживу.
Фил проследил за тем, как меняется выражение его лица. По крайней мере, сейчас Клинт не выглядел испуганным. Интересно, вдруг подумал Фил, а женщины у него были? Хотя Вдова наверняка его бы не прозевала.
- Есть другой вариант, - он прищурился, в упор глядя на Клинта и ожидая, пока до него дойдет.
- Я, - Клинт едва не шарахнулся от него, но только покрепче вцепился в его плечи. - Не смогу.
А потом вдруг с глухой, досадливой болью понял, что соврал. Конечно, сможет. Куда он денется. И так ведь уже падать дальше некуда.
Фил приобнял его рукой. Машинально, прежде, чем успел подумать. Он знал, что стоит надавить сильнее, и Клинт сдастся, но тогда Фил окончательно его сломает. А это пугало. Хоть и могло послужить делу.
Опять что-то не складывалось, и несоответствие вызывало тревожность и чувство потерянности.
- У тебя были женщины?
- Да, - удивился Бартон, но ответил честно. Сидеть так ему стало совсем уж неуютно. Слишком близко и открыто, но сменить позу он не решался. - Были.
- И они это делали? - продолжил Фил и, не удержавшись, легонько погладил его по пояснице.
- Да, - повторил Клинт и заставил себя не вздрагивать. И не вспоминать. Совсем не кстати сейчас был прошлый опыт. Тогда он еще чувствовал себя мужчиной. - Но не рассказывали, как.
Фил добродушно хмыкнул. Гладить Клинта оказалось крайне занимательно. Бартон казался таким беззащитным. - Боишься, что разочаруешь?
Строго говоря, этого Клинт и боялся. Не разочарования Фила, конечно, скорее того, что будет сразу же после. Ведь он точно не справится. С собой, с отвращением, со стыдом. И все это во всей красе отразится на его лице. И что тогда сделает Фил? Заставит тренироваться, пока не получится? Вряд ли отступит.
Он поджал губы и кивнул, надеясь, что уточнять Коулсон не будет. Страшно и страшно. Какая разница?
- Ты думаешь, - неспешно, словно не он сидел сейчас голышом, сжимая Клинта в объятьях, - я тебя накажу? Если мне не понравится?
- Думаю, - кивнул согласно Клинт. Он не видел причин скрывать очевидное. - Разве я здесь не для этого? Чтобы тебе нравилось?
- Именно сейчас? - уточнил Фил. Потянулся и легонько поцеловал его в ухо.
Клинту уже начинало казаться, что всегда. Но этого он предпочел не говорить. Только вдохнул резко, поежился от этой ласки. Было приятно, но снова если только отвлечься от контекста.
- Сейчас, - эхом подтвердил он и кивнул, чувствуя себя идиотом.
Все это длилось и длилось, а он так и сидел, елозя голым задом по коленям Фила. Слишком это выходило пошло. Будто бы он выпрашивал продолжения.
- Это из-за того, что я мужчина? - Фил приобнял его второй рукой. Дрожь вызвала желание согреть Клинта, может, даже накинуть на его плечи рубашку, но Фил понимал, что дело не в холоде. И, если он хотел заставить Клинта почувствовать себя лучше, следовало наоборот убрать руки.
- Это из-за того, что я мужчина, - разговор будоражил что-то в душе, заставлял прежние страхи и злость всколыхнуться. Оказалось, после "экскурсии" в госпиталь, они вовсе не покинули его, лишь затаились. Клинт вздохнул глубоко, цепляясь за свою новоприобретенную покорность. - Был им недавно.
Прозвучало совсем жалко. Но он вновь говорил правду.
- Звучит, - Фил хотел сказать "пафосно", но не захотел обижать. Слова Клинта казались напыщенными и наивными, но для него все было серьезно. Коулсон вздохнул, - как будто твоя жизнь кончена. Но здесь тебя ждет много перспектив. Ты не навечно стажер. У тебя все шансы стать агентом, он положил голову Бартону на плечо.
Клинт закусил губу. Руки его машинально скользнули по плечам Фила, и он с ужасом осознал, что обнимает агента. Но дергаться и шарахаться все-же не стал. И так уже наделал глупостей.
