ID работы: 4202490

Прованские травы

Гет
R
В процессе
305
автор
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
305 Нравится 223 Отзывы 147 В сборник Скачать

Билеты в театр

Настройки текста
— Иди к себе, Северус. Не думаю, что твоя помощь понадобится, — Альбус произнес эту фразу так, что мне совершенно ясен был истинный подтекст сказанного: «ты уже и так достаточно натворил». И он был чертовски прав. Если у мисс Камбер действительно слабое здоровье, то подобное вмешательство может надолго вывести ее из строя: головная боль, тошнота, головокружение — подобная травма была сравнима с хорошим сотрясением. К тому же она упала в обморок, скорее всего как следует приложившись многострадальной головой об пол. Директор поспешил за Филчем, я же, медленно направился к только что закрывшейся двери. Молчаливый скрипуч зацепился за брючную складку правой ноги, явно не собираясь отвязаться от такого бестолкового хозяина. Но мне было плевать, пусть держится, раз так приспичило. Оказавшись в своей комнате, с остервенением сорвал с себя одежду и залез под горячий душ, в надежде унять дрожь и холод, сковавший тело. Бессмысленно… Мне было паршиво, словно бы опять подступала простуда. Вытирался долго и методично, чтобы отвлечься от тягостных мыслей, но эти нехитрые действия слабо помогали забыться. Безумный день… В голове то и дело взрывался фейерверк отрывочных воспоминаний. Столько новостей о самом себе в один день… Слишком много потрясений. Да, слишком много, даже для меня — бывшего шпиона и упиванца. Посмотрела бы на меня та юная Мэри МакДональд сейчас, увидела бы каким «замечательным» человеком стал Нюнчик, как здорово у него получается причинять боль невинным женщинам, просто потому, что он что-то там заподозрил. А ведь я всегда здорово умел ранить. Унизил Лили, разругался с матерью, так и не удосужившись помириться до ее смерти, не заметил чувств Мэри, довожу Минерву до нервного тика, теперь еще и это… Да уж, благородный герой, достойный обладатель Ордены Мерлина по хамскому обращению с противоположным полом. Ничтожество… Какое же я ничтожество. Мечтал он о любви, как такое дерьмо можно любить?! Я заблудился в круговороте красочных воспоминаний, сливающихся в какой-то невразумительный кошмарный сон. Чувства спутались, и я уже смутно понимал где же, на каком отрезке жизненного пути меня настигла такая близорукая слепота по отношению к окружающим. Мне кажется, когда-то очень давно я все же был неплохим парнем, не без заморочек, конечно, но с каким-то духовным стержнем, добротой и верой в лучшее. И именно тогда я бывал по-настоящему счастлив, в глубоком детстве, когда мы с Лили кружились под градом пожелтевшей листвы, раскачивались на качелях и болтали про волшебство. Все это время мне казалось, что меня сломили Темный Лорд и отказ Лили с ее последующей смертью. А теперь вдруг все это отошло на второй план. Может быть, все произошло несколько раньше, я просто не смог терпеть насмешки и пошел по простому пути: темная магия, жажда власти и победы над теми, кого я принялся считать недостойными придурками, тотальная подозрительность и хамство по отношению к окружающим. Я позволил себе не сдерживать вспышки ярости и ненависти, погряз в них, словно в болте, именно поэтому однажды не сдержался, окатив ядом свой души единственного друга. Когда-то слышал о том, что дурные поступки, словно вода: даешь просочиться тонкой струйке, она подтачивает камни сдержанности и вот постепенно из ручейка образуется река, бурный поток которой уносит друзей и близких людей, и рано или поздно ты и сам захлебнешься в этой бурлящей стихии, предварительно хорошенько приложившись о пороги. На чем я продержался в борьбе с Волдемортом? На любви к ушедшей мечте? На долге ее сыну? На чувстве вины? А может быть не последней подпиткой моих угасающих сил была ненависть, злость и желание доказать свою незаменимость? Не знаю… Я ничего не понимаю… Я слишком запутался. Как же мне хреново. Почему все не может быть просто? Хотя бы