ID работы: 4205951

Закон о браке

Гет
Перевод
R
Завершён
3326
переводчик
Nika1242 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
611 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3326 Нравится 1085 Отзывы 1544 В сборник Скачать

Август (4).

Настройки текста
      Джинни работала продавщицей в магазине Фреда и Джорджа. Она надеялась вступить в ряды Гарпий через год или два, а пока что усиленно тренировалась с юниорской сборной. К тому же, работать на Фреда и Джорджа было интересно, да и зарплата никому не мешала. Джинни открыла магазин пораньше, чтобы успеть помочь близнецам разобрать коробки с новым товаром, а потом отпроситься на тренировку.       Около половины одиннадцатого она увидела пару первокурсников из Хогвартса, которые, очевидно, сбежали из-под бдительной стражи родителей. Джинни с улыбкой смотрела, как малыши рассматривают новую коллекцию фейерверков, которые были намного мощнее, чем казалось на первый взгляд. В таком возрасте их вообще лучше не пускать к тому, что может бесконтрольно взрываться или улетучиваться… Джинни тихо подошла к ним сзади, схватив магический рупор с полки, и крикнула им прямо в ухо, напугав малышей до полусмерти. Засмеявшись, гриффиндорка хитро поинтересовалась, не обмочился ли кто из них ненароком, а потом спросила уже серьёзнее:       — Ищете что-то?       Первокурсники довольно быстро пришли в себя, бодро ответив:       — Да! Ищем фейерверки!       — Большие фейерверки!       Джинни осмотрела полку с пиротехникой и пожала плечами.       — Зачем вам они? Это просто вспышки и шум.       — Так это же прекрасно, — ответил один из мальчиков.       Джинни наклонилась.       — Лучше скажите, вы купили сову? Или кота?       — Моя мама сейчас покупает мне сову…       Гриффиндорка удовлетворённо кивнула.       — Как вы себя будете чувствовать, если сова вцепится когтями в ваше плечо, раздирая его, потому что испугается взрывов и шума? Хогвартская мантия не слишком-то поможет… — Джинни сморщила нос. — Но царапины ещё не самое страшное. Представьте, если вы недостаточно сильно напугаете вашу сову, но при этом она сходит на ваше домашнее задание? Часы работы над эссе по трансфигурации мышей в бокалы… в никуда.       Один из мальчишек посмотрел на своего приятеля.       — Может быть, не фейерверки?       Джинни похлопала его по спине.       — Давай найдём что-нибудь другое, что поможет тебе смыться из класса. Сидеть на уроках в душных классах в пятницу, да ещё и после обеда… слишком уныло, не так ли? Что, если я дам вам Забастовочные Завтраки? — Малыши с энтузиазмом приняли предложение и схватили по коробке. — Имейте в виду, что не стоит пользоваться ими слишком часто, иначе преподаватели пошлют вас в больничное крыло, а мадам Помфри быстро выведет вас на чистую воду!       Мальчишки с восхищением посмотрели на неё. Вот уж кто действительно знает, как не попасться!       — Может быть, вы порекомендуете что-нибудь ещё? — аккуратно спросил второй мальчик.       — Конечно, идите сюда. Могу посоветовать вам Безголовые Шляпы — ваш сосед напугается до смерти в первый раз, гарантирую! А ещё Канарский Крем — вызывает бесконтрольный смех. Достаточно просто поставить его на стол к остальным закускам.       Джинни помогла мальчишкам с покупками, краем глаза заметив, что ещё две девушки из Хогвартса зашли в магазин, а между стеллажами мелькнула чья-то тень. После того, как мальчики расплатились, она обратила внимание на остальных клиентов. Девочки рассматривали стеллаж с любовными зельями. Джинни нахмурилась. Они слишком молоды. А она слишком хорошо помнит, к чему это может привести. Подхватив голубого карликового пушистика из клетки, Джинни подошла к девочкам.       — Проблемы с мальчиками? — сочувственно произнесла она.       Низенькая девочка кивнула, а вторая покраснела.       — От мальчиков одни проблемы. Они слишком глупые.       Джинни понимающе кивнула.       — О, я как никто знаю, насколько они могут быть глупыми. У меня шесть братьев. А у вас что с ними? Я так понимаю, проблема не в братьях?       Низенькая девочка заправила прядь тёмных волос за ухо.       — Мальчики, которые нам нравятся, даже не знают о нашем существовании. Они думают только о квиддиче.       Джинни снова понимающе кивнула и почесала пушистика за ухом, от чего он довольно заурчал. Девочка, наконец, заметила его, с интересом рассматривая.       — Хотите, я скажу вам секрет? — Гриффиндорка наклонилась поближе и прошептала: — От мальчиков одни неприятности.       — У моей кузины есть парень… — нахмурилась одна из девочек.       — Мальчики растут очень медленно. К тому моменту, когда он поймёт, что он тебе нравится, ты… уже разлюбишь его. Вы найдёте кого-то гораздо круче.       Высокая девушка наконец-то что-то произнесла.       — Вы уверены?       Джинни кивнула.       — Моя лучшая подруга была совершенно без ума от одного из моих братьев… примерно семь лет. К тому моменту, как он понял, что она ему нравится, она поняла, что он грязнуля, безалаберный и совершенно не умеет заботиться о себе. Серьёзно. Подождите немного, пока мальчики догонят вас, и… найдите того, на ком вам не придётся использовать любовные зелья. Этот будет и так достаточно умён, чтобы всё понять. У меня тоже много раз было разбито сердце.       Джинни снова погладила карликового пушистика, снова привлекая внимание девушек к нему.       — Ральф милашка, не правда ли? Он не кусается, не царапается, и всё его внимание точно приковано только к вам. Хотите погладить?       Девушки одновременно протянули руки, тихо переругиваясь, кому достанется голубой пушистик. Джинни удовлетворённо усмехнулась.       — Хитро.       Гриффиндорка обернулась, удивившись мужскому голосу. Она уже и забыла, что в магазине был ещё один клиент. Он был довольно привлекателен: хорошая комплекция, прямой нос, тёмные волосы. Мужчина выглядел ненамного старше неё, но она никак не могла вспомнить его.       — В смысле?       Он усмехнулся.       — Я видел, как ты разобралась сначала с мальчиками, а потом с этими двумя девочками. Убедила их не покупать ничего опасного, но одновременно всё равно сделала хорошие продажи.       Девушка пожала плечами.       — Девочки всегда так быстро ловятся. Кстати, меня зовут Джинни. Ещё что-то, о чём ты хотел бы со мной поговорить?       Мужчина ухмыльнулся уголком губ, игнорируя двусмысленность, повисшую в воздухе.       — Может быть, у меня есть шанс поговорить с тобой о чём-нибудь за обедом?       Джинни склонила голову набок, пытаясь скрыть предательский румянец.       — Ты серьёзно?       Он кивнул.       — Разумеется. Сейчас как раз время обеда. Я шёл в сторону кафе и решил на минутку заглянуть сюда.       Джинни взглянула на часы, пряча ухмылку.       — К сожалению, я не могу покинуть магазин, пока кто-нибудь из моих братьев не при…       Фред и Джордж появились одновременно. Воздух затрещал от двойной аппарации, а со стола слетело несколько бумаг. Джинни наклонилась, чтобы поднять документы, но мужчина напротив уже протягивал ей улетевшие листы.       — Я же говорила вам, чтобы вы не аппарировали прямо в магазин. Всегда что-нибудь ломается или улетает!       — Прости, — одновременно ответили близнецы, даже не попытавшись натянуть на лицо маску раскаяния. — Как прошло утро?       Джинни пожала плечами, протягивая им волшебный список, который обновлялся по мере того, как что-то покупалось.       — Взгляните сами. Приходило несколько партий студентов из Хогвартса, как обычно закупаются перед началом учебного года. Стандартные наборы: поддельные волшебные палочки, Канарские крема, Присоски, Забастовочные Завтраки. Вы же знаете, что в последнюю неделю августа из новинок почти ничего не продаётся, все как будто сходят с ума.       