- Да, - сказал он негромко и стиснул зубы. - Прекрасные перспективы. Стать агентом и смотреть как другие стажеры...
Он осекся, замер испуганно, но было уже поздно. Не зная, что сделать, как все исправить, он просто обреченно замер, понимая, что сейчас с ним сотворят что-нибудь фатальное.
Фил стиснул зубы и инстинктивно сжал руки. Его словно окатило ледяной волной. Он знал, что не может оставить то, что сказал Клинт, без наказания. Надо было сразу отвести его к специалисту. Не ждать и не пытаться достучаться до него самому.
Если бы он только мог отменить этот разговор. Просто не звать его сегодня.
Слишком это напоминало... другой разговор.
Он зажмурился, радуясь, что Клинт не видит его лица. А ведь мгновение назад он всерьез раздумывал о том, чтобы...
Фил резко открыл глаза и притянул к себе стажера.
- Знаешь, - жестко усмехнулся он, - я придумал, как нам решить сегодняшний вопрос, - он пересадил Клинта на диван и, поднявшись, потянулся за одеждой.
Бартон замер, задыхаясь даже не страхом, а просто ожиданием. Боль вернулась, вгрызлась под сердцем с новой силой. У него ведь почти получилось. Он почти привык. Почти нащупал хоть какое-то равновесие. А теперь сам же все это разрушил.
Фил тем временем надел штаны и вернулся к дивану.
Навис над Клинтом, и положил руки ему на колени.
- Я ведь твой куратор, верно? - в его глазах горели насмешливо-опасные огоньки.
Клинт отшатнулся, впился пальцами в край дивана, а потом медленно, будто бы завороженно кивнул.
- Значит, мне полагается научить тебя тому, что ты не умеешь, верно? - произнес Фил все так же, с ледяной серьезностью.
- Я не знаю, - Клинт едва мог говорить, но раз уж мог, то спешил этим воспользовался напоследок. - Мне объяснили только, что я должен делать. Про тебя никто не говорил.
Фил кивнул, глядя ему в глаза, и неожиданно опустился на корточки.
- Ты сказал, что не знаешь как. Я тебе покажу, - прошептал он и, убрав руку с его колена, обхватил основание его члена.
Клинт пискнул. Мяукнул, вякнул, он не взялся бы сейчас охарактеризовать звук, с которым мысленно попрощался с самой дорогой каждому мужчине частью тела. Трепыхнулся заполошно, но тут же замер, широко распахнув глаза и глупо приоткрыв рот, боясь даже слегка шелохнуться.
Фил секунду назад мало думавший о том, что собирается сделать, замешкался. Он однозначно умел это делать. И даже неплохо. Просто это было очень давно и... по-другому.
Но ведь... это ничего не значит. Среди кураторов есть женщины. Да та же Мэй, чей стажер, на вкус Фила, позволял себе слишком уверенную ухмылку. Она наверняка это делает. И это ничего не меняет. В конце концов, важно здесь то, что нравится ему.
Просто сейчас - не тогда. Все изменилось.
Он ещё собирался, когда заметил, как вытянулось лицо Клинта. И было в этом что-то настолько трогательно-забавное, что все сомнения разом истаяли.
Фил наклонился и плавно опустился ртом на его член.
Клинт посмотрел на него шокировано и понял, что определенно рехнулся. Должно быть, все это бред, а он лежит там, в госпитале, привязанный и беспомощный, и слушает болезненные стоны с соседней койки.
А может, всего этого и вовсе не было. Может, и его уже нет. Может, поймавший его агент сразу отдал его на нейрокоррекцию, не обращая внимания на его неземную красоту, и все это - просто причудливая галлюцинация гибнущего сознания.
Ничем другим он объяснить происходящее не мог.
Это было жарко, грязно и пошло. И так хорошо, что невозможно было поверить. В их прошлые разы Фил будто приручил, выдрессировал его тело, и теперь что-то внутри рванулось к нему, подчинилось мгновенно и полностью. Возбуждение ударило в голову, не дав и секунду подумать.