как позавчера? Зачем все это? *** Нещадное утро принесло с собой дикую головную боль и онемение в замерзшем теле. Я завалился в кровать прямо с мокрым полотенцем и теперь продрог до самых костей. Говорят на утро становится легче. Помутнение сознания отступило, но все равно так гадко и паршиво от собственного существования, как после упиванчиских рейдов, разница была лишь в том, что сейчас боль причинялась не ради всеобщего спасения, а исключительно из-за моей прихоти. И я ничего не мог исправить. Хоть бы все было хорошо и она не сильно пострадала. Однако я ведь отлично знаю, что подобные травмы оставляют шрамы не только физические, но и душевные. Нужно было идти на завтрак, чтобы узнать подробности. Если конечно после такого у меня еще есть работа. За нападение на коллегу меня могут не только уволить, но и осудить. И все же, кое-как собравшись, я отправился в Большой зал, уже заполненный школьниками. — Северус, замечательно, что ты пришел, — Флитвик подозрительно рад меня видеть. — Ты еще не в курсе, Бенни вчера стало плохо и она упала в обморок, сильно ударилась головой. Ее, конечно, быстро откачали. Поппи говорит, что полежит два-три дня и оклемается, и все же, может быть ты посмотришь в своих запасах какое-нибудь хорошее восстанавливающее средство? У бедняжки сильные головные боли. Совсем не смогла уснуть. — Да, профессор, не хорошо это. Говорят, что сон лучшее лекарство — а тут такие дела, — вступил в беседу Хагрид. Значит, они были не в курсе, кто поспособствовал травмированию их любимицы. Хотя, этого и стоило ожидать, вряд ли бы такой человек стал мстить. А может Альбус замолвил слово? Я пробормотал что-то о том, что поищу, а сам машинально выпил две чашки кофе с чем-то безвкусным и не слишком горячим. В моем расписании стоял урок зелий, но вместо того, чтобы отправиться обратно в подземелья, я поднялся на второй этаж. Из открытой двери медицинского крыла доносился шум болтовни. — И директор сказал, что вы заболели! — какой-то мальчишка явно был расстроен. — Но вы же скоро поправитесь, да? Тут ведь так скучно лежать. А хотите я буду приходить и рассказывать вам истории? Вы ведь приходили. Замечательно, похоже к ней даже мои слизеринцы прикипели душой. Олдридж сидел на краешке кровати учителя и грыз бутерброд. Еще несколько стульев занимали дети с других факультетов и курсов. — Конечно, но только когда ты выполнишь все домашнее задание, договорились? — Да я вообще отличник, — горделиво вздернул нос мальчишка. — Вот и молодчина. Ребята, я думаю, вам всем пора на занятия. Не стоит заставлять преподавателей сердиться. И спасибо, что заглянули проведать. Я отошел от двери, чтобы дать возможность выйти этой разномастной делегации и не быть замеченным самой мисс Камбер. Поздоровавшись с учениками, вернулся на прежнее место. Сам не знаю, зачем. Женщина уже легла, явно пытаясь справится с пульсирующей болью, которую не хотела демонстрировать при посетителях. На ее столе была парочка плиток шоколада и какая-то странная статуэтка. Видимо, гостинцы. Может стоило что-то принести? Хотя, что кроме неприятностей и гадких зелий я могу предложить? — Снейп, шел бы ты отсюда, — слева послышался приглушенный полный недовольства шепот. Блэк с розовой коробкой в руках старался выглядеть грозно. — С какой стати? — полагаю, мое воинственное шипение выглядело более грозным. — Больным нужен покой и позитивные эмоции, а твоя рожа никак не располагает ни к тому, ни к другому, — меня одарили гадкой ухмылкой, но я не спешил спускать хамство и тем более уступать дорогу этому выскочке. — Я вас вообще-то слышу, — донеслось из глубины больничного крыла. — Может быть оба зайдете, не люблю подслушивать. Думаю мое недовольство стало еще более очевидным. Я совершенно не собирался заходить и каким-либо образом создавать неудобную ситуацию. Но теперь не было никаких шансов открутиться, оставалось лишь надеяться, что упреков при посторонних не последует. — Бенни, я буквально на минуту, хотел занести тебе это, — Блэк