Фред разглядывал лист покупок.       — Похоже, тебе удалось продать ещё и пару зверушек.       Джинни облокотилась на стойку.       — Просто приходило несколько девушек. Они заглядывались на Приворотное зелье. Я посчитала, что они слишком молоды для подобного. Поэтому мне пришлось убедить их, что пушистики гораздо лучше парней, которые разобьют им сердце через неделю… или через месяц, как только кончится действие приворотного зелья. А пушистики будут обожать их как минимум несколько лет.       Фред с Джорджем кивнули, ещё раз просматривая лист продаж и вполголоса обсуждая, какие запасы следует пополнить в ближайшее время.       — Вы справитесь тут одни, пока я перехвачу обед?       — Не беспокойся, Джин, — ответил Джордж.       Фред заметил парня, который стоял чуть в стороне и с интересом разглядывал магические фокусы.       — Я могу вам помочь?       Тот улыбнулся.       — Да, можете порекомендовать что-нибудь, что хорошо подойдёт для шумной вечеринки?       — Увеличитель Рук — довольно забавная вещица, но если вы реально хотите наделать шуму, я советую приобрести вам наши новые запатентованные Уизличелки. Различные цвета, формы, размеры…       — Спасибо, пожалуй, не сегодня… Я бы всё-таки хотел иметь свои настоящие формы к концу дня. Попробую позже.       Мужчина подошёл к прилавку, кладя улетевшую бумагу с верха стопки. Джинни осторожно подняла на него глаза. Ухмыльнувшись, мужчина одними губами шепнул: «Обед?», наслаждаясь, как девушка напротив снова покрывается предательским румянцем. Не каждый день ему приходилось встречать кого-то столь привлекательного. Прекрасное ощущение. Схватив сумку, Джинни направилась к двери, крикнув через плечо:       — Я постараюсь не слишком долго!       Как только они вышли на улицу, парень усмехнулся:       — Надеюсь, ты не слишком быстро со мной заскучаешь.       Джинни хихикнула:       — Трудно сказать. Пока что я даже не знаю твоего имени.       — Неужели ты не хочешь узнать обо мне нечто большее, чем просто имя?       Придержав для неё дверь в ресторан, он выдвинул стул, уступая Джинни место. Усевшись напротив гриффиндорки, мужчина наконец представился.

***

      Гермиона вошла в магазин Ужастики Умников Уизли и сразу увидела Джорджа, который подсчитывал кассу. Было слышно, как Фред где-то неподалёку напевает себе под нос. Гриффиндорка всё ещё пребывала в состоянии нирваны и до сих пор не сменила свою рабочую мантию.       — А Джинни ещё здесь?       — Нет, ты разминулась с ней, Гермиона. — Мельком взглянув на неё, Джордж добавил: — Но она должна скоро вернуться. Она пошла за обедом. Это что-то настолько срочное, что ты не можешь дождаться её дома?       Гермиона опёрлась руками об стол и немного подтянулась, усаживаясь на него.       — Не особо срочное, но мне надо это с кем-то обсудить.       Джордж огляделся вокруг, убеждаясь, что магазин пуст.       — И что дальше? Ты собираешься поделиться или так и будешь красоваться у меня на столе?       Грейнджер закатила глаза, но не смогла сдержать кривую улыбку.       — Я записалась на приём к министру, чтобы поговорить с ним насчёт этого нелепого закона для чистокровных. Секретари сказали, что я смогу встретиться с ним не раньше середины месяца. Я попросила их показать список его встреч и, разумеется, поняла, что он не в состоянии выполнить всё это за полмесяца. Поэтому я решила сделать иначе: в каждое пустое окно в его графике вплоть до конца сентября я записала своё имя. Я полагала, что это привлечёт его внимание. Однако уже сегодня я получила сову, где он поблагодарил меня «за проявленный интерес к делу» и сказал, что у него сегодня ещё семнадцать встреч по этому вопросу и ещё одна со мной будет явно лишней. А ещё он добавил, что «закон уже принят, поэтому давайте будем просто наблюдать, как мир становится добрее». — Гермиона глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, но она слишком долго сдерживала в себе эмоции, а поэтому сейчас просто не могла остановиться. — Я не понимаю, почему никто не расстроился из-за этого закона? Где митинги около Министерства? Почему в Пророке об этом не было ни слова? Ни одной статьи.       