С непривычки у Коулсона получалось не так, как он собирался. Перехватило дыхание, не вовремя напомнил о себе рвотный рефлекс, и на глаза навернулись слезы. Зато он услышал как отзывается Клинт. Беспомощно и оттого ещё более "по-настоящему". И это определенно того стоило. Филу ведь очень хотелось, чтобы ему было хорошо. Каждый раз. Он помнил, как каждый раз удивлялся, видя, как Мария смотрит на своего куратора. Как улыбается и заливается румянцем. Она его не боялась. Она была рада. Ник явно все делал правильно. И Фил никак не мог понять, как сделать так же.
Клинт кусал губы, вжимаясь в диван. Мыслей не было, да и чувств тоже, кроме ощущения нереальности, безумия происходящего. А еще удовольствия. Он дрожал и вскрикивал, тихо, но различимо, и очень надеялся, что оргазма не переживет.
Фила откровенно вело от этих звуков. Накрывало сильнее, чем во время секса. Как будто сейчас каждый нерв был оголен, и он мог по настоящему чувствовать Клинта. Его стоны, дрожь. Интересно, сейчас ему тоже плохо? Или он слишком ошарашен? Фил не знал, но надеялся на второе.
Он расслабил горло и ослабил давление на его колено, давая больше свободы.
Бартон отчаянно зажмурился, чтобы хотя бы не видеть происходящего, но макушка Фила все равно маячила перед глазами. Это казалось самым пугающим и самым возбуждающим из всего, что он видел.
- Зачем? - почти неразборчиво, жалобно пролепетал он, сдерживаясь, чтобы самому не толкнуться глубже.
Фил по понятным причинам не ответил и сосредоточился на том, чтобы не сбиться.
Клинт сжал пальцы на обивке так, что показалось, сейчас в руках останется ее кусок, охнул ошарашенно все-таки резко двинул бедрами, забывшись, а потом замер расслабленно. Но уже в следую секунду опомнился, заерзал виновато. Даже и не вспомнил от неожиданности, что заботиться об агенте вовсе не его задача.
Упомянутые Филом женщины такого бы не одобрили в самой резкой форме.
Фил как-то не подумал об этом моменте, а когда подумал, было уже поздно раздумывать. Но, как ни странно, это его не особенно огорчило. Он только успел осознать, что Клинт наверняка перепугался до полусмерти и думает, что его сейчас будут убивать.
Агент осторожно выпустил его член изо рта, вытер губы тыльной стороной кисти и, потянув со стола пачку влажных салфеток, сел рядом с Клинтом, притянув его к себе.
Перед глазами ещё мельтешило и немного шумело в ушах. Собственное возбуждение ощущалось на фоне, но желания немедленно им заняться не было.
- Прости, - глупо попросил Клинт, сам не зная, зачем. - Этого я тоже пока не умею.
Фил фыркнул ему куда-то в макушку и начал бережно вытирать его. Хотелось поддеть Бартона, спросить, было ли это так уж плохо, но он не стал. Это было бы почти подло. И потом, стажер сидел в его объятиях не трясясь и не пытаясь вырваться.
- Научишься, - сказал он, и добавил: - я завтра уезжаю. Не знаю насколько. Если возникнут проблемы, попроси обратиться к агенту Мэй. Я ее предупредил.
- Хорошо, - сообщение об отъезде Коулсона заставило его внутренне подобраться, но и успокоило тоже. Как никогда Клинту нужно было время, чтобы привести мысли в порядок. Да и вообще поспать, не вздрагивая от каждого шороха. - Агент Мэй. Я запомню.
Фил прижал его чуть сильнее и легко поцеловал в висок.
- Не засиживайся, - и вышел из комнаты.
Клинт остался сидеть в совершенном недоумении. Его не убили? И даже не ударили ни разу? И что это вообще было? Если наказание, то его смысл был для него недоступен.
Он помотал головой и поскорее поднялся на ноги. Совет не засиживаться показался до крайности толковым. Раз уж обдумыванию события все равно не поддавались, то стоило попытаться хотя бы перевести дух и уже попробовать отдохнуть. Хоть немного.
Без куратора Клинту стало одновременно и легче и тревожнее. Приятно было хоть ненадолго остаться без его пристального внимания, давящего и откровенно пугающего. Клинт вздохнул свободнее. Предупреждения Коулсона о наказаниях и возможном внимания со стороны других агентов его волновали, конечно же, и он искренне старался не привлекать ничьего внимания. Даже с другими стажерами старался держаться на расстоянии. Разве что с уже знакомой парочкой перекидывался словом-другим, встречая их там же, в столовой.