направился прямиком к столу и водрузил на него свой презент. — Вижу меня опередили. Зато трюфели еще никто не принес. Вот и отлично. Я бы остался поболтать, но у меня урок почти начался. Ты уверенна, что этот не испортит тебе настроение? — Мастер Снейп вряд ли пришел ради подобных мелочей, — уставшая женщина уже успела сесть в кровати, чтобы иметь возможность сохранить хотя бы какой-то эффект собранности. Блэк, кинув на меня подозрительный взгляд, удалился. Я понятия не имел, что делать, поэтому стоял посреди помещения, оглядываясь, будто бы находится здесь впервые. — Может хотите присесть, — мисс Камбер кивнула в сторону стула, стоящего на достаточном расстоянии от ее кровати. Мне пришлось принять предложение, мысленно я судорожно перебирал возможные варианты развития беседы, но меня опередили. — Хотите шоколадку, боюсь мне одной все это не осилить. А трюфели вообще терпеть не могу, — я был поражен тем, что при этих словах она мне подмигнула. Что, черт возьми, происходит? Это ведь из-за меня она оказалась на больничной койке перед самыми праздниками. — Нет, я вообще не люблю шоколад, — привычный ответ слетел с губ, прежде чем я успел над ним задуматься. — А мне нравится, но в основном молочный, а вам, наверное, его и нельзя. Там ведь есть лактоза, — она вела диалог, словно мы были приятелями, хотя ей явно было плохо, судя по тому, как она касалась левого виска. Что за поганая игра? — Вы должно быть пришли извинятся, — от удивления я посмотрел ей прямо в глаза, но не увидел в них насмешки, только спокойное тепло. — Ничего страшного, Альбус мне все объяснил. Вы ведь думали, что я увидела ваши сокровенные желания и соврала, чтобы потом использовать информацию против вас. Отголоски шпионской деятельности. Вот значит как директор все перевернул. Как только можно было поверить в подобную чушь? Видимо она сильно пострадала, раз не помнит прошедший вечер из событий которого совершенно очевидно, что мой гнев был вызван не этим. Но так лучше. Так гораздо проще. — И все же здорово, что вы заглянули! Только не думайте, что я нашла повод вас озадачить, ссылаясь на вчерашний инцидент, просто, знаю, что вы в детстве жили в магловском мире и, должно быть, неплохо ориентируетесь в Лондоне. Я не мог понять к чему она клонит, но ей явно что-то было нужно. — Раз уж так вышло, что я немного не в форме, можно использовать это время с умом. — Чего вы хотите, мисс Камбер. Говорите прямо, думаю, вам ясна моя нелюбовь к всякого рода хитростям? — Да-да, простите. Мастер Снейп, вы не могли бы сегодня отправиться в Лондон и купить билеты в театр на завтрашний сеанс. Вот здесь деньги адрес театральной кассы. Я хотела попросить Сириуса, но он все-таки далек от магловского мира и несколько болтлив, — она вытащила из ящика стола конверт и протянула мне. — Вы в своем уме, мисс Камбер? — я смотрел на эту ненормальную и диву давался: что должно быть в голове у человека, для того чтобы собираться в театр при подобном самочувствие. — В своем безумии, — она рассмеялась. — Не волнуйтесь, я не собираюсь нарушать больничный режим. Мне они нужны не для себя. Возник один небольшой план, нужно помочь хорошим людям, а для этого мне необходимы билеты. — Вы хотите втянуть меня в какую-то аферу, мисс Камбер. Придется поискать другого пособника, — я встал, собираясь покинуть обитель ненормальной женщины. Пусть мне было стыдно, за то, что я вчера предпринял против нее, но это не значило, что я стану потакать подобным прихотям. — Не упрямьтесь, мастер Снейп. Ведь не банк предлагаю ограбить. Пожалуйста, помогите, ну хотя бы в честь приближающихся праздников. Очень вас прошу. Сами понимаете, сбегать от мадам Помфри слишком нетактично, иначе я бы сама быстренько смоталась туда и обратно. — Я обдумаю ваше предложение, — пришлось ограничится подобной фразой, чтобы поскорее удалиться. В конце концов, у меня урок начался. И что опять затеяла помешанная на праздничных чудесах дамочка?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.