2.
22 марта 2016 г. в 01:18
Вместо того чтобы есть, Октавия бездумно размазывала кашу по тарелке.
Блейк неожиданно даже для самой себя тяжело переносила исход матча. Как и многие гриффиндорцы, она была озадачена поражением и уже вторые сутки ходила как громом пораженная.
Масла в огонь подливали слизеринцы, ни на секунду не переставая вещать о событиях прошедшей игры и долгожданной победе из-за каждого угла. А сейчас они, казалось, и вовсе с ума посходили. Со стороны стола факультета доносился такой гул, как с трибун во время матча, только теперь обычно сдержанные в своем поведении за столом ученики принялись еще и с силой ударять по твердой поверхности, приветственно улюлюкая.
Октавия скисла еще больше. В Большой зал вошла вся команда Слизерина наконец-то в полном составе. По правую руку от Аньи стояла Лекса.
— Так, все, — заявила Блейк, резко отодвигаясь от стола, — хватит с меня завтрака.
— Октавия, прекрати, — Кларк осторожно ковырялась в тарелке, помня недавние угрозы Рейс, — тебе нужно есть, у тебя сегодня кроме занятий еще и тренировка.
— У тибя ищо и тринировка, — передразнила Блейк, послушно зачерпнув кашу ложкой.
Кларк лишь закатила глаза, но ничего не ответила. Она понимала, что подруга вряд ли хотела ее обидеть и сказала это только оттого, что Гриффин за прошедшие сутки, наверное, уже достала ее со своей заботой, бегая за ней словно за ребенком. Вот Рейс — совершенно другое дело. Ее отношение совсем не изменилось, она все так же острила, шутила и покалывала Октавию в своей обычной манере.
— Когда ты вышла на поле, я серьезно думала, что они тебя всю игру вместо квоффла гонять будут, — первое, что сказала ей когтевранка.
Блейк, скрипнув зубами, посмотрела на Рейвен самым убийственным взглядом и решила воспользоваться всеми скромными запасами своего титанического спокойствия, чтобы проигнорировать первый комментарий подруги. На второй терпения, к сожалению, не хватило.
— Но есть и хорошие новости, О, — продолжала вещать Рейс в своей обычной манере, — я поспорила с твоим братцем, что ты в состоянии не свалиться с метлы до конца матча. Этот засранец проспорил мне пару бокалов сливочного пива!
— Вот значит как, а ну иди сюда.
Блейк среагировала на эти слова так же, как бык на тряпку. Единственным, что разделяло смеющуюся Рейвен и пышущую праведный гневом Октавию, была Кларк, задвинувшая за спину когтевранку, выставляя руки в примирительном жесте с самой глупой улыбкой на лице.
— Да ладно тебе, О, — попыталась успокоить подругу Гриффин, — ты же знаешь Рейв, ну что с нее взять, а?
— Минуточку, — влезла в переговоры Рейс, решительно высовываясь из-за плеча блондинки, — что значит «что с нее взять»? Да побольше, чем с вас вместе взятых.
— Еще одно слово и Октавию больше никто сдерживать не будет.
Кларк так бы и сидела, погрузившись в воспоминания, но из задумчивости ее вывел голос подруги. Сначала смысл слов так и остался за пределами досягаемости, но когда дошел, Гриффин слишком громко переспросила, привлекая к себе излишнее внимание.
— Что? — недоверчиво переспросила она, чувствуя как у их скудного диалога прибавилось слушателей.
— Лекса, — снисходительно повторила Октавия, указывая ложкой куда-то за спину Кларк, — она смотрит.
— Давно? — удивилась блондинка.
— Достаточно, чтобы прожечь дырку в твоей бестолковой макушке, — хмыкнула О.
Кларк повернулась и тут же столкнулась с зелеными глазами. Лекса смотрела беззлобно, губы были растянуты в мягкой полуулыбке и Гриффин каким-то чувством понимала, что улыбалась слизеринка явно не на шутки сокурсников. Она, казалось, совсем не замечала того, как ее по-дружески ударяли в плечо, абсолютно игнорируя весь гул вокруг, лишь изредка кивая приятелям. За ту минуту, что смотрела на нее Кларк, она так и не отвела взгляд.
— Так-так, что тут у нас, — на скамью с размаху приземлилась Рейвен, гриффиндорка подпрыгнула от неожиданности, развернувшись.
Рейс переводила взгляд с залившейся румянцем Гриффин на ухмыляющуюся Октавию, к которой потихоньку начало возвращаться прежнее расположение духа. Блейк не выдержала первой.
— Что-то интересненькое грядет, — заговорщически начала О, Кларк прямо физически чувствовала, что краснеет сильнее с каждым словом и взглядом.
— Не сомневаюсь, — промурлыкала когтевранка, — мои уши уже горят от нетерпения услышать эту историю.
— Октавия преувеличивает, — начала было Гриффин, укоризненно глядя на подругу, — все как раньше, Рейв, ничего не происходит.
Рейс внимательно посмотрела в голубые глаза, Кларк с достоинством выдержала тяжелый изучающий взгляд и облегченно выдохнула, когда Рейвен переключилась на Октавию. Та тут же расплылась в чеширской улыбке, как и Рейс. Гриффин мысленно взвыла от бессилия перед подругами.
— Лекса пялится на Кларк, — выдала О, довольно зажмурившись, словно кот под лучами солнца, — а наша принцесса краснеет при одном ее упоминании.
— Дементора мне в жены, — хохотнула Рейв, пихая подругу локтем в бок, — это происходит, О! Это происходит снова!
Девушки засмеялись, а Гриффин с каждым моментом все больше желала провалиться под землю и не попадаться им на глаза еще очень, ОЧЕНЬ продолжительное время, понимая, какая тема теперь будет самой обсуждаемой в их маленьком и тесном кругу.
— Кстати, Рейвен, — как бы невзначай начала Октавия, — ты должна мне пять галлеонов.
На лице Рейс пронеслась целая гамма эмоций, выругавшись, она все же признала поражение.
— Черт с тобой, — изрекла она и обратилась уже к Кларк, — не понимаю, сколько факультетов, а тебе в Слизерине как медом намазано, постоянно только в ту сторону и тянет.
Гриффин хотела уже начать оправдываться и отнекиваться, но тут же закрыла рот, ошеломленная маленьким и запоздавшим открытием.
— Поспорили, значит, — покачала она головой, — вы неисправимы.