За первые пару дней Бартон отоспался до такой степени, что начал всерьез интересоваться своим обучением. Если не заглядывать в лица собственным сокурсникам и не догадываться по их движениям, как проходит их свободное время.
Впрочем, не все было так плохо. Казалось, люди могут приспособиться к чему угодно, если захотят выжить.
А вот тренировки нравились Клинту значительно больше. Да и представлялись куда как более полезными, чем теоретические лекции. Свое дело Клинт знал и так, а вот возможность научиться, наконец, толком драться, привлекала. Он выкладывался по максимуму. Частично потому, что не выполнить указание инструктора было для него чревато последствиями, тут и Фил бы не спас, просто не стал бы наверняка, а частично потому, что не хотел упускать шанс. Какими бы людьми ни были местные инструкторы, учителями они были прекрасными.
Что думать о скором возвращении Коулсона, Клинт не знал. Он не ждал его, надеялся, что случится это как можно позднее, но так же понимал, что рано или поздно, привыкать все равно придется. Придет сдаться, начать воспринимать свое новое положение как должное. Невозможно ведь бояться бесконечно.
С мазохистской настойчивостью он вспоминал все, что Фил с ним сделал, пересматривал в памяти минута за минутой. Будто бы надеялся, что вспомнится что-то пропущенное, незамеченное сразу, что-то, что позволит ему хотя бы в собственных мыслях оправдать свою слабость. И ничего не находил. Приходилось признать, что он и в самом деле так легко и так сильно перепугался, что послушно кончал под другим мужиком и не смел даже возразить.
Клинт сжимал зубы и шел на очередную тренировку. Чтобы больше не думать.
Пусть на время, но это ему помогало.
С отъезда Фила прошло два дня. Клинт возвращался с последней на сегодня лекции. Было около шести, и он не очень спешил домой. Погода была теплой, в воздухе пахло дождем, и ноги сами вывели Клинта к парку.
Вид был почти романтический. Не хватало только целующихся парочек.
Ну или пруда с утками.
Он брел, не разбирая дороги, бездумно глазея по сторонам. Заблудиться тут было, вроде бы, негде, так что можно было расслабиться и положиться на случай. Очнулся только поняв, что даже примерно не представляет себе, в какой стороне его дом. Он осмотрелся по сторонам, с любопытством выбирая направление. Угадает, или нет?
И с удивлением обнаружил вокруг себя блоки мастерских. До сих пор он был здесь лишь однажды - когда его отвели показать одну из модификаций винтовки.
В темноте здания казались мрачными, даже угрожающими.
Он двинулся по дорожке вдоль здания, прикидывая, где стоит свернуть, чтобы вновь оказаться на главной аллее.
И уже почти миновал опасный участок, когда услышал возню. Животных здесь не было. Ни кошек, ни даже крыс.
Он двинулся на звук, подозрительно прислушиваясь и гадая, что бы это могло быть. Не то чтобы ему было так уж любопытно, но если что-то странное завелось в непосредственной близости от его дома, он должен был это знать.
Из ближайшего переулка (между домами) раздалось какое-то бормотание, звук удара и вскрик.
Клинт приостановился. Эти звуки загадочными уже не казались. И что бы там ни происходило, он бы точно не захотел это видеть. Но отступить у него просто не получилось. Он сам не знал, зачем двинулся в том же направлении.
- Не надо было сбегать раньше времени вчера, - раздался издевательски ласковый голос, еще один звук удара и полузадушеный стон. - Мы тебя ждали.
Клинт увидел троих мужчин - охранник, инструктор и совсем молоденький парнишка в форме интерната.
- Я... я не знал! Мне не сказали! - голос его собеседника звучал жалобно и задушено - пожалуйста... меня ждут! Скоро отбой!
- Да, пожалуй, если опоздаешь, тебя накажут, - хмыкнул еще один голос.
- Пожалуйста, я...
- Хватит хныкать, лучше принимайся за дело... глядишь, - успеешь! - инструктор хохотнул.