Джордж обнял её сзади и тихо сказал:       — Всё?       Гермиона протяжно выдохнула, чувствуя, как горят её щёки.       — Да, наверное всё.       Гриффиндорка повернулась и подтянула под себя ноги, складывая их по-турецки, как будто она сидела на полу.       Джордж взглянул на неё. Она ввязалась во всё это по уши и так переживает из-за этого дурацкого закона…       — У меня ощущение, что только те люди, которые знают об этом законе, и попадают под его действие. Мне кажется, что письма дошли только до чистокровных волшебников от семнадцати до тридцати лет. И их родители узнали о ситуации только из их писем. А остальные просто остались в неведении… Да и газеты стараются всё держать в тайне.       — Это просто смешно. Это не влияет на магглорождённых и полукровок?! Однако все чистокровные должны сойтись в браке до конца следующего года, и Министерство строго обговорило, что это не должны быть другие чистокровные! Как так? — Гермиона опёрлась локтями о колени и потёрла виски. — Джордж, что ты собираешься делать?       Уизли обнял её и прислонился к прилавку.       — Не беспокойся за меня, я что-нибудь придумаю. — Он понизил голос до шёпота: — Не говори Фреду, но все и так знают, что я самый умный Уизли.       — Я всё слышал! — раздался голос Фреда из мастерской.       Гермиона прыснула со смеху, не в силах удержаться. Фред подошёл к ним и подмигнул гриффиндорке.       — И чтобы доказать, что именно я самый умный Уизли… — он резко опустился на одно колено. — Гермиона, любовь моя, выходи за меня!       Джордж оттолкнул его в сторону.       — Я умнее!       — Я зато красивее! — тут же откликнулся Фред с пола. Гермиона продолжала хохотать:       — Лично я думаю, что Джинни — самая умная из вас всех!       — Но у неё нет моего мужественного шарма! — воскликнул Джордж.       — И она не настолько красивая, как я! — добавил Фред.       Гермиона не могла налюбоваться на близнецов. Конечно, она знала, что всё это лишь в шутку, но что будет, если кто-нибудь из Уизли действительно попросит её руки до окончания этого года? А Рон? Она ничего не слышала о нём уже почти месяц, а семейные ужины у Уизли, на которые её приглашали, он благополучно пропускал.

***

      Субботний вечер Гермиона встретила на диване с большой коробкой пиццы и новым фильмом, готовым к просмотру. Вот-вот должны были приехать Гарри и Рон, чтобы они смогли вместе провести остаток дня за хорошим кино. Джинни поспешно собиралась.       Гермиона оглянулась, чтобы получше рассмотреть подругу. Гриффиндорка была в светло-жёлтом платье с розовыми цветами, которое красиво развевалось, когда она шла. Волосы распущены и уложены в лёгком беспорядке.       — Отлично выглядишь, Джинни! Куда идёшь?       — Я не уверена. Он сказал, что это будет сюрприз. Когда придут Гарри с Роном? Я хочу уйти, прежде чем они придут и начнут обсуждать меня. — Девушка откинула волосы на плечо.       Гермиона вздохнула.       — На самом деле, они должны были уже прийти. Мне кажется, что сейчас всё отменится в последнюю минуту. Если ты заметила, Рон в последнее время не слишком горит желанием появляться где-нибудь, где есть я. — Гриффиндорка слабо улыбнулась и попыталась перевести разговор на другую тему. — Я рада, что ты пойдёшь и хорошенько повеселишься. Кто этот парень?       Джинни села в кресло напротив Гермионы.       — Ну, он просто зашёл в магазин в этот понедельник. Он остроумный. Симпатичный. Интересный собеседник. Он приглашал меня на обед в понедельник, а потом я пару раз видела его около магазина. Мне кажется, он приходил туда специально, чтобы посмотреть на меня.       Гермиона усмехнулась и открыла коробку с пиццей. Там останется ещё достаточно, если парни всё же появятся… или не появятся. Ну, все, если что, любят пиццу на завтрак, не так ли?       — Звучит неплохо. Надеюсь, вы хорошо проведёте вечер. Только будь осторожна.       — Буду. Не беспокойся, — ответила Джинни. — Пицца так вкусно пахнет!       Гермиона протянула ей кусок.       — Будешь?       Девушка покачала головой.       — Наверное, нет. Я только что почистила зубы.       Неожиданно раздался стук в дверь. Джинни пошла открывать, надеясь, что это её ухажёр. Но нет. В дверях стоял Гарри.       — Хей, Джинни, Гермиона! — Он вошёл в квартиру и прикрыл за собой дверь. Гермиона улыбнулась ему в ответ, пытаясь скрыть разочарование.       — Привет, Гарри. Налетай на пиццу. Я так полагаю, Рон плохо себя чувствует?       Гриффиндорец сел на стул, вытаскивая из коробки кусок пиццы.       — Я честно пытался, Гермиона. В последнее время он такой упрямый…       Девушка фыркнула.       — В последнее время? Он всегда был упрям. И я ненавижу это. Мы наконец-то там, где всё хорошо и мирное небо над головой, но он снова… — Она покачала головой и откусила большой кусок пиццы. — Фильм уже в проигрывателе, я поставила на свой вкус, но если тебе хочется чего-то другого, можешь посмотреть у меня на полке.       Джинни появилась в дверях и усмехнулась.       — Пока я не ушла… Сделать вам что-нибудь попить?       Они кивнули, и вскоре Джинни принесла содовую для Гарри и бутылку воды для Гермионы. Поттер взял свой стакан и наконец заметил платье младшей Уизли.       — Ты не останешься с нами?       — Не сегодня. Я сейчас ухожу.       На мгновение Гарри замер, а потом криво улыбнулся.       — Тогда хорошо повеселиться. Ты отлично выглядишь.       Джинни кивнула.       — Спасибо, Гарри.       К счастью, в дверь снова постучали. Джинни с радостью распахнула её, но тут же её улыбка померкла от удивления.       — Привет, Рон. Заходи, они пока только выбирают фильм…       Уизли стоял в дверях, немного сгорбившись, как будто он не был уверен в том, что ему вообще следовало сюда приходить. Гриффиндорец приподнял коробку апельсинового сока, сжатую в руке, и показал её Гермионе.       — Я думал, что надо что-то принести с собой, — пробормотал он.       — Отлично! Тут ещё много места, садись с нами, — ободряюще улыбнулась Гермиона. Она и Гарри быстро переглянулись, обменявшись удивлёнными взглядами, но оба промолчали. Джинни уселась на подлокотник дивана рядом с Гермионой и снова посмотрела на часы. Он опаздывал всего на несколько минут, а ей казалось, что прошла уже вечность.       Когда в дверь снова постучали, Джинни просто оглянулась.       — Гермиона, ты больше никого не ждёшь? Если это не он, я не выдержу в третий раз…       Рон выпрямился.       — У тебя свидание?       Джинни закатила глаза.       — Нет, я иду пообедать с мамой! Да, я собираюсь на ужин и буду с мужчиной.       Гермиона распахнула дверь.       — Джинни Уизли живёт здесь?       — Я посмотрю, захочет ли она ещё выйти к вам, после того, как вы заставили её столько ждать, — неодобрительно сказала Гермиона.       Джинни не смогла сдержать улыбки, вскакивая с дивана и одёргивая платье.       — Увидимся позже, — кинула она Гарри с Роном и поспешила в коридор, прикрывая за собой дверь в комнату. — Ты опоздал.       — Извини, мне пришлось задержаться, чтобы купить это. — Мужчина вытащил из-за спины жёлтые розы с розовыми разводами на концах.       Последняя мысль Гермионы перед тем, как за ними закрылась дверь, была осознанием того, что парень очень (даже неприлично) красив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.