Клинт замер на месте, сжимая кулаки. Раньше, заметив такое, он без раздумий бросился бы вперед, но сейчас события последней недели сделали свое дело, и он просто остановился в тени, не зная, что делать. Он ведь не может открыто конфликтовать с инструктором! Даже если хватит сил, он не имеет на это права. И со всеми, кто захочет потом поучаствовать в этом "конфликте" он точно не справится. И на помощь звать некого. Если кому и помогут, то точно не этому бедолаге.
Клинт помотал головой и стиснул зубы. Должно быть, Фил мало с ним возился. Он просто не в состоянии был сейчас отвернуться и уйти. Прикидывая в голове варианты действий один другого глупее, он шагнул вперед, к все еще не заметившей его компании.
- Бартон? - инструктор должно быть услышал его шаги. Недовольно нахмурился, потом понимающе хмыкнул и добродушно спросил:- Заблудился?
Охранник нетерпеливо переступил с ноги на ногу, а юноша, в данный момент сидящий на земле, быстро потупился.
- Да, похоже, - Клинт пожал плечами, подходя совсем близко. - А вы? Хорошо знаете эти места?
Он нес какую-то чушь и кривовато ухмылялся, гадая, что сейчас будет. Почему-то было совсем не страшно.
Инструктор досадливо вздохнул и шагнув ему навстречу, приобнял за плечо.
- Пойдем, покажу в какой стороне жилой корпус.
Охранник тем временем перехватил взгляд Клинта и за шиворот поднял ученика интерната на ноги.
- Кажется, ты его смущаешь, - доверительно сказал он юноше.
- А давайте пойдем все вместе, - внес конструктивное предложение Клинт и даже не попытался отстраниться или оттолкнуть мужчину. - Прогуляемся заодно.
Инструктор кажется растерялся от такой наглости, а охранник рассмеялся и встряхнул парнишку.
- Скажи ему, что все нормально, - опасно ласково сказал он.
Юноша сглотнул, с усилием поднял на Клинта глаза и послушно повторил:
- Все хорошо.
- А кто говорит, что плохо? - лучезарно улыбнулся им Бартон, мысленно матеря себя последними словами. - Прекрасный вечер. Самое то, чтобы пройтись. Я вот прямо чувствую, как становлюсь здоровее от свежего воздуха. Идемте же.
И он легонько подтолкнул инструктора в бок, будто бы и вправду думал, что они двинутся по дорожке, обнимаясь, как влюбленные подростки.
Он почувствовал, как напрягся инструктор и помрачнел охранник, но больше всего кажется была шокирована их жертва.
Судя по паузе, его собеседники, вернее двое из них, прикидывали, как избавиться от него, не причинив особых повреждений.
- Клинт! - раздался пугающе радостный голос. - А я тебя ищу!
К ним стремительно, почти бегом, приближался Лео. Он быстро оглядел Клинта на предмет повреждений. - Спасибо, что нашли его, сэр! - обратился он к инструктору, старательно игнорируя остальных
- А я потерялся? - удивился Бартон, хоть и понимал, что тот делает. Не хотел отступать от намеченного. Даже к инструктору поближе притерся, приобнимая его за талию.
- Мы договорились вместе пойти на ужин, помнишь? - с нажимом ответил Лео, и, взяв его за руку, потянул. - Джемма ждет. Пойдем.
Инструктор отодвинулся.
- Бывает, - пристально глядя на Клинта сказал он. - Тебе лучше поспешить. Нехорошо заставлять друзей ждать.
- Вот точно, - широко улыбнулся охранник. Паренек сглотнул и позволил прижать себя поближе.
- А разве не все мы здесь друзья? - совсем уж обнаглел Бартон, позволяя себя увести только на шаг, и обернулся к юноше, протягивая ему руку. - Ты же хочешь поужинать, а?
Фитц испуганно охнул и потянул его прочь.
- Что ты творишь? - прошептал он, скорее с ужасом чем с яростью.
- Сам не знаю, - тоже шепотом просветил его Клинт и уперся, дернул рукой, старясь его оттолкнуть. - Иди к Джемме. Я догоню.
Он был в ярости, а еще в том странном, сумасшедше-веселом состоянии, которое бывает только, если все стало совсем плохо и терять уже нечего.
Кроме, разве что, безопасности Лео. Он не хотел потянуть его за собой.
- Стой! - вскрикнул Лео и отчаянно вцепился в его руку. - Ты ему не поможешь! Даже если спасешь сегодня, думаешь, они его больше не поймают?
- Ну может, - Клинт сжал кулаки и сузил глаза, оборачиваясь к тем, кого мысленно уже окрестил противниками. - Я развлеку их эффективнее. Я могу быть очень веселым.
- Не надо! - взмолился Лео и завертелся, высматривая Джемму. - Ты и так чудом попал к Коулсону!
- Ничего, - прошипел Клинт сквозь зубы, окончательно теряя инстинкт самосохранения, и широким шагом приближаясь к притихшему бедолаге. - Этот кудесник переживет!
Лео горестно всплеснул руками и поспешил за ним.
Когда они снова оказались у входа в переулок, охранник стоял прислонившись к стене, а паренек, стоя на коленях, торопливо расстегивал штаны инструктора.
Клинт затормозил, снова лучезарно улыбаясь и попытался коленом оттереть его от охранника.
- Ну вы что! - прощебетал он, яростно и весело сверкая глазами. - Вы так пропустите ужин!
Лео остановился рядом, кусая губы от ужаса, но не смел ни остановить его, ни уйти.
- Парень, тебе что заняться нечем? - рыкнул на него охранник. - Давно не попадал в лазарет?
- О, буквально на днях, - Клинт оперся о стену локтем, все еще продолжая гримасничать. - Там отвратительно кормят. Но, если вам нравится, можно и туда.
Инструктор досадливо махнул рукой и поудобнее перехватил стоящего перед ним на коленях юношу за волосы.
- Не отвлекайся, - кивнул охраннику, - у тебя есть разрешение.
Но прежде чем мужчина шагнул к нему, юноша вдруг вывернулся из рук инструктора и сорвано сказал:
- Уходи. Не лезь в это.
На секунду Клинт заколебался. Бедолага казался таким искренним в этой просьбе. Клинту и в голову не приходило, что можно так искренне хотеть остаться наедине с двумя ублюдками. Он помотал головой, неуверенно оглядываясь на Лео.
Тот закивал и умоляюще посмотрел на него. Инструктор хмыкнул и потрепал юношу по голове.
- Умничка. Если и дальше будешь таким сообразительным, может успеешь к отбою.
Клинт прикрыл глаза и медленно разжал кулаки. Это место сводило его с ума и делало это слишком быстро. Сейчас он просто не мог понять, что правильно, а что нет.
И конечно, и Лео, и незнакомый юноша были правы. Ну кому он поможет? Только задержит. И ведь неизвестно, чем именно тут у них карается это самое опоздание.
Клинт шагнул прочь, так и не обернувшись.
Лео поспешил за ним. Кажется очень хотел что-то сказать, но сдерживался. Они уже подходили к парку, как им навстречу вышла встревоженная Джемма.
- Где ты там бродишь? - сердито начала она, но осеклась, увидев Клинта - что случилось?
- Ничего, - Бартон скривился, но тут же постарался успокоиться. Не дело было обижать людей, которые, казалось, о нем заботятся. - Я идиот. Но это не новость.
Он обернулся к Лео, глядя на него с искренним раскаянием и развел руками, не зная, что сказать. Он не хотел напугать его. А ведь тому-то точно лучше было знать, чего нужно бояться.
Лео опустил глаза и помотал головой, и в этот момент он был очень похож на паренька в форме интерната, там, в переулке.
- Лео? - напряженно позвала Джемма и шагнув к нему, осторожно тронула за плечо. - К тебе кто-то полез? - в ее голосе прозвучала сдерживаемая ярость. Она сверкнула глазами на Клинта. - Кто это был?
- Нет,- ответил ей Клинт, испытывая острое желание забиться под диван и больше никогда не вылазить. - Это все из-за меня. Черт. Вам лучше было со мной не связываться. Простите.
Он резко развернулся, быстро осматриваясь и прикидывая самый короткий маршрут к дому. Казалось, если он встретит еще кого-то, он точно не выдержит и сорвется, а потом быстро, почти бегом бросился в выбранном направлении.
За ним никто не последовал, должно быть, Джемма осталась